Lyrics and translation J Moss - You Brought Me
I
need
to
know
why
You
do
for
me
the
things
you
do
Мне
нужно
знать,
почему
ты
делаешь
для
меня
то,
что
делаешь.
I
need
to
know
why
You
care
for
me
Мне
нужно
знать,
почему
ты
заботишься
обо
мне.
I
need
to
know
why
You
cover
me
the
way
You
do
Мне
нужно
знать,
почему
ты
так
прикрываешь
меня.
I
need
to
know
why
You're
there
for
me
Мне
нужно
знать,
почему
ты
рядом
со
мной.
Even
when
I'm
not
worthy,
even
when
I
don't
deserve
it
Даже
когда
я
недостоин,
даже
когда
я
этого
не
заслуживаю.
You're
doing
something
for
me
Ты
делаешь
что-то
для
меня.
Even
when
I
don't
obey,
Даже
когда
я
не
подчиняюсь,
You
never
throw
me
away
Ты
никогда
не
выбрасываешь
меня.
You
brought
me
out,
now
I
can
shout
Ты
вытащил
меня,
теперь
я
могу
кричать.
I'll
never
doubt,
what
You
can
do
Я
никогда
не
буду
сомневаться
в
том,
что
ты
можешь
сделать.
You
picked
me
up,
You
filled
my
cup
Ты
поднял
меня,
ты
наполнил
мою
чашку.
I'll
always
trust,
what
You
can
do
Я
всегда
буду
верить
в
то,
что
ты
можешь
сделать.
I
need
to
know
why
You
stay
with
me
the
way
You
do
Мне
нужно
знать,
почему
ты
так
остаешься
со
мной.
I
need
to
know
why
You
put
up
with
me
Мне
нужно
знать,
почему
ты
терпишь
меня.
I
need
to
know
why
You
answer
me
when
I
call
Мне
нужно
знать,
почему
ты
отвечаешь
мне,
когда
я
звоню.
I
need
to
know
why
You
never
leave
me
Мне
нужно
знать,
почему
ты
никогда
не
оставляешь
меня.
Even
when
I'm
not
worthy,
even
when
I
don't
deserve
Thee
Даже
когда
я
не
достоин,
даже
когда
я
не
заслуживаю
тебя.
Even
when
I
don't
obey,
You
never
throw
me
away
Даже
когда
я
не
подчиняюсь,
ты
никогда
не
выбрасываешь
меня.
Is
it
because,
You
love
us
so
much,
You
do
it
Не
потому
ли,
что
ты
так
сильно
любишь
нас,
ты
делаешь
это?
Is
it
because,
You
are
the
Savior,
You
do
it
Не
потому
ли,
что
ты
спаситель,
ты
делаешь
это?
Is
it
because,
You
come
that
we
might
live,
Это
потому,
что
ты
пришел,
чтобы
мы
могли
жить,
You
do
it.
Ты
делаешь
это.
But
as
for
me,
I'm
glad
that
You
do,
You
do
it
Но
что
касается
меня,
я
рад,
что
ты
делаешь
это,
ты
делаешь
это.
I
topped
it
off
with
a
shot
of
PaJam
up
the
wrist
В
довершение
я
выпил
рюмку
Пижама
на
запястье.
But
I
ain't
never
had
a
bottle
of
Cris...
Но
я
никогда
не
пил
"Крис"...
Patiently
waitin'
for
my
date
and
time
for
my
life
to
shine.
Терпеливо
жду
своего
свидания
и
времени,
когда
моя
жизнь
засияет.
With
the
Lord
on
my
mind
С
Господом
на
уме.
But
I
slipped
and
fell
out
of
His
will
Но
я
поскользнулся
и
выпал
из
его
воли.
My
own
agenda
had
me
trying
to
pay
the
bills
Мои
собственные
планы
заставляли
меня
платить
по
счетам.
Momma
must've
been
on
her
knees
Мама,
должно
быть,
стояла
на
коленях.
Because
the
wicked
had
the
keys
to
dream
Потому
что
у
грешников
были
ключи
к
мечтам.
But
He
bought
me
out
Но
он
выкупил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moss James Lorell, Allen Paul D, White Blaire Monica
Attention! Feel free to leave feedback.