J-Money - Outro - translation of the lyrics into Russian

Outro - J-Moneytranslation in Russian




Outro
Заключение
C'est Jmoney
Это J-Money
My jigga quand c'était la crise
Мой кореш, когда был кризис,
J'mettais la tookah dans les pochtons d'10
Я прятал травку в конвертах по 10 (евро)
Lyca gros c'était ma SIM
Lyca, детка, это была моя симка
Et faire les 10k gros c'était ma cible
И заработать 10 тысяч, детка, это была моя цель
Des los-ki d'beuh dans les plastiques on était mineurs jouait à la play
Куски дури в пакетиках, мы были несовершеннолетними, играли в PlayStation
J'voulais d'un bonheur factice j'ai laissé mon num il a pas rappelé
Я хотел фальшивого счастья, я оставил свой номер, но ты не перезвонила
Conditionne au dernier étage
Жил на последнем этаже
Ou dans la ve-ca de chez kiko
Или в тачке у Кико
C'est lui qui gérait les bigos
Он управлял бабками
J'restais à l'affût on m'appelle j'y go
Я был на стрёме, мне звонят я иду
J'mets pas de snus derrière mes chicots
Я не прячу снюс за зубами
Et y'a longtemps que j'fais plus de ballons
И я давно не надуваю шарики (не употребляю наркотики)
Igo, être dehors si tôt
Знаешь, быть на улице так рано
Ça laisse des traces comme le vitiligo
Оставляет следы, как витилиго
Peu importe ce qui y'a j'en rigole
Неважно, что происходит, я смеюсь
J'suis le premier à faire des blagues
Я первый, кто шутит
Mais parfois c'est pas des lol
Но иногда это не смешно
J'en connais qui sont partis à cause des balles
Я знаю тех, кто ушел из-за пуль
Pour ça que des fois je m'isole
Поэтому иногда я уединяюсь
Pendant que tout le monde me pensait ravi
Пока все думали, что я счастлив
2019 et 2020 des fois j'ai même pensé à m'ôter la vie
В 2019 и 2020, иногда я даже думал покончить с собой
J'suis plus Gaza que Tel Aviv
Я больше похож на Газу, чем на Тель-Авив
Et tous les jours fuck la Navy
И каждый день к черту полицию
Tous les jours compte les yé-bis
Каждый день считаю деньги
J'finis la soirée avec une baby
Заканчиваю вечер с малышкой
J'veux finir les 4 poches pleines
Хочу, чтобы все четыре кармана были полны
Sous mon sourire y'a trop d'peine
Под моей улыбкой слишком много боли
Dans mes ex pote y'a trop d'keh
Среди моих бывших друзей слишком много дерьма
J'veux pas détendre l'atmosphère
Я не хочу разряжать обстановку
Les billets remplissent ma rétine
Деньги заполняют мою сетчатку
La beuh m'donne allure athlétique
Трава делает меня атлетичным
Askip j'étais en couple avec elle
Говорят, я был с тобой в отношениях
Laisse la qu'elle raconte sa bêtise
Пусть она рассказывает свою чушь
J'irai jamais voir ton papa avec une dote
Я никогда не пойду к твоему отцу с приданым
Sale conne t'as trop butté mon dos ça m'apprendra à être sympa avec thot
Глупая сучка, ты слишком много выносила мне мозг, это научит меня быть добрым с шлюхами
J'tourne dans la ville avec une dott
Я катаюсь по городу с девчонкой
Ou le week-end avec un RS
Или на выходных с RS (Audi RS)
On est amis que par intérêt
Мы друзья только по расчету
Mais ça me gêne pas car ça m'intéresse
Но меня это не беспокоит, потому что мне это интересно
Comme ça c'est dit
Как говорится
Que wifey pas d'love pour ces bitchs
Только жене, никакой любви этим сучкам
Tu sais que quand j'rajoute l'auto-tune
Ты знаешь, что когда я добавляю автотюн
J'met un peu d'miel sur la tétine
Я добавляю немного меда на сосок
Ça fait longtemps qui veulent que j'flop tu pense que j'vois pas
Они давно хотят, чтобы я провалился, думаешь, я не вижу?
Mes sentiments j'ai mis sur l'tec pour faire la guapa
Я вложил свои чувства в музыку, чтобы сделать красивую девушку
Toute ma jeunesse j'ai vu mes potes rentrer au placard
Всю свою молодость я видел, как мои друзья попадают за решетку
Toute ma jeunesse j'ai vu ma mère être dans les tracas
Всю свою молодость я видел, как моя мать была в беде
Je m'en remets à Dieu
Я полагаюсь на Бога
Je m'en remets à Dieu
Я полагаюсь на Бога
Diront que j'étais un bon
Скажут, что я был хорошим
Le jour j'leur ferai adieu
В тот день, когда я с ними попрощаюсь
Je m'en remets à Dieu
Я полагаюсь на Бога
Je m'en remets à Dieu
Я полагаюсь на Бога
Diront que j'étais un bon
Скажут, что я был хорошим
Le jour j'leur ferai adieu
В тот день, когда я с ними попрощаюсь





Writer(s): Dacoury Dahi Natche, Ali Shaheed Jones-muhammad, Isabel Gilberto De Oliveira, Sean Michael Anderson, Malik Izaak Taylor, William Daron Pulliam, Dong-hwa Chung, Kamaal Ibn John Fareed, James Dewitt Yancey, John Tanner


Attention! Feel free to leave feedback.