Lyrics and translation J Moss - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
ever
gonna
let
no
stick
Никогда
не
позволю
ни
палке,
Ain't
ever
gonna
let
no
stone
Никогда
не
позволю
ни
камню,
They're
never
gonna
break
my
bones
Они
никогда
не
сломают
мои
кости,
I
ain't
ever
gonna
hurt
my
future
Я
никогда
не
испорчу
свое
будущее,
By
hanging
with
a
bunch
of
losers
Общаясь
с
кучкой
неудачников.
I'm
never
gonna
choose
to
die
Я
никогда
не
выберу
смерть,
No
weapon
formed
against
me
shall
prosper
(uh,
uh)
Никакое
оружие,
созданное
против
меня,
не
преуспеет
(угу,
угу).
Never
fall
a
victim
to
your
debacle
(uh,
uh)
Никогда
не
стану
жертвой
твоего
провала
(угу,
угу).
I'm
a
part
of
a
prosterity
Я
часть
потомства,
With
a
blood
line
of
Royalty
С
кровью
королевской
семьи.
What
I
am
is
a
child
of
a
King
and
what
that
means
Я
— дитя
Царя,
и
это
значит,
Is
I
am
free
Что
я
свободен.
No
more
(tangled)
Больше
нет
(путаницы),
No
more
(twisted)
Больше
нет
(извращений),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(tainted)
Больше
нет
(порочности),
No
more
(crooked)
Больше
нет
(лжи),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(hurtful)
Больше
нет
(боли),
No
more
(fearful)
Больше
нет
(страха),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(painful)
Больше
нет
(мучений),
No
more
(shameful)
Больше
нет
(стыда),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни).
Ain't
ever
gonna
stop
from
dreaming
Никогда
не
перестану
мечтать,
Never
stop
my
faith
from
streaming
Никогда
не
перестану
верить.
Ain't
nothing
that
my
Dad
can't
do
Нет
ничего,
чего
мой
Отец
не
смог
бы
сделать,
Ain't
nothing
gonna
pull
me
down
Ничто
не
сможет
меня
сломить,
Even
if
it's
in
my
background
Даже
если
это
в
моем
прошлом.
I'm
never
gonna
choose
to
lose
Я
никогда
не
выберу
поражение,
For
we
walk
by
faith
and
not
by
sight
(uh,
uh)
Ибо
мы
ходим
верою,
а
не
видением
(угу,
угу).
I
will
not
be
blinded
by
the
temptations
of
the
Я
не
буду
ослеплен
искушениями
I'm
a
part
of
a
prosperity
Я
часть
потомства,
With
a
blood
line
of
royalty
С
кровью
королевской
семьи.
What
I
am
is
a
child
of
a
King
and
what
that
means
Я
— дитя
Царя,
и
это
значит,
Is
I
am
free
Что
я
свободен.
No
more
(tangled)
Больше
нет
(путаницы),
No
more
(twisted)
Больше
нет
(извращений),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(tainted)
Больше
нет
(порочности),
No
more
(crooked)
Больше
нет
(лжи),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(hurtful)
Больше
нет
(боли),
No
more
(fearful)
Больше
нет
(страха),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(painful)
Больше
нет
(мучений),
No
more
(shameful)
Больше
нет
(стыда),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни).
If
God
before
us
Если
Бог
за
нас,
Who
shall
against
us
Кто
против
нас?
My
rod
and
staff,
sword
and
shield
Мой
жезл
и
посох,
меч
и
щит.
Nay
in
all
these
things
we
are
more
than
conquers
Но
во
всем
этом
мы
более
чем
победители
Through
Him
that
loved
us
Через
Того,
Кто
возлюбил
нас.
So
our
struggle
in
this
war
is
No
more
Так
что
нашей
борьбы
в
этой
войне
больше
нет.
No
more
(uh,
uh)
Больше
нет
(угу,
угу).
In
the
struggle
- No
more
(uh,
uh
No
more)
В
борьбе
- Больше
нет
(угу,
угу,
больше
нет).
No
more
(uh,
uh)
Больше
нет
(угу,
угу).
In
the
pain
- No
more
(uh,
uh
No
more)
В
боли
- Больше
нет
(угу,
угу,
больше
нет).
No
more
(uh,
uh)
Больше
нет
(угу,
угу).
The
stress
- No
more
(uh,
uh
No
more)
Стресса
- Больше
нет
(угу,
угу,
больше
нет).
No
more
(uh,
uh)
Больше
нет
(угу,
угу).
The
headache
- No
more
(uh,
uh
No
more)
Головной
боли
- Больше
нет
(угу,
угу,
больше
нет).
No
more
(tangled)
Больше
нет
(путаницы),
No
more
(twisted)
Больше
нет
(извращений),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(tainted)
Больше
нет
(порочности),
No
more
(crooked)
Больше
нет
(лжи),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(hurtful)
Больше
нет
(боли),
No
more
(fearful)
Больше
нет
(страха),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни),
No
more
(painful)
Больше
нет
(мучений),
No
more
(shameful)
Больше
нет
(стыда),
No
more
(living)
Больше
нет
(жизни).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moss James Lorell, Allen Paul D
Attention! Feel free to leave feedback.