J.R. - Wild Side of Life - translation of the lyrics into German

Wild Side of Life - J.R.translation in German




Wild Side of Life
Die wilde Seite des Lebens
Well, you wouldn't read my letters if I wrote you
Nun, du würdest meine Briefe nicht lesen, wenn ich dir schriebe
You asked me not to call you on the phone
Du batest mich, dich nicht am Telefon anzurufen
Well, there is something I've been waiting for to tell you
Nun, es gibt etwas, das ich dir schon lange sagen wollte
So I wrote it in the word of this song
Also schrieb ich es in den Worten dieses Liedes nieder
I never knew there where honky-tonk angels
Ich wusste nie, dass es Honky-Tonk-Engel gibt
Oh, I might have know you'd never make a wife
Oh, ich hätte wissen müssen, dass du nie eine Ehefrau sein würdest
You gave up the only one that ever loved you
Du hast den Einzigen aufgegeben, der dich je geliebt hat
And went back to that wild side of life
Und bist zurückgekehrt zu dieser wilden Seite des Lebens
Now, the glamor of the gay nightlife has lured you
Nun, der Glanz des schillernden Nachtlebens hat dich verlockt
To the places where the wine and liquor flow
An die Orte, wo Wein und Schnaps fließen
Well, you went to be somebody else's baby
Nun, du wolltest das Baby von jemand anderem sein
And forget the truest love you'll ever know
Und die wahrste Liebe vergessen, die du jemals kennen wirst
I never knew there where honky-tonk angels
Ich wusste nie, dass es Honky-Tonk-Engel gibt
Oh, I might have know you'd never make a wife
Oh, ich hätte wissen müssen, dass du nie eine Ehefrau sein würdest
You gave up the only one that ever loved you
Du hast den Einzigen aufgegeben, der dich je geliebt hat
And went back to that wild side of life
Und bist zurückgekehrt zu dieser wilden Seite des Lebens
Now, the glamor of the gay nightlife has lured you
Nun, der Glanz des schillernden Nachtlebens hat dich verlockt
To the places where the wine and liquor flow
An die Orte, wo Wein und Schnaps fließen
Well, you went to be somebody else's baby
Nun, du wolltest das Baby von jemand anderem sein
And forget the truest love you'll ever know
Und die wahrste Liebe vergessen, die du jemals kennen wirst
I never knew there were honky-tonk angels
Ich wusste nie, dass es Honky-Tonk-Engel gibt
Oh, I might have know you'd never make a wife
Oh, ich hätte wissen müssen, dass du nie eine Ehefrau sein würdest
Now, you gave up the only one that ever loved you
Nun, du hast den Einzigen aufgegeben, der dich je geliebt hat
Oh, and went back to that wild side of life
Oh, und bist zurückgekehrt zu dieser wilden Seite des Lebens
I never knew there were honky-tonk angels
Ich wusste nie, dass es Honky-Tonk-Engel gibt
Oh, I might have know you'd never make a wife
Oh, ich hätte wissen müssen, dass du nie eine Ehefrau sein würdest
Now, you gave up the only one that ever loved you
Nun, du hast den Einzigen aufgegeben, der dich je geliebt hat
Oh, and went back to that wild side of life
Oh, und bist zurückgekehrt zu dieser wilden Seite des Lebens
Oh, and went back to that wild side of life
Oh, und bist zurückgekehrt zu dieser wilden Seite des Lebens
Oh, and went back to that wild side of life
Oh, und bist zurückgekehrt zu dieser wilden Seite des Lebens





Writer(s): Arlie A. Carter, William Warren


Attention! Feel free to leave feedback.