Lyrics and translation J Nics - Uncle Campbell
Uncle Campbell
Дядя Кэмпбелл
Color
me
bad
Назови
меня
плохим
Pink
pussy,
scantily
clad
Розовая
киска,
скудно
одета
Good
looks
only
thing
that
I
got
from
my
Dad
Хорошая
внешность
— единственное,
что
я
получил
от
отца
What
I
was
told
from
that
hoe
with
the
good
pudding
Вот
что
мне
сказала
та
шлюха
с
классным
десертом
That
ass
clap
and
bounce
for
me
slow
Эта
задница
хлопает
и
двигается
для
меня
медленно
I
told
her
I′m
a
pro
and
I
rarely
hard
no
Я
сказал
ей,
что
я
профи,
и
я
редко
слышу
"нет"
Bad
decision
you
been
waiting
on
Плохой
выбор,
которого
ты
ждала
I′m
the
reason
you
ain't
waiting
long
Я
причина,
по
которой
ты
не
ждешь
долго
I'm
that
nigga
that
yo
nigga
don′t
know
he
hating
on
Я
тот
нигга,
на
которого
твой
нигга
завидует,
сам
того
не
зная
Grab
my
glove
get
my
Gary
Payton
on
Хватаю
свою
перчатку,
включаю
режим
Гэри
Пэйтона
Love
last
like
my
name
Faizon
Любовь
долгой,
как
будто
меня
зовут
Фэйзон
Take
my
time
like
the
Doctor
I
got
patience
Не
тороплюсь,
как
Доктор,
у
меня
есть
терпение
I
got
a
few
that
I
only
call
Boo
У
меня
есть
парочка,
которых
я
зову
только
"детка"
Leave
her
ass
stuck
cause
our
fucks
make
us
glue
Оставляю
её
приклеенной,
потому
что
наш
секс
делает
нас
клеем
It
ain′t
snowing
outside
but
we
knocking
boots
На
улице
не
идет
снег,
но
мы
трахаемся
Rocking
Troop
Зажигаем,
как
Troop
She
blow
me
like
a
flute
Она
дует
мне,
как
на
флейте
From
every
angle
she
look
acute
С
любого
ракурса
она
выглядит
остро
She
a
groupie
with
bangles
and
I'm
Uncle
Luke
Она
группи,
увешанная
браслетами,
а
я
— Дядя
Люк
Told
her
run
that
ass
back
like
the
loop
Сказал
ей:
"Двигай
этой
задницей,
как
в
зацикленном
видео"
Too
Live
like
the
crew
Too
Live,
как
та
команда
She′s
a
groupie
with
bangles
and
I'm
Uncle
Luke
Она
группи,
увешанная
браслетами,
а
я
— Дядя
Люк
And
I′m
Uncle
Luke
И
я
Дядя
Люк
From
every
angle
she
look
acute
С
любого
ракурса
она
выглядит
остро
She
a
groupie
with
bangles
and
I'm
Uncle
Luke
Она
группи,
увешанная
браслетами,
а
я
— Дядя
Люк
Don′t
stop
get
it!
Get
it
Не
останавливайся,
давай!
Давай!
Don't
stop
get
it!
Get
it
Не
останавливайся,
давай!
Давай!
Don't
stop
get
it!
Не
останавливайся,
давай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Nicholas
Attention! Feel free to leave feedback.