Lyrics and translation J. Pink - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
I'm
a
large
pink
cunt
Я
— охренительный
розовый
хрен
Know
what
I'm
sayin'?
Врубаешься?
Yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага
They
wanna
see
a
man
do
the
god
shit
Они
хотят
увидеть,
как
мужик
вытворяет
божественную
херню
Narcotics
if
you
wanna
get
nauseous
Наркотики,
если
хочешь
блевануть
Pink
Guy
dancin'
like
a
clown
Розовый
Парень
пляшет,
как
клоун
Keep
laughin'
lil
cunt,
I
got
money
on
the
down
low
Продолжай
смеяться,
мелкая
шлюха,
у
меня
бабки
на
чёрный
день
Y'all
think
this
about
my
feelings?
Вы
все
думаете,
что
это
про
мои
чувства?
They
still
think
this
about
my
feelings?
Они
всё
ещё
думают,
что
это
про
мои
чувства?
Like
Big
Bird
or
a
Steve
from
the
Blues
Clues
Типа
Большая
Птица
или
этот
Стив
из
«Подсказок
Бульки»
When
the
sun
go
down,
she
goes
down
too
Когда
солнце
садится,
она
тоже
садится
Riding
around
with
a
bump
in
a
pound
too
Катаюсь
с
килограммом
дури
If
you
wanna
leave
a
voice
mail
hit
the
pound
two
Если
хочешь
оставить
голосовое
сообщение,
жми
двойку
I
got
money
out
the
orifice
У
меня
деньги
прут
из
всех
щелей
I
buy
your
girl
Louie
bag,
shit's
glorious
Я
куплю
твоей
девке
сумку
Луи,
охуенная
тема
I'm
not
a
hero
nor
a
role
model
Я
не
герой
и
не
образец
для
подражания
I'ma
spray
your
moms
and
your
girl,
no
nozzle
Я
оболью
твою
мамку
и
твою
бабу
без
всякого
шланга
Drinkin'
red
wine
out
of
gatorade
bottles
Пью
красное
вино
из
бутылок
от
газировки
If
you
can't
keep
up
then
pull
off
to
the
bottom
kid
Если
не
можешь
угнаться,
съезжай
на
обочину,
малыш
Uh,
they
say
i'm
a
elitist,
like
i'm
better
than
the
bunch
Э,
говорят,
я
элитист,
будто
я
лучше
всех
Like
duh,
nice
hunch
cunt
Ну
да,
неплохо
догадался,
пизда
When
the
sun
go
down
i'm
a
fiend
Когда
солнце
садится,
я
зверь
When
the
sun
go
down
i'm
a
monster
Когда
солнце
садится,
я
монстр
When
the
sun
go
down
i'm
sippin'
lean
Когда
солнце
садится,
я
глушу
сироп
When
the
sun
go
down
I
hope
it
never
come
up
Когда
солнце
садится,
я
надеюсь,
что
оно
больше
не
взойдёт
Young
boy
with
the
trash
talk
Малолетка
с
гнилым
базаром
Run
yo
little
mouth
find
you
sittin
on
asphalt
Ещё
раз
рот
откроешь,
найду
тебя
валяющимся
на
асфальте
I
know
you
tryna
be
me,
I
don't
have
a
doubt
Знаю,
ты
хочешь
быть
как
я,
не
сомневаюсь
I
can't
answer
at
the
moment,
I
got
pussy
in
my
mouth
Не
могу
ответить
прямо
сейчас,
у
меня
рот
занят
My
mouth,
pussy
in
my
face
Рот,
у
меня
на
лице
киска
Depending
on
the
nationality
I
get
a
different
taste!
В
зависимости
от
национальности,
у
меня
разные
вкусы!
Ya'll
really
think
i'm
out
here
having
hard
times?
Вы
реально
думаете,
что
у
меня
трудные
времена?
I
got
17
jobs
this
one's
part
time.
(Seven
Eleven!)
У
меня
17
работ,
эта
— по
совместительству.
(Семь
Одиннадцать!)
Suck
a
dick
and
a
ball
sack
Отсоси
хуй
с
яйцами
Poppin'
more
pills
than
the
moms
in
a
cul
de
sac
Жру
больше
таблеток,
чем
мамаши
во
всем
квартале
Fuck
her
good
on
the
couch
while
your
dads
gone
Отъебу
её
как
следует
на
диване,
пока
твой
папаша
ушёл
Poke
holes
in
her
face,
jack'o
lantern
Наделаю
дырок
на
её
лице,
как
на
тыкве
на
Хэллоуин
She
likes
how
the
leather
feels
Ей
нравится,
как
кожа
ощущается
She
really
like
that
I
rejected
several
record
deals
Ей
правда
нравится,
что
я
отказался
от
кучи
контрактов
со
студиями
She
said
"why?"
Она
сказала:
«Почему?»
I
said
"the
money
wasn't
good
enough"
Я
сказал:
«Бабки
были
маленькие»
She
said
"oh
wow,
you
really
know
your
stuff"
Она
сказала:
«Ого,
да
ты,
я
погляжу,
шаришь»
Yeah
I
do
bitch
Ещё
бы,
сука
I
don't
need
a
fucking
marketing
team
trying
to
blow
my
shit
Мне
не
нужна
гребаная
команда
маркетологов,
чтобы
меня
раскручивать
I'm
not
a
fuckin'
vlog
cunt
with
a
lot
of
chicks
Я
не
какой-то
ебучий
блогер-пизда
с
кучей
баб
Tryna
buy
an
autobiography
about
my
dick
Который
пытается
продать
автобиографию
про
свой
хуй
Woops,
fuck
that!
Бля,
вот
же
ж!
I
work
hard
for
my
shit,
ya'll
boys
are
just
fucking
wack
Я
тяжело
работаю,
чтобы
добиться
своего,
а
вы,
пацаны,
просто
никчёмные
бездельники
I'm
the
only
one
that
cares
about
the
process!
Я
единственный,
кого
волнует
процесс!
I'm
the
only
one
who
fuckin'
with
the
progress!
Я
единственный,
кто,
блядь,
добивается
прогресса!
I'm
the
only
one
that
made
it
with
no
middle
man!
Я
единственный,
кто
сделал
это
без
посредников!
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
вам
такое?
Как,
как
вам
такое?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
полно
бабла,
мне
ваши
сраные
деньги
не
нужны
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
вам
такое?
Как,
как
вам
такое?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
полно
бабла,
мне
ваши
сраные
деньги
не
нужны
It's
yo
favorite
pink
cunt!
Это
ваш
любимый
розовый
хрен!
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
вам
такое?
Как,
как
вам
такое?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
полно
бабла,
мне
ваши
сраные
деньги
не
нужны
How
ya
like
that?
How,
how
ya
like
that?
Как
вам
такое?
Как,
как
вам
такое?
I
got
money
on
my
back,
I
don't
need
your
fuckin'
cash
У
меня
полно
бабла,
мне
ваши
сраные
деньги
не
нужны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Mcbean
Album
Freedom
date of release
16-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.