Lyrics and translation J Magnus - Dim The Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dim The Lights
Приглуши свет
Lemme
go
on
and
dim
the
lights
Дай
мне
приглушить
свет
Baby
imma
set
the
mood
Детка,
я
создам
настроение
Unless
you
want
'em
on
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
он
был
включен
Tell
me
what
you
tryna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Know
I
gotta
hit
that
thing
like
I
got
something
to
prove
Знай,
я
должен
войти
в
тебя,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать
Hamilton
the
drive
baby
this
Passenger
two
Гамильтон
за
рулем,
детка,
это
Пассажир
два
Lemme
go
on
and
dim
the
lights
Дай
мне
приглушить
свет
Baby
imma
set
the
mood
Детка,
я
создам
настроение
Unless
you
want
'em
on
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
он
был
включен
Tell
me
what
you
tryna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Know
I
gotta
hit
that
thing
like
I
got
something
to
prove
Знай,
я
должен
войти
в
тебя,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать
Hamilton
the
drive
baby
this
Passenger
two
Гамильтон
за
рулем,
детка,
это
Пассажир
два
Soon
as
we
hop
out
the
Uber
Как
только
мы
выйдем
из
Убера
Hand
on
your
ass
like
that
shit
got
some
glue
Моя
рука
на
твоей
заднице,
как
будто
на
ней
клей
Yeah,
dive
in
the
pool
Да,
ныряем
в
бассейн
Said
I
sound
sexy
and
she
like
what
I
do
Сказала,
что
у
меня
сексуальный
голос,
и
ей
нравится
то,
что
я
делаю
Pardon
my
French
as
I
whisper
filth
in
your
ear
Прости
мою
дерзость,
когда
я
шепчу
тебе
на
ухо
пошлости
We
won't
make
it
to
the
bed,
I'm
bout
to
take
you
right
here
Мы
не
дойдем
до
кровати,
я
собираюсь
взять
тебя
прямо
здесь
Stroke
you
how
stroking
you
is
bout
to
stroke
my
ego
Ласкать
тебя,
как
будто
лаская
тебя,
я
ласкаю
свое
эго
At
this
rate
we'll
only
stop
when
it's
time
to
leave
В
таком
темпе
мы
остановимся
только
тогда,
когда
придет
время
уходить
So
back
shots
on
the
menu,
some
riding,
sloppy
Так
что
в
меню
анальный
секс,
немного
верхом,
по-грязному
Can
you
give
the
sloppiest?
Сможешь
сделать
по-похабнее?
There's
no
morals
at
this
here
venue
Здесь
нет
никакой
морали
Tie
you
up
and
slap
it,
let
the
neighbors
hear
you
Свяжу
тебя
и
отшлепаю,
пусть
соседи
услышат
тебя
You
gon'
need
a
safe
word,
I
might
over
whelm
you
Тебе
понадобится
стоп-слово,
я
могу
увлечься
Soon
as
you
pick
the
phone
Как
только
ты
возьмешь
трубку
I
know
it's
clear
from
my
tone
that
I'm
tryna
creep
in
your
zone
Я
знаю,
по
моему
тону
понятно,
что
я
пытаюсь
пробраться
в
твою
зону
And
have
you
alone
in
a
room
И
уединиться
с
тобой
в
комнате
I
know
exactly
what
you
want
Я
точно
знаю,
чего
ты
хочешь
We
doing
acrobatical
stuff
Мы
будем
заниматься
акробатикой
Both
from
the
back
and
the
front
Сзади
и
спереди
No
one
else
does
what
you
want
Никто
не
сделает
так,
как
хочешь
ты
Lemme
go
on
and
dim
the
lights
Дай
мне
приглушить
свет
Baby
imma
set
the
mood
Детка,
я
создам
настроение
Unless
you
want
'em
on
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
он
был
включен
Tell
me
what
you
tryna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Know
I
gotta
hit
that
thing
like
I
got
something
to
prove
Знай,
я
должен
войти
в
тебя,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать
Hamilton
the
drive
baby
this
Passenger
two
Гамильтон
за
рулем,
детка,
это
Пассажир
два
Lemme
go
on
and
dim
the
lights
Дай
мне
приглушить
свет
Baby
imma
set
the
mood
Детка,
я
создам
настроение
Unless
you
want
'em
on
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
он
был
включен
Tell
me
what
you
tryna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Know
I
gotta
hit
that
thing
like
I
got
something
to
prove
Знай,
я
должен
войти
в
тебя,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать
Hamilton
the
drive
baby
this
Passenger
two
Гамильтон
за
рулем,
детка,
это
Пассажир
два
Soon
as
we
hop
out
the
Uber
Как
только
мы
выйдем
из
Убера
Hand
on
your
ass
like
that
shit
got
some
glue
Моя
рука
на
твоей
заднице,
как
будто
на
ней
клей
Yeah,
dive
in
the
pool
Да,
ныряем
в
бассейн
Said
I
sound
sexy
and
she
like
what
I
do
Сказала,
что
у
меня
сексуальный
голос,
и
ей
нравится
то,
что
я
делаю
And
I
might
make
your
friends
mad
И
я,
наверное,
разозлю
твоих
подруг
'Cause
you
were
post
to
see
them
this
weekend
Ведь
ты
должна
была
встретиться
с
ними
в
эти
выходные
But
you're
here,
you
came
back
Но
ты
здесь,
ты
вернулась
And
the
shit
that
we
doing
И
то,
что
мы
делаем
It's
no
surprise
that
you
came
back
to
back
to
back
Неудивительно,
что
ты
возвращаешься
снова
и
снова
We
squeeze
so
much
in
the
same
lap
Мы
так
много
всего
успеваем
сделать
And
word
to
your
ex
slack,
please
know
that
you're
flat
jack
И
к
слову
о
твоем
бывшем,
знай,
что
он
просто
никакой
'Cause
every
time
that
I
clap
that
it's
"oh
again,
I
ain't
felt
that"
Ведь
каждый
раз,
когда
я
вхожу
в
тебя,
ты
говоришь:
"Я
такого
никогда
не
испытывала"
I
got
more
tricks
in
the
back
pack
У
меня
еще
много
козырей
в
рукаве
The
kitchen
wasn't
meant
for
all
of
this
Кухня
не
предназначена
для
всего
этого
And
we
might
put
a
couple
things
in
some
places
they
don't
fit
И
мы
можем
попробовать
кое-что
в
местах,
для
этого
не
предназначенных
But
as
long
as
it
all
sits
well
with
you
Но
пока
тебя
все
устраивает
Then
it's
not
missed
opportunity
То
это
не
упущенная
возможность
We
freaks
though
Мы
же
фрики
You
like
it
when
I'm
real
slow,
deep
stroke
Тебе
нравится,
когда
я
делаю
это
медленно
и
глубоко
I
like
it
when
your
eyes
are
still
real
open
А
мне
нравится,
когда
твои
глаза
широко
открыты
Right
before
you
peak
and
your
soul
leave
your
physical
Прямо
перед
тем,
как
ты
достигнешь
пика,
и
твоя
душа
покинет
тело
Lemme
go
on
and
dim
the
lights
Дай
мне
приглушить
свет
Baby
imma
set
the
mood
Детка,
я
создам
настроение
Unless
you
want
'em
on
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
он
был
включен
Tell
me
what
you
tryna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Know
I
gotta
hit
that
thing
like
I
got
something
to
prove
Знай,
я
должен
войти
в
тебя,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать
Hamilton
the
drive
baby
this
Passenger
two
Гамильтон
за
рулем,
детка,
это
Пассажир
два
Lemme
go
on
and
dim
the
lights
Дай
мне
приглушить
свет
Baby
imma
set
the
mood
Детка,
я
создам
настроение
Unless
you
want
'em
on
Если
только
ты
не
хочешь,
чтобы
он
был
включен
Tell
me
what
you
tryna
do
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать
Know
I
gotta
hit
that
thing
like
I
got
something
to
prove
Знай,
я
должен
войти
в
тебя,
как
будто
мне
нужно
что-то
доказать
Hamilton
the
drive
baby
this
Passenger
two
Гамильтон
за
рулем,
детка,
это
Пассажир
два
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shayne Junior Ndlovu, Tshepo Sebesho
Attention! Feel free to leave feedback.