Lyrics and translation J Magnus - Rear View
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rear View
Взгляд в прошлое
I
remember
getting
teased
for
sneakers
Помню,
как
надо
мной
смеялись
из-за
кроссовок
Before
this
rap
thing
was
cool
До
того,
как
этот
рэп
стал
крутым
Before
they'd
ask
for
features
До
того,
как
они
просили
фиты
When
we
was
flat
broke
with
no
plans
for
dinero
Когда
мы
были
на
мели,
без
планов
на
бабки
Our
chances
looking
narrow
Наши
шансы
казались
ничтожными
But
now
it's
quite
mellow
oh
Но
теперь
все
довольно
спокойно,
о
But
I'm
still
working
towards
the
mansion
though
Но
я
все
еще
стремлюсь
к
особняку
Working
towards
the
wraith,
the
i8
Работаю
ради
Wraith,
i8
And
all
the
splashing
bro
И
всех
этих
понтов,
бро
But
this
road
still
looking
long
as
hell
Но
эта
дорога
все
еще
кажется
чертовски
длинной
And
I'll
be
honest
I
have
days
where
I
doubt
I'll
prevail
И,
честно
говоря,
у
меня
бывают
дни,
когда
я
сомневаюсь,
что
одержу
верх
But
I'm
just
glad
to
see
my
momma
smile
Но
я
просто
рад
видеть
улыбку
своей
мамы
Tears
no
longer
stain
her
face
Слезы
больше
не
пачкают
ее
лицо
You
told
me
boy
keep
the
faith
Ты
говорил
мне,
сынок,
храни
веру
We
gon'
see
them
better
days
Мы
еще
увидим
лучшие
дни
Pray
every
time
when
you
down
Молись
каждый
раз,
когда
тебе
тяжело
And
don't
forget
God
when
you're
great
И
не
забывай
о
Боге,
когда
ты
на
высоте
And
seeing
what
you've
done
with
yourself
И
видя,
чего
ты
достиг
In
the
last
couple
of
years
За
последние
пару
лет
I'll
keep
the
faith
and
I'll
work
for
it
just
like
you
did
Я
сохраню
веру
и
буду
работать
ради
этого,
как
и
ты
I
remember
getting
teased
for
wearing
sneakers
Помню,
надо
мной
смеялись
из-за
того,
что
я
носил
кроссовки
Before
this
rap
thing
was
cool
До
того,
как
этот
рэп
стал
крутым
Before
they'd
ask
for
features
До
того,
как
они
просили
фиты
Back
when
these
girls
called
us
lame
Тогда
эти
девчонки
называли
нас
неудачниками
Back
when
me
and
my
brodie
used
to
skate
down
that
lane
Тогда
мы
с
моим
братаном
катались
на
скейте
по
той
улице
With
the
half
naked
women
С
полуголыми
женщинами
Oh
shit
how
the
times
changed
Черт
возьми,
как
все
изменилось
Nowadays
I
get
my
dick
sucked
just
for
being
J
Сейчас
мне
сосут
за
то,
что
я
просто
Джей
So
many
different
bitches
Так
много
разных
сучек
I've
probably
seen
more
titties
than
a
fat
kid's
had
Twinkies
Я,
наверное,
видел
больше
сисек,
чем
жирный
ребенок
съел
пирожных
But
I
digress
Но
я
отвлекся
Bypass
bullshit
Обойти
стороной
всю
эту
чушь
Hate
is
under
my
class
Ненависть
ниже
моего
класса
Quite
classy
but
this
summer
I
want
my
pinky
looking
glassy
Довольно
стильно,
но
этим
летом
я
хочу,
чтобы
моя
малышка
выглядела
роскошно
And
a
chain
so
big
И
цепь
такая
массивная
Have
the
whole
city
wanna
blast
me
Чтобы
весь
город
хотел
меня
прикончить
I
remember
getting
teased
for
wearing
sneakers
Помню,
как
надо
мной
смеялись
из-за
того,
что
я
носил
кроссовки
Before
this
rap
thing
was
cool
До
того,
как
этот
рэп
стал
крутым
Before
they'd
ask
for
features
До
того,
как
они
просили
фиты
Showed
mad
promise
in
school
Показывал
большие
перспективы
в
школе
Go
ahead
and
ask
my
teachers
Спроси
у
моих
учителей
I
told
my
momma
I
don't
need
anything
the
school's
gonna
teach
us
Я
сказал
маме,
что
мне
не
нужно
ничего
из
того,
чему
учит
школа
I've
come
a
long
way
since
Я
прошел
долгий
путь
с
тех
пор
Same
bounce
in
different
hallways
since
Тот
же
задор,
но
в
других
коридорах
And
if
we
ain't
talking
building
brands
И
если
мы
не
говорим
о
создании
брендов
Then
our
meeting
just
don't
make
sense
То
наша
встреча
просто
не
имеет
смысла
If
it
don't
make
rands
then
it
don't
make
sense,
uh
Если
это
не
приносит
денег,
то
это
не
имеет
смысла,
эй
Always
focused
bro
the
bag
come
first
Всегда
сосредоточен,
бро,
деньги
на
первом
месте
Operation
by
any
means,
shit
I
might
snatch
purse
Операция
любыми
средствами,
черт,
я
могу
стащить
сумочку
And
I
might
turn
perp
И
я
могу
стать
преступником
It
dawned
on
me
when
I
worked
clerk
Меня
осенило,
когда
я
работал
продавцом
That
this
normalcy
of
dormancy
is
death
to
a
dream
Что
эта
обыденность,
эта
рутина
- смерть
для
мечты
And
I
can't
do
it
И
я
не
могу
этого
сделать
I
can't
die
basic
Я
не
могу
умереть
обычным
That's
why
I'm
up
every
morning
Вот
почему
я
встаю
каждое
утро
I'm
working
I'm
grinding
Я
работаю,
я
пашу
I
need
that
blow
up
urgent
Мне
нужен
этот
прорыв
срочно
I
remember
getting
teased
for
wearing
sneakers
Помню,
как
надо
мной
смеялись
из-за
того,
что
я
носил
кроссовки
Was
never
about
the
kicks
Дело
было
не
в
самих
кроссовках
But
the
logo
and
the
price
tag
on
those
fucking
sneakers
А
в
логотипе
и
ценнике
на
этих
чертовых
кроссовках
Shit
I
remember
being
a
joke
Черт,
я
помню,
как
был
посмешищем
I
used
to
rock
the
same
clothes
Я
носил
одну
и
ту
же
одежду
Remember
going
to
school
and
have
no
lunch
Помню,
как
ходил
в
школу
и
оставался
без
обеда
Ain't
have
a
cent
Не
было
ни
цента
And
I
remember
how
my
momma
used
to
struggle
with
that
rent
И
я
помню,
как
моя
мама
боролась
с
арендной
платой
Remember
my
confidence
low
Помню
свою
неуверенность
Remember
we
prayed
and
held
on
Помню,
как
мы
молились
и
держались
Remember
the
brandy
was
hot
Помню,
как
бренди
обжигал
горло
For
R4
we
buying
a
lot
За
4 рэнда
мы
покупали
много
Man
I
remember
passing
out
at
14
Чувак,
я
помню,
как
отрубался
в
14
750
on
my
own
750
сам
по
себе
Cheap
wine
to
pass
the
time
Дешевое
вино,
чтобы
скоротать
время
That's
the
only
thing
that
I
know
Это
единственное,
что
я
знал
And
I
remember
thinking
suicide
И
я
помню,
как
думал
о
самоубийстве
Would
I
be
missed?
Буду
ли
я
кому-то
не
хватать?
All
black
and
my
momma
crying
Весь
в
черном,
а
моя
мама
плачет
Give
her
a
kiss
Поцеловать
ее
But
I
took
all
of
that
Но
я
взял
все
это
Narrated
my
life
through
these
songs
Описал
свою
жизнь
в
этих
песнях
Now
they
applauding
that
Теперь
они
аплодируют
этому
Made
it
out
the
darkest
places
Выбрался
из
самых
темных
мест
Tell
me
where
the
hopeless
Скажи
мне,
где
безнадежные
And
where
the
broken
at
И
где
сломленные
I
hope
my
pops
is
looking
down
with
a
smile
Надеюсь,
мой
отец
смотрит
вниз
с
улыбкой
And
I
hope
he's
proud
of
his
son
И
надеюсь,
он
гордится
своим
сыном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shayne Ndlovu
Attention! Feel free to leave feedback.