J.R.C. - Needs (feat. Zay Ridge & Joey Zen) - translation of the lyrics into German




Needs (feat. Zay Ridge & Joey Zen)
Bedürfnisse (feat. Zay Ridge & Joey Zen)
Everything I touch, it turn to gold
Alles, was ich berühre, wird zu Gold
Look into my hand, and then you'll know
Schau in meine Hand, und du wirst es wissen
Have I sinned? I'm at fault
Habe ich gesündigt? Bin ich schuld?
Have I sold? Have I sold my soul?
Habe ich verkauft? Habe ich meine Seele verkauft?
Everything that you say that you want
Alles, was du sagst, dass du willst
It's all obtainable, all you gotta do is ask for it
Es ist alles erreichbar, du musst nur danach fragen
Every little thing you asking me for
Jede Kleinigkeit, um die du mich bittest
All you gotta do is shake your ass to it, baby
Du musst nur deinen Hintern dazu bewegen, Baby
Do I sound to you like I'm really playing? Get
Klinge ich für dich, als ob ich wirklich spiele? Geh
On the floor for the breakdown, now we lit
Auf den Boden für den Breakdown, jetzt sind wir dabei
Never skip, run it back til' the night ends
Niemals überspringen, zurückspulen, bis die Nacht endet
Knew from a young age I would make it, I was right then
Wusste schon in jungen Jahren, dass ich es schaffen würde, ich hatte Recht damals
Know they hearing it from miles away, I'm right there
Weiß, dass sie es von Meilen entfernt hören, ich bin genau da
Motor mouth, running a mile a minute, I ain't finished
Rede wie ein Wasserfall, eine Meile pro Minute, ich bin nicht fertig
Huh?
Hä?
How can I be? I slayed the beat
Wie kann ich? Ich habe den Beat zerstört
Can it be? You've heard of me
Kann es sein? Du hast von mir gehört
Casually, I'm over seas
Beiläufig, ich bin in Übersee
Everything I touch, it turn to gold
Alles, was ich berühre, wird zu Gold
Look into my hand, and then you'll know
Schau in meine Hand, und du wirst es wissen
Have I sinned? I'm at fault
Habe ich gesündigt? Bin ich schuld?
Have I sold? Have I sold my soul?
Habe ich verkauft? Habe ich meine Seele verkauft?
I have all my needs at the right time
Ich habe all meine Bedürfnisse zur richtigen Zeit
And it's the night time, so it's okay
Und es ist Nachtzeit, also ist es okay
I'm not perfect, I want to, I want to, I want to
Ich bin nicht perfekt, ich möchte, ich möchte, ich möchte
Make a change
Eine Veränderung machen
Or make some change and do some things
Oder etwas verändern und einige Dinge tun
I'm tryna get it right
Ich versuche, es richtig zu machen
I'm looking up at the sky and now I'm asking "Why?"
Ich schaue zum Himmel auf und frage jetzt "Warum?"
Everything I touch, it turn to gold
Alles, was ich berühre, wird zu Gold
Look into my hand, and then you'll know
Schau in meine Hand, und du wirst es wissen
Have I sinned? I'm at fault
Habe ich gesündigt? Bin ich schuld?
Have I sold? Have I sold my soul?
Habe ich verkauft? Habe ich meine Seele verkauft?
Ain't no needs in my life except water and the sun
Es gibt keine Bedürfnisse in meinem Leben außer Wasser und der Sonne
I accept everything that I did and that you done
Ich akzeptiere alles, was ich getan habe und was du getan hast
I ain't sell my soul so I ain't giving refunds
Ich habe meine Seele nicht verkauft, also gebe ich keine Rückerstattungen
But I'll give everything cuz I know we all one, like
Aber ich gebe alles, denn ich weiß, wir sind alle eins, so wie
What you need? It's on me
Was brauchst du? Es geht auf mich
Everything that you see
Alles, was du siehst
Is what it is, and what it should be
Ist, was es ist, und was es sein sollte
So I treat it like such and watch life love me
Also behandle ich es so und sehe, wie das Leben mich liebt
I'm on a mission to go get it so I'm sorry if I switch it like
Ich bin auf einer Mission, es zu holen, also tut es mir leid, wenn ich es ändere, wie
Nintendo for the digits, ain't no needs except the credit
Nintendo für die Ziffern, es gibt keine Bedürfnisse außer den Krediten
If I said it then I meant it, ain't no lines that I regretted
Wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es so gemeint, es gibt keine Zeilen, die ich bereut habe
Only God know my intentions, so I'm switching up dimensions, like
Nur Gott kennt meine Absichten, also wechsle ich die Dimensionen, so wie
Everything I touch, it turn to gold
Alles, was ich berühre, wird zu Gold
Look into my hand, and then you'll know
Schau in meine Hand, und du wirst es wissen
Have I sinned? I'm at fault
Habe ich gesündigt? Bin ich schuld?
Have I sold? Have I sold my soul?
Habe ich verkauft? Habe ich meine Seele verkauft?
All the green that you see me out here spending, uh
All das Grün, das du mich hier ausgeben siehst, äh
All the bad hoes, write off as expenditures
All die heißen Frauen, schreibe sie als Ausgaben ab
Know this life is insane
Weiß, dass dieses Leben verrückt ist
That's what I needed somebody to say
Das ist es, was ich brauchte, dass es mir jemand sagt
Everything I touch
Alles, was ich berühre
Everything I touch
Alles, was ich berühre





Writer(s): Jacob Colon


Attention! Feel free to leave feedback.