Lyrics and translation J Pee - Man Crush, Donald Glover
How
'bout
we
take
a
trip
together
Как
насчет
того,
чтобы
отправиться
в
путешествие
вместе?
Write
a
musical
about
whatever
Напиши
музыку
о
чем
угодно.
Is
it
weird
if
I
call
you
my
brother
Это
странно,
если
я
называю
тебя
своим
братом?
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
Your
mind
is
my
secret
lover
Твой
разум-мой
тайный
любовник.
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
Time
to
let
my
heart
open
wide
Время
распахнуть
свое
сердце.
Let
my
hero
know
how
I
feel
inside
Пусть
мой
герой
знает,
что
я
чувствую
внутри.
I
gotta
pay
respect
to
the
one
Я
должен
отдать
дань
уважения
тому,
кто
...
Dude
with
more
talent
Чувак
с
большим
талантом.
Than
Hollywood
combined
Чем
Голливуд
вместе
взятый?
He's
infiltrating
my
mind
Он
проникает
в
мой
разум.
He's
so
f*cking
inspiring
Он
так
вдохновляет
меня.
When
I'm
laying
in
bed
Когда
я
лежу
в
постели.
That's
filling
my
head
Это
заполняет
мою
голову.
It's
not
Scarlet
or
Emma
Это
не
Скарлет
и
не
Эмма.
Keeping
me
up
at
night,
it's
my
Я
не
сплю
по
ночам,
это
мое.
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
My
love
for
your
brain
has
been
so
undercover
till
now
Моя
любовь
к
твоему
мозгу
была
такой
тайной
до
сих
пор.
Cause
this
song
just
burst
right
out
of
me
Потому
что
эта
песня
просто
вырвалась
из
меня.
Gotta
tell
the
whole
world
you're
Должен
сказать
всему
миру,
что
ты
...
Hollywood's
Da
Vinci
Голливуд-да
Винчи.
Naw
for
real
you're
the
best
right
now
Нет,
правда,
ты
сейчас
лучший.
Hollywood
should
feel
super
blessed
right
now
Голливуд
должен
чувствовать
себя
супер
благословенным
прямо
сейчас.
You're
the
type
of
artist
that
I'm
trying
to
be
Ты
из
тех
артистов,
кем
я
пытаюсь
быть.
Multi
hyphenate,
marchin'
to
their
own
beat
Несколько
дефисов,
маршируют
в
своем
ритме.
Owning
their
own
art,
from
when
you
step
in
the
ring
Владеть
собственным
искусством,
когда
ты
выходишь
на
ринг.
Don't
need
simba
to
know
that
you
are
really
the
king
Не
нужно,
чтобы
Симба
знал,
что
ты
действительно
король.
You
got
midas
thoughts,
turning
gold
from
whatever
you
think
У
тебя
мысли
Мидаса,
ты
превращаешь
золото
из
того,
что
думаешь.
Donald
Glover
you're
the
man
son
Дональд
Гловер,
ты
мужчина,
сын.
And
it's
time
your
Fandom
И
пришло
время
твоей
фандоме.
Had
a
f*cking
Donald
Glover
anthem
У
меня
был
гимн
Дональда
Гловера.
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Print
out
shirts
with
your
face
Печать
рубашек
с
твоим
лицом.
If
it's
cold
we
got
sweaters
Если
холодно,
у
нас
есть
свитера.
How
'bout
we
take
a
trip
together
Как
насчет
того,
чтобы
отправиться
в
путешествие
вместе?
Write
a
musical
about
whatever
Напиши
музыку
о
чем
угодно.
Is
it
weird
if
I
call
you
my
brother
Это
странно,
если
я
называю
тебя
своим
братом?
Man
crush,
Donald
Glover(Donald
Glover)
Человек
давка,
Дональд
Гловер
(Donald
Glover)
Man
crush,(he's
the
hero)
Donald
Glover(I
love
you)
Человек
давка,
(он
герой)
Дональд
Гловер
(я
люблю
тебя)
Man
crush,(you're
the
man)
Donald
Glover(yes
you
are)
Человек
давка,(ты
человек)
Дональд
Гловер(да,
ты)
Your
mind
is
my
secret
lover
Твой
разум-мой
тайный
любовник.
Man
crush,
(you're
my
man
crush)
Donald
Glover
Человек
давка,
(ты
мой
мужчина
давка)
Дональд
Гловер
When
I
was
a
kid
they
said
"J
pee
forget
your
dreams"
Когда
я
был
ребенком,
они
говорили:"Джей-Пи,
забудь
свои
мечты".
"You'll
spend
your
life
working
at
Chuck
E
Cheese"
"Ты
проведешь
всю
жизнь,
работая
в
"Чак
и
Чиз".
But
Donald
told
me
when
I
was
sleeping
in
my
dreams
Но
Дональд
сказал
мне,
когда
я
спал
в
своих
снах.
Like
"bruh
don't
stop
do
all
the
things!"
Типа:
"братан,
не
останавливайся,
делай
все!"
I
was
like
"Donald"
Я
был
похож
на"Дональда".
Ha
was
like
"J
Pee"
Ха
был
похож
на
"Джей
Пи".
I
was
like
"can
I
hug
you?"
Я
такой:"могу
я
обнять
тебя?"
He
was
like
"nah"
Он
был
похож
на
"нет".
He
was
like
"work
hard,
you
can
move
heaven
and
earth"
Он
был
похож
на
"усердно
работай,
ты
можешь
сдвинуть
небеса
и
землю".
I
was
like
"you
Jesus?"
Я
такой:"Ты
Иисус?"
He
was
like
"nah"
Он
был
похож
на
"нет".
I
was
like
"I
don't
know
bro,
Я
подумал:
"я
не
знаю,
братан,
I
think
you
might
be,
pulling
off
miracles
in
real
time
D
Я
думаю,
что
ты,
возможно,
совершаешь
чудеса
в
реальном
времени.
Like
running
your
show,
Как
будто
ты
ведешь
свое
шоу
With
an
all
black
riding
staff
С
черным
верхом.
Green
lit
that's
crazy
shit
Зеленый
свет-это
безумное
дерьмо.
Cause
a
bunch
of
white
guys
are
the
executives
Потому
что
кучка
белых
парней-исполнители.
If
that's
not
a
miracle
Если
это
не
чудо
...
Tell
me
what
it
is
Скажи
мне,
что
это?
Mhm,
tell
me
what
it
is
МММ,
скажи
мне,
что
это?
White
guys
were
blind
but
Donald
made
them
see"
Белые
парни
были
слепы,
но
Дональд
заставил
их
увидеть".
Jesus
be
like
"give
that
dude
an
Emmy,
or
two"
Иисус
такой:
"дай
этому
чуваку
Эмми
или
два".
How
'bout
we
take
a
trip
together
Как
насчет
того,
чтобы
отправиться
в
путешествие
вместе?
Write
a
musical
about
whatever
Напиши
музыку
о
чем
угодно.
Is
it
weird
if
I
call
you
my
brother
Это
странно,
если
я
называю
тебя
своим
братом?
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
Man
crush,(do
you
have
one)
Donald
Glover(you
should
get
one)
Человек
давка,
(у
тебя
есть
один)
Дональд
Гловер
(ты
должен
получить
один)
Man
crush,
Donald
Glover
Чувак,
давка,
Дональд
Гловер.
Your
mind
is
my
secret
lover
Твой
разум-мой
тайный
любовник.
Man
crush,
(gotta
tell
him)
Donald
Glover
Человек
давка,
(должен
сказать
ему)
Дональд
Гловер.
I
really
hope
this
reaches
you
Я
очень
надеюсь,
что
это
дойдет
до
тебя.
Really
hope
you
give
it
a
listen
or
two
Очень
надеюсь,
что
ты
послушаешь
меня
или
два,
Know
that
my
praise
is
sincere
знай,
что
моя
похвала
искренна.
We
need
more
Donalds
up
in
here
Нам
нужно
больше
Доналдов
здесь.
You
inspire
me
Ты
вдохновляешь
меня.
That's
why
I
give
the
beat
inspirational
keys
Вот
почему
я
даю
биту
вдохновляющие
ключи.
Inspirational
keys
Вдохновляющие
ключи
Listen
to
the
damn
inspirational
keys
Слушай
чертовы
вдохновляющие
ключи.
Without
you
the
name
Donald
would
be
the
most
hated
name
in
America
Без
тебя
имя
Дональд
было
бы
самым
ненавистным
именем
в
Америке.
There's
still
a
chance
Все
еще
есть
шанс.
People
to
name
their
kids
Donald
Люди
зовут
своих
детей
Дональдом.
It's
only
because
of
you
Это
только
из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.