Lyrics and translation J. Parker feat. Antony Z & Moneo - Fugaces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón
si
te
vas
como
hoy
ya
no
vuelvo
Сердце,
если
ты
уйдешь,
как
сегодня,
я
уже
не
вернусь
(Ya
no
vuelvo)
(Уже
не
вернусь)
Bailé
to
las
bachatas
de
Romeo
Я
танцевал
под
все
бачаты
Ромео
El
humo,
el
alcohol,
la
sociedad
y
el
amor
no
son
amigos
Дым,
алкоголь,
общество
и
любовь
— не
друзья
Dime
dónde
vas,
dónde
te
hayas,
Скажи,
куда
ты
идешь,
где
ты
находишься,
Cuándo
tú
te
vas,
que
me
haces
falta
Когда
ты
уходишь,
ты
мне
нужна
Dime
dónde
vas,
dónde
te
hayas
Скажи,
куда
ты
идешь,
где
ты
находишься
Ya
no
vuelvas
más,
no
me
haces
falta
Больше
не
возвращайся,
ты
мне
не
нужна
El
ojo
del
huracán,
siempre
está
tranquilo
Глаз
урагана
всегда
спокоен
Ya
no
te
giras
cuando
me
despido
Ты
больше
не
оборачиваешься,
когда
я
прощаюсь
Sigo
cuerdo
pero
colgado
de
un
hilo
Я
все
еще
в
здравом
уме,
но
вишу
на
волоске
Quiero
pasar
de
página
pero
no
encuentro
el
libro
Хочу
перевернуть
страницу,
но
не
могу
найти
книгу
Un
WhatsApp,
mi
habitación
WhatsApp,
моя
комната
Ese
Uber,
Gracias
Dios
Этот
Uber,
спасибо,
Боже
Sobra
ropa,
falta
amor
Одежды
много,
любви
мало
Ahora
un
beso,
luego
adiós
Сейчас
поцелуй,
потом
прощай
Esto
es
droga
pa'
los
dos
Это
наркотик
для
нас
обоих
Y
me
han
dicho
que
И
мне
сказали,
что
Te
vieron
ayer
Тебя
видели
вчера
En
el
bar
donde
fuimos
con
un
nuevo
amigo
В
баре,
где
мы
были,
с
новым
другом
Y
no
pregunté,
no
quiero
saber
И
я
не
спрашивал,
не
хочу
знать
Si
el
fuego
que
hicimos
aún
sigue
vivo,
Жив
ли
еще
огонь,
который
мы
разжигали,
no,
no,
no...
нет,
нет,
нет...
Dime
dónde
vas,
dónde
te
hayas,
Скажи,
куда
ты
идешь,
где
ты
находишься,
Cuándo
tú
te
vas,
que
me
haces
falta
Когда
ты
уходишь,
ты
мне
нужна
Dime
dónde
vas,
dónde
te
hayas
Скажи,
куда
ты
идешь,
где
ты
находишься
Ya
no
vuelvas
más,
no
me
haces
falta
Больше
не
возвращайся,
ты
мне
не
нужна
To
se
descompone,
fuimos
tan
fugaces
por
la
luvia
y
los
rumores
Все
разваливается,
мы
были
так
мимолетны
из-за
дождя
и
слухов
To
se
descompone,
fuimos
tan
fugaces
por
la
luvia
y
los
rumores
Все
разваливается,
мы
были
так
мимолетны
из-за
дождя
и
слухов
Cariño
lo
siento,
Дорогая,
прости,
Pero
la
pobreza
me
ha
atrofiado
los
sentimientos
Но
бедность
атрофировала
мои
чувства
Mi
musa
no
es
una
mujé
es
un
billete
500
ya
Моя
муза
— не
женщина,
а
купюра
в
500
No
me
queda
espalda
pa
otro
puñal
У
меня
больше
нет
сил
для
еще
одного
удара
ножом
в
спину
Aun
guardo
las
fotos
antes
del
final
Я
все
еще
храню
фотографии
до
конца
Las
uso
de
filtro
pa
cuando
me
quedo
sin
(Ra-a-)Raw
Использую
их
как
фильтр,
когда
у
меня
заканчивается
(Ра-а-)Raw
Como
a
la
Queralt,
a
mi
dame
doblones
Как
Керальт,
дай
мне
дублоны
Que
puea
poner
un
Neumann
donde
ahora
está
el
Rode
Чтобы
я
мог
поставить
Neumann
туда,
где
сейчас
Rode
Si
los
huesos
me
crujieran
como
piñones
Если
бы
мои
кости
хрустели,
как
кедровые
орешки
Dolerían
más
toa
tus
malas
acciones
Болели
бы
сильнее
все
твои
плохие
поступки
Desastre
de
lastre
de
mente
que
dentro
es
un
cajón
desastre
Бесформенный
балласт
разума,
который
внутри
— ящик
Пандоры
No
tengo
estrategia
esta
es
otra
guerra
de
desgaste
У
меня
нет
стратегии,
это
еще
одна
война
на
истощение
Dime
dónde
vas,
dónde
te
hayas,
Скажи,
куда
ты
идешь,
где
ты
находишься,
Cuándo
tú
te
vas,
que
me
haces
falta
Когда
ты
уходишь,
ты
мне
нужна
Dime
dónde
vas,
dónde
te
hayas
Скажи,
куда
ты
идешь,
где
ты
находишься
Ya
no
vuelvas
más,
no
me
haces
falta
Больше
не
возвращайся,
ты
мне
не
нужна
To
se
descompone,
fuimos
tan
fugaces
por
la
lluvia
y
los
rumores
Все
разваливается,
мы
были
так
мимолетны
из-за
дождя
и
слухов
To
se
descompone,
fuimos
tan
fugaces
por
la
lluvia
y
los
rumores
Все
разваливается,
мы
были
так
мимолетны
из-за
дождя
и
слухов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Perez Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.