Lyrics and translation J Moss - Praise On The Inside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praise On The Inside
Хвала изнутри
There's
a
praise
on
the
inside
Во
мне
звучит
хвала,
That
I
can't
keep
to
myself
Которой
я
не
могу
не
поделиться
с
тобой.
A
holler
stirring
up
Крик
рвется
наружу
From
the
depths
of
my
soul
Из
глубины
моей
души.
So
excuse
me
if
I
seem
a
little
giddy
Так
что
прости,
если
я
кажусь
немного
легкодумным,
Or
maybe
even
strange
Или
даже
странным,
But
praise
is
the
way
I
say
thanks
Но
хвала
— это
мой
способ
сказать
спасибо.
Sometimes,
I
just
get
so
bubbly
on
the
inside
Иногда
я
просто
переполняюсь
радостью
изнутри,
I
just
wanna
holler
it
out,
c'mon!
Я
просто
хочу
прокричать
это,
давай!
There's
a
praise
on
the
inside
Во
мне
звучит
хвала,
That
I
can't
keep
to
myself
Которой
я
не
могу
не
поделиться
с
тобой.
A
holler
stirring
up
Крик
рвется
наружу
From
the
depths
of
my
soul
Из
глубины
моей
души.
So
excuse
me
if
I
seem
a
little
giddy
Так
что
прости,
если
я
кажусь
немного
легкодумным,
Or
maybe
even
strange
(hallelujah)
Или
даже
странным
(аллилуйя),
Praise
is
the
way
I
say
thanks
Хвала
— это
мой
способ
сказать
спасибо.
Now
this
is
what
I
want
you
to
do
with
that
prayers!
Вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала
со
своими
молитвами!
Let
it
bring
forth
the
sound
Пусть
они
породят
звук,
From
your
heart,
filled
with
gladness
Исходящий
из
твоего
сердца,
наполненного
радостью.
All
ye
lands
make
a
joyful
noise
Все
земли,
издайте
радостный
шум!
Let
the
songs
of
David
live
forever
Пусть
песни
Давида
живут
вечно,
Because
praise
is
the
way
I
say
thanks
Потому
что
хвала
— это
мой
способ
сказать
спасибо.
See,
we
gotta
get
to
the
point
where
we
realize
that-
Видишь,
мы
должны
дойти
до
того
момента,
когда
поймем,
что
Praise
is
the
way
we
say
thanks
Хвала
— это
наш
способ
сказать
спасибо.
There's
a
praise
on
the
inside
Во
мне
звучит
хвала,
That
I
can't
keep
to
myself
Которой
я
не
могу
не
поделиться
с
тобой.
A
holler
stirring
up
Крик
рвется
наружу
From
the
depths
of
my
soul
Из
глубины
моей
души.
So
excuse
me
if
I
seem
a
little
giddy
Так
что
прости,
если
я
кажусь
немного
легкодумным,
Or
maybe
even
strange
Или
даже
странным,
But
praise
is
the
way-
Но
хвала
— это
мой
способ...
There's
a
praise
on
the
inside
Во
мне
звучит
хвала,
That
I
can't
keep
to
myself
Которой
я
не
могу
не
поделиться
с
тобой.
A
holler
stirring
up
Крик
рвется
наружу
From
the
depths
of
my
soul
Из
глубины
моей
души.
So
excuse
me
if
I
seem
a
little
giddy
Так
что
прости,
если
я
кажусь
немного
легкодумным,
Or
maybe
even
strange
Или
даже
странным,
But
praise
is
the
way
I
say
thanks
Но
хвала
— это
мой
способ
сказать
спасибо.
C'mon
everybody,
lift
up
your
voice-
Давайте
все
вместе,
возвысим
свои
голоса...
Let
it
bring
forth
the
sound
Пусть
они
породят
звук,
From
your
heart,
filled
with
gladness
Исходящий
из
вашего
сердца,
наполненного
радостью.
All
ye
lands
make
a
joyful
noise
Все
земли,
издайте
радостный
шум!
Let
the
songs
of
David
live,
forever
Пусть
песни
Давида
живут
вечно,
Praise
is
the
way-
Хвала
— это
мой
способ...
Let
it
bring
forth
the
sound
Пусть
они
породят
звук,
From
your
heart,
filled
with
gladness
Исходящий
из
вашего
сердца,
наполненного
радостью.
All
ye
lands
make
a
joyful
noise
Все
земли,
издайте
радостный
шум!
Let
the
songs
of
David
live,
forever
Пусть
песни
Давида
живут
вечно,
Praise
is
the
way
I
say
thanks
Хвала
— это
мой
способ
сказать
спасибо.
There's
a
praise
on
the
inside
Во
мне
звучит
хвала,
I
can't
keep
to
myself
Которой
я
не
могу
не
поделиться,
A
holler
from
the
gut-
Крик
изнутри...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Lorell Moss
Attention! Feel free to leave feedback.