J.P. - Lose - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation J.P. - Lose




Lose
Verlieren
Fire bitty comin' down, movin' 'round the town
Geiles Luder kommt runter, bewegt sich durch die Stadt
It's a race to it, I won't lose
Es ist ein Wettrennen, ich werde nicht verlieren
I'm in a Hellcat, fuckin' up the streets, I got wriggle in the back
Ich bin in einem Hellcat, mache die Straßen unsicher, hab' Wackelpudding im Kofferraum
In the tracky, we won't lose
Im Trackhawk, wir werden nicht verlieren
Mm, I'm pushin' hard on the gas
Mm, ich trete voll aufs Gas
Bitty beat down my jack, I'ma hit you back
Luder macht mich fertig, ich schlag' zurück
Trackhawk, top speed, on blast
Trackhawk, Höchstgeschwindigkeit, Vollgas
'Cause me and brother Frank tryna get them locked in
Weil mein Bruder Frank und ich versuchen, sie festzunageln
So we pulled up on the side of some hoes playin' "Eat her up" (eat her up)
Also fuhren wir an die Seite von ein paar Schlampen, die "Friss sie auf" spielten (friss sie auf)
Swear to God, the hoes ate down
Schwöre bei Gott, die Schlampen haben gefressen
I'm a smackdown king, Mike Tyson, I'ma beat it up
Ich bin ein Smackdown-König, Mike Tyson, ich werde sie fertigmachen
Like, bitch better prepare for this beatdown (oh, whoa)
So, Schlampe, mach dich bereit für diesen Beatdown (oh, whoa)
A fire bitty comin' down, movin' 'round the town
Ein geiles Luder kommt runter, bewegt sich durch die Stadt
It's a race to it, I won't losе
Es ist ein Wettrennen, ich werde nicht verlieren
I'm in a Hellcat, fuckin' up the streets, I got wriggle in the back
Ich bin in einem Hellcat, mache die Straßen unsicher, hab' Wackelpudding im Kofferraum
In the tracky, we won't lose
Im Trackhawk, wir werden nicht verlieren
Fire bitty comin' down, movin' through the town
Geiles Luder kommt runter, bewegt sich durch die Stadt
It's a race to it, I won't lose
Es ist ein Wettrennen, ich werde nicht verlieren
I'm in a Hellcat, fuckin' up the streets, I got wriggle in the back
Ich bin in einem Hellcat, mache die Straßen unsicher, hab' Wackelpudding im Kofferraum
In the tracky, we won't lose
Im Trackhawk, wir werden nicht verlieren
Yeah, with the melodies, I'm a fool, how, how, how, how?
Yeah, mit den Melodien bin ich ein Narr, wie, wie, wie, wie?
How do you make a move?
Wie machst du einen Zug?
I'm the youngest really winnin', don't forget it
Ich bin der Jüngste, der wirklich gewinnt, vergiss das nicht
You can't do what I do
Du kannst nicht tun, was ich tue
Smackdown, make a bitty get down (oh, yes, sir)
Smackdown, bring ein Luder dazu, sich hinzugeben (oh, ja, Sir)
You can't do what I do (oh, yeah)
Du kannst nicht tun, was ich tue (oh, yeah)
Fire bitty comin' down, movin' through the town
Geiles Luder kommt runter, bewegt sich durch die Stadt
It's a race to it, I won't lose
Es ist ein Wettrennen, ich werde nicht verlieren
I'm in a Hellcat, fuckin' up the streets (whoa), I got wriggle in the back
Ich bin in einem Hellcat, mache die Straßen unsicher (whoa), hab' Wackelpudding im Kofferraum
In the tracky, we won't lose
Im Trackhawk, wir werden nicht verlieren
Yeah, with the melodies, I'm a fool, how, how, how, how? (Yes, sir, damn)
Yeah, mit den Melodien bin ich ein Narr, wie, wie, wie, wie? (Ja, Sir, verdammt)
How do you make a move? (Yes, sir, fuck)
Wie machst du einen Zug? (Ja, Sir, fuck)
Smackdown, make a bitty get down
Smackdown, bring ein Luder dazu, sich hinzugeben
With the melodies, I'm a fool, how, how, how, how? (Yes, sir, damn)
Mit den Melodien bin ich ein Narr, wie, wie, wie, wie? (Ja, Sir, verdammt)
How do you make a move?
Wie machst du einen Zug?
Smackdown, make a bitty get down (yes, sir)
Smackdown, bring ein Luder dazu, sich hinzugeben (ja, Sir)
With the melodies, I'm a fool, how, how, how, how? (Yes, sir, oh)
Mit den Melodien bin ich ein Narr, wie, wie, wie, wie? (Ja, Sir, oh)
How do you make a move?
Wie machst du einen Zug?





Writer(s): Josiah Le’quince Gillie


Attention! Feel free to leave feedback.