Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Mother's Son
Jeder Mutterssohn
Well
I′ve
been
riding
a
winning
horse
Nun,
ich
ritt
auf
einem
siegreichen
Pferd
For
a
long,
long
time
Für
eine
lange,
lange
Zeit
Sometimes
I
wonder
Manchmal
frage
ich
mich
Is
this
the
end
of
the
line
Ist
das
das
Ende
der
Fahnenstange
No
one
should
take
advantage
Niemand
sollte
ausnutzen
Of
who
they
are
Wer
er
ist
No
man
has
got
it
made
Kein
Mann
hat
es
geschafft
If
he
thinks
he
does,
he's
wrong
Wenn
er
denkt,
er
hat
es,
liegt
er
falsch
Every
mother′s
so
Jeder
Mutterssohn
Better
hear
what
I'm
saying
Hör
besser,
was
ich
sage
Every
mother's
son
Jeder
Mutterssohn
Will
rise
and
fall
one
day
Wird
eines
Tages
aufsteigen
und
fallen
Seen
it
happen
so
many
times,
so
many
times
before
Ich
habe
es
so
oft
geschehen
sehen,
so
oft
zuvor
Some
man
got
so
much
money
he
doesn′t
worry
no
more
Mancher
Mann
hat
so
viel
Geld,
dass
er
sich
keine
Sorgen
mehr
macht
Or
he′s
got
such
a
pretty
woman
that'll
treat
him
fine
Oder
er
hat
so
eine
hübsche
Frau,
die
ihn
gut
behandeln
wird
My
friends
have
all
been
fools
Meine
Freunde
waren
alle
Narren
It
happens
every
time
Es
passiert
jedes
Mal
I′m
not
tryin'
to
preach
to
no
one,
to
no
one
at
all
Ich
versuche
nicht,
zu
jemandem
zu
predigen,
zu
niemandem
überhaupt
Seen
a
lot
of
my
good
friends
just
rise
to
fall
Ich
habe
viele
meiner
guten
Freunde
aufsteigen
und
fallen
sehen
′Cause
they
got
so
much
money
or
a
woman
so
fine
Weil
sie
so
viel
Geld
bekamen
oder
eine
so
feine
Frau
Well
my
friends
have
all
been
fools,
it
happens
every
time
Nun,
meine
Freunde
waren
alle
Narren,
es
passiert
jedes
Mal
Oh,
every
mother's
son
will
rise
and
fall
one
day
Oh,
jeder
Mutterssohn
wird
eines
Tages
aufsteigen
und
fallen
And
so
it
goes
Und
so
geht
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Collins, Ronnie Van Zant
Attention! Feel free to leave feedback.