Lyrics and translation J Mascis - Same Day
Suddenly
you're
the
one
i
love
И
вдруг
ты
та,
кого
я
люблю.
It's
the
sameday
Это
тот
же
день,
It's
the
sameday
Это
тот
же
день.
I
got
pissed
Я
был
в
бешенстве,
But
it's
god
who
gave
me
this
Но
это
Бог
дал
мне
это
On
the
sameday
В
тот
же
день,
It's
the
sameday
Это
тот
же
день.
Better
be
grateful
son
Будь
благодарен,
сын,
It's
you
who
wanted
my
life
Ведь
это
ты
хотел
моей
жизни.
Here's
what
you
asked
for
Вот
что
ты
просил,
Do
your
best
don't
mess
with
my
life
Делай
все
что
можешь,
но
не
вмешивайся
в
мою
жизнь.
Dreamed
a
picture
sent
to
me
Приснился
сон,
картинка,
присланная
мне,
Couldn't
hold
it
that
was
my
life
Я
не
смог
удержать
её,
это
была
моя
жизнь.
It's
sad
to
know
your
colder
Грустно
знать,
что
ты
холоднее.
Piece
together
you
and
me
Сложи
кусочки
меня
и
тебя,
The
gift
means
everything
to
my
life
Этот
дар
значит
все
в
моей
жизни.
Be
glad
that
no
one
told
you
Радуйся,
что
никто
не
сказал
тебе.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Rain
on
now
that
was
my
life
Дождь
идет,
это
была
моя
жизнь.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Bring
them
where
they
ought
to
be
Верни
их
туда,
где
им
место,
Make
a
pile
and
call
it
my
life
Сложи
в
кучу
и
назови
это
моей
жизнью.
Lock
the
door
and
hit
the
floor
groan
that
was
my
life
Запри
дверь,
ударься
об
пол,
застони,
это
была
моя
жизнь.
Now
look
at
everything
it's
beautiful
that's
my
life
А
теперь
посмотри
на
все,
как
это
прекрасно,
это
моя
жизнь.
You
can
tell
me
what
i
mean
Ты
можешь
объяснить
мне,
что
я
имею
в
виду.
It's
the
sameday
Это
тот
же
день,
It's
the
sameday
Это
тот
же
день.
Judgements
off
Осуждение
прочь,
Gotta
go
with
my
first
though
Я
должен
следовать
своей
первой
мысли
On
the
sameday
В
тот
же
день,
It's
the
sameday
Это
тот
же
день.
Dreamed
a
picture
sent
to
me
Приснился
сон,
картинка,
присланная
мне,
Couldn't
hold
it
that
was
my
life
Я
не
смог
удержать
её,
это
была
моя
жизнь.
It's
sad
to
know
your
colder
Грустно
знать,
что
ты
холоднее.
Piece
together
you
and
me
Сложи
кусочки
меня
и
тебя,
The
gift
means
everything
to
my
life
Этот
дар
значит
все
в
моей
жизни.
Be
glad
that
no
one
told
you
Радуйся,
что
никто
не
сказал
тебе.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Rain
on
now
that
was
my
life
Дождь
идет,
это
была
моя
жизнь.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Bring
them
where
they
ought
to
be
Верни
их
туда,
где
им
место,
Make
a
pile
and
call
it
my
life
Сложи
в
кучу
и
назови
это
моей
жизнью.
It's
sad
to
know
your
colder
Грустно
знать,
что
ты
холоднее.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Rain
on
now
that
was
my
life
Дождь
идет,
это
была
моя
жизнь.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь,
Rain
on
now
that
was
my
life
Дождь
идет,
это
была
моя
жизнь.
Rain
on,
rain
on
Дождь,
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Donald Mascis Jr
Attention! Feel free to leave feedback.