J Magnus - Dim The Lights - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J Magnus - Dim The Lights




Dim The Lights
Приглуши свет
Lemme go on and dim the lights
Дай мне приглушить свет
Baby imma set the mood
Детка, я создам настроение
Unless you want 'em on
Если только ты не хочешь, чтобы он был включен
Tell me what you tryna do
Скажи мне, что ты хочешь делать
Know I gotta hit that thing like I got something to prove
Знай, я должен войти в тебя, как будто мне нужно что-то доказать
Hamilton the drive baby this Passenger two
Гамильтон за рулем, детка, это Пассажир два
Lemme go on and dim the lights
Дай мне приглушить свет
Baby imma set the mood
Детка, я создам настроение
Unless you want 'em on
Если только ты не хочешь, чтобы он был включен
Tell me what you tryna do
Скажи мне, что ты хочешь делать
Know I gotta hit that thing like I got something to prove
Знай, я должен войти в тебя, как будто мне нужно что-то доказать
Hamilton the drive baby this Passenger two
Гамильтон за рулем, детка, это Пассажир два
Soon as we hop out the Uber
Как только мы выйдем из Убера
Hand on your ass like that shit got some glue
Моя рука на твоей заднице, как будто на ней клей
Yeah, dive in the pool
Да, ныряем в бассейн
Said I sound sexy and she like what I do
Сказала, что у меня сексуальный голос, и ей нравится то, что я делаю
Yeah
Да
Pardon my French as I whisper filth in your ear
Прости мою дерзость, когда я шепчу тебе на ухо пошлости
We won't make it to the bed, I'm bout to take you right here
Мы не дойдем до кровати, я собираюсь взять тебя прямо здесь
Stroke you how stroking you is bout to stroke my ego
Ласкать тебя, как будто лаская тебя, я ласкаю свое эго
At this rate we'll only stop when it's time to leave
В таком темпе мы остановимся только тогда, когда придет время уходить
So back shots on the menu, some riding, sloppy
Так что в меню анальный секс, немного верхом, по-грязному
Can you give the sloppiest?
Сможешь сделать по-похабнее?
There's no morals at this here venue
Здесь нет никакой морали
Tie you up and slap it, let the neighbors hear you
Свяжу тебя и отшлепаю, пусть соседи услышат тебя
You gon' need a safe word, I might over whelm you
Тебе понадобится стоп-слово, я могу увлечься
Soon as you pick the phone
Как только ты возьмешь трубку
I know it's clear from my tone that I'm tryna creep in your zone
Я знаю, по моему тону понятно, что я пытаюсь пробраться в твою зону
And have you alone in a room
И уединиться с тобой в комнате
I know exactly what you want
Я точно знаю, чего ты хочешь
We doing acrobatical stuff
Мы будем заниматься акробатикой
Both from the back and the front
Сзади и спереди
No one else does what you want
Никто не сделает так, как хочешь ты
Lemme go on and dim the lights
Дай мне приглушить свет
Baby imma set the mood
Детка, я создам настроение
Unless you want 'em on
Если только ты не хочешь, чтобы он был включен
Tell me what you tryna do
Скажи мне, что ты хочешь делать
Know I gotta hit that thing like I got something to prove
Знай, я должен войти в тебя, как будто мне нужно что-то доказать
Hamilton the drive baby this Passenger two
Гамильтон за рулем, детка, это Пассажир два
Lemme go on and dim the lights
Дай мне приглушить свет
Baby imma set the mood
Детка, я создам настроение
Unless you want 'em on
Если только ты не хочешь, чтобы он был включен
Tell me what you tryna do
Скажи мне, что ты хочешь делать
Know I gotta hit that thing like I got something to prove
Знай, я должен войти в тебя, как будто мне нужно что-то доказать
Hamilton the drive baby this Passenger two
Гамильтон за рулем, детка, это Пассажир два
Soon as we hop out the Uber
Как только мы выйдем из Убера
Hand on your ass like that shit got some glue
Моя рука на твоей заднице, как будто на ней клей
Yeah, dive in the pool
Да, ныряем в бассейн
Said I sound sexy and she like what I do
Сказала, что у меня сексуальный голос, и ей нравится то, что я делаю
Yeah
Да
And I might make your friends mad
И я, наверное, разозлю твоих подруг
'Cause you were post to see them this weekend
Ведь ты должна была встретиться с ними в эти выходные
But you're here, you came back
Но ты здесь, ты вернулась
And the shit that we doing
И то, что мы делаем
It's no surprise that you came back to back to back
Неудивительно, что ты возвращаешься снова и снова
We squeeze so much in the same lap
Мы так много всего успеваем сделать
And word to your ex slack, please know that you're flat jack
И к слову о твоем бывшем, знай, что он просто никакой
'Cause every time that I clap that it's "oh again, I ain't felt that"
Ведь каждый раз, когда я вхожу в тебя, ты говоришь: такого никогда не испытывала"
I got more tricks in the back pack
У меня еще много козырей в рукаве
The kitchen wasn't meant for all of this
Кухня не предназначена для всего этого
And we might put a couple things in some places they don't fit
И мы можем попробовать кое-что в местах, для этого не предназначенных
But as long as it all sits well with you
Но пока тебя все устраивает
Then it's not missed opportunity
То это не упущенная возможность
We freaks though
Мы же фрики
You like it when I'm real slow, deep stroke
Тебе нравится, когда я делаю это медленно и глубоко
I like it when your eyes are still real open
А мне нравится, когда твои глаза широко открыты
Right before you peak and your soul leave your physical
Прямо перед тем, как ты достигнешь пика, и твоя душа покинет тело
Lemme go on and dim the lights
Дай мне приглушить свет
Baby imma set the mood
Детка, я создам настроение
Unless you want 'em on
Если только ты не хочешь, чтобы он был включен
Tell me what you tryna do
Скажи мне, что ты хочешь делать
Know I gotta hit that thing like I got something to prove
Знай, я должен войти в тебя, как будто мне нужно что-то доказать
Hamilton the drive baby this Passenger two
Гамильтон за рулем, детка, это Пассажир два
Lemme go on and dim the lights
Дай мне приглушить свет
Baby imma set the mood
Детка, я создам настроение
Unless you want 'em on
Если только ты не хочешь, чтобы он был включен
Tell me what you tryna do
Скажи мне, что ты хочешь делать
Know I gotta hit that thing like I got something to prove
Знай, я должен войти в тебя, как будто мне нужно что-то доказать
Hamilton the drive baby this Passenger two
Гамильтон за рулем, детка, это Пассажир два





Writer(s): Shayne Junior Ndlovu, Tshepo Sebesho


Attention! Feel free to leave feedback.