J Magnus - Outta Town - translation of the lyrics into German

Outta Town - J Magnustranslation in German




Outta Town
Nicht von dieser Welt
You love me?
Liebst du mich?
Now and forever
Jetzt und für immer
You're so outta town baby (So)
Du bist nicht von dieser Welt, Baby (So)
I just had to make you mine baby (And I'm yours)
Ich musste dich einfach zu meiner machen, Baby (Und ich gehöre dir)
I said you're so outta town baby (So)
Ich sagte, du bist nicht von dieser Welt, Baby (So)
I just had to make you mine baby (And I'm yours)
Ich musste dich einfach zu meiner machen, Baby (Und ich gehöre dir)
Girl i see the games you've been playing
Mädchen, ich sehe die Spielchen, die du gespielt hast
You ain't fucking with no lames
Du lässt dich mit keinen Langweilern ein
Games that you play
Spielchen, die du spielst
You ain't fucking with no lame
Du lässt dich mit keinem Langweiler ein
Games that you play
Spielchen, die du spielst
You ain't fucking with no lame
Du lässt dich mit keinem Langweiler ein
Games that you play
Spielchen, die du spielst
You ain't fucking with no lame nigga
Du lässt dich mit keinem langweiligen Typen ein
We on some Dom and Letty shit and we ain't about to slow down
Wir sind wie Dom und Letty und werden nicht langsamer
For you I'd fuck a nigga up and I know you'd smack a hoe
Für dich würde ich einen Typen fertigmachen und ich weiß, du würdest eine Schlampe schlagen
Friends would turn to foes if they was backed up in a corner
Freunde würden zu Feinden werden, wenn sie in die Enge getrieben würden
But my diamond would never crack and tell on me
Aber mein Diamant würde niemals brechen und mich verraten
Yeah that's my shawty
Ja, das ist meine Kleine
We on some Bonnie and Clyde shit
Wir sind wie Bonnie und Clyde
Fly shit, baby classic
Fliegen, Baby, klassisch
Magic how we moving
Magisch, wie wir uns bewegen
They'll try but never grasp it nah
Sie werden es versuchen, aber es nie begreifen, nein
We ain't the same nah
Wir sind nicht gleich, nein
This different fabric
Das ist ein anderer Stoff
For a lady in the streets, you turn a savage in the sheets uh
Für eine Lady auf der Straße, verwandelst du dich in eine Wilde im Bett, uh
Peace of mind for a piece of mine
Seelenfrieden für ein Stück von meinem
The brain swapping prime
Der Gehirnaustausch ist erstklassig
Different level we gon' revel while they leg behind
Auf einem anderen Level werden wir schwelgen, während sie hinterherhinken
Beyoncé and Hov shit
Beyoncé und Hov-Sache
Cubans on a boat shit
Kubaner auf einem Boot-Sache
Cars, jets and more shit
Autos, Jets und mehr-Sache
Patience ma we gon' hit
Geduld, meine Liebe, wir werden es schaffen
Yeah
Ja
You're so outta town baby (So)
Du bist nicht von dieser Welt, Baby (So)
(Yeah, I see the way you movin' I like the way you move)
(Ja, ich sehe, wie du dich bewegst, ich mag, wie du dich bewegst)
I just had to make you mine baby (And I'm yours)
Ich musste dich einfach zu meiner machen, Baby (Und ich gehöre dir)
(Whoa if that's your point you proved it, you're something like a movie)
(Whoa, wenn das dein Punkt ist, hast du es bewiesen, du bist wie ein Film)
I said you're so outta town baby (So)
Ich sagte, du bist nicht von dieser Welt, Baby (So)
(Yeah, I see the way you movin' I like the way you move)
(Ja, ich sehe, wie du dich bewegst, ich mag, wie du dich bewegst)
I just had to make you mine baby (And I'm yours)
Ich musste dich einfach zu meiner machen, Baby (Und ich gehöre dir)
(Whoa if that's your point you proved it, you're something like a movie)
(Whoa, wenn das dein Punkt ist, hast du es bewiesen, du bist wie ein Film)
Girl i see the games you've been playing
Mädchen, ich sehe die Spielchen, die du gespielt hast
You ain't fucking with no lames
Du lässt dich mit keinen Langweilern ein
Games that you play
Spielchen, die du spielst
You ain't fucking with no lame
Du lässt dich mit keinem Langweiler ein
Games that you play
Spielchen, die du spielst
You ain't fucking with no lame
Du lässt dich mit keinem Langweiler ein
Games that you play
Spielchen, die du spielst
You ain't fucking with no lame nigga
Du lässt dich mit keinem langweiligen Typen ein
And you ain't fucking with no lames
Und du lässt dich mit keinen Langweilern ein
You keep 'em skrrr boys in their lanes
Du hältst die Skrrr-Jungs auf ihrer Spur
You got 'em jumping at command
Du bringst sie dazu, auf dein Kommando zu springen
You got em eating out your hand
Du bringst sie dazu, dir aus der Hand zu fressen
A queen, real bitch
Eine Königin, echtes Biest
My shawty, trill bitch
Meine Kleine, krasse Göre
Mindset on i will
Einstellung auf "ich werde"
Shit!
Scheiße!
It's you i wanna build with
Mit dir will ich etwas aufbauen
Go on, secure the bag
Mach weiter, sichere dir die Beute
I love to watch a lady stack
Ich liebe es, einer Lady beim Stapeln zuzusehen
Tryna see 30 M's by 40, I could fuck with that
Versuche, 30 Millionen mit 40 zu sehen, das könnte mir gefallen
You ain't just wishing and praying, I've seen the plans
Du wünschst und betest nicht nur, ich habe die Pläne gesehen
Infact, you a boss and you know it
Tatsächlich bist du ein Boss und du weißt es
And they can't fuck with that
Und damit können sie nicht mithalten
7 seater dreams
7-Sitzer-Träume
Diamond ring I'm on my knee
Diamantring, ich bin auf meinen Knien
I could really see that here I swear it
Ich könnte das hier wirklich sehen, ich schwöre es
You're my peace
Du bist mein Frieden
You got me thinking like damn I don't need another bitch
Du bringst mich dazu, zu denken, verdammt, ich brauche keine andere Schlampe
I don't know what's in store for us
Ich weiß nicht, was für uns bestimmt ist
All I know is this
Alles, was ich weiß, ist dies





Writer(s): Shayne Ndlovu


Attention! Feel free to leave feedback.