J Molley - Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J Molley - Your Mind




Your Mind
Твои мысли
Fucking done all my hoes think I′m the one
Все мои сучки думают, что я единственный
Think I'm the one I must be sent from above
Думают, что я единственный, должно быть, послан свыше
Molley up on her tongue not talking the drug
Молли у нее на языке, но речь не о наркотике
Lately I′ve just been strung on not giving a fuck
В последнее время меня волнует только то, что мне на все плевать
Hand in her dress, I'm moving up on her leg
Рука под ее платьем, я поднимаюсь по ее ноге
Too much finesse got bitches that can attest
Слишком много изящества, есть сучки, которые могут подтвердить
Scratch the rest I told her that more is less
К черту остальное, я сказал ей, что меньше значит больше
Prescription meds, the more the merry it is
Рецепт на лекарства, чем больше, тем веселее
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
Him and them, the talking just never ends
Он и они, разговоры просто никогда не заканчиваются
Can′t stand a man that don't own up to what he said
Не выношу мужика, который не отвечает за свои слова
I can't throw far if you′re wondering where you stand
Я не могу далеко зайти, если тебе интересно, где ты находишься
Don′t understand you must have to listen again
Не понимаю, тебе, наверное, нужно послушать еще раз
I've come to find I hate where I′ve been around
Я пришел к выводу, что ненавижу то, где я был
Always getting faded to feel okay in my surroundings
Всегда накуриваюсь, чтобы чувствовать себя нормально в своем окружении
I'd rather stay inside rather free my mind
Я бы предпочел остаться внутри, освободить свой разум
But am I really free if I′m never in present times?
Но действительно ли я свободен, если я никогда не нахожусь в настоящем?
I think that I've been in my mind
Я думаю, что я был в своих мыслях
2AM talking to stars that are probably dead
2 часа ночи, разговариваю со звездами, которые, вероятно, мертвы
I think I′m stuck in a past life
Я думаю, я застрял в прошлой жизни
Dealing with demons I shouldn't have ever met
Имею дело с демонами, которых мне никогда не следовало встречать
Maybe sometimes you feel crazy
Может быть, иногда ты чувствуешь себя сумасшедшей
Talk baby talk don't be stuck in your precious head
Говори, детка, не зацикливайся в своей драгоценной голове
Maybe I′m tired of maybes
Может быть, я устал от "может быть"
Oh how it′s a curse to wonder about everything
О, как это проклятие - задаваться вопросом обо всем
(I think that I've been on your mind)
думаю, что я был в твоих мыслях)
(I think that I′ve been on your mind)
думаю, что я был в твоих мыслях)
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I've been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях
I think that I′ve been on your mind
Я думаю, что я был в твоих мыслях





Writer(s): Bongumusa Luthuli, Jesse Mollet


Attention! Feel free to leave feedback.