Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
what
you
need,
Ich
hab',
was
du
brauchst,
From
the
water
to
the
smack(smack)
Vom
Wasser
bis
zum
Stoff
(Stoff)
Record
her
to
a
pack
ship
to
florida
then
back
Nehm'
sie
auf,
verpack's,
schick's
nach
Florida
und
zurück
Im
sorta
just
a
mac
Ich
bin
so
was
wie
ein
Zuhälter
See
your
daughter
its
a
rap
Sieh
deine
Tochter,
es
ist
aus
Ima
bag
her
like
i
caught
her
in
the
act
Ich
schnapp'
sie
mir,
als
hätt'
ich
sie
auf
frischer
Tat
ertappt
Record
her
in
a
act
while
she
throwin
the
top,
Nehm'
sie
auf,
während
sie
sich
auszieht,
Put
her
on
tape
and
call
my
niggas
over
to
watch
Film'
sie
und
ruf'
meine
Jungs
zum
Zuschauen
Im
from
a
place
where
you'll
get
merked
Ich
komme
von
'nem
Ort,
wo
du
umgebracht
wirst
Over
your
watch
Wegen
deiner
Uhr
Dont
think
so
doggie
come
over
and
watch(uhh)
Glaubst
du
nicht?
Komm
her
und
sieh's
dir
an
(uhh)
A
couple
soldiers
with
glocks
Ein
paar
Soldaten
mit
Knarren
Fifth
and
sum
pumps
Fünfer
und
Pumpguns
Flip
and
just
front
Dreh'
durch
und
gib
an
You'll
get
what
you
want
Du
kriegst,
was
du
willst
Leave
you
stff
in
the
trunk
Lass'
dich
steif
im
Kofferraum
liegen
Round
here,
you'll
get
wasted
and
i
dont
mean
twisted
or
drunk
Hier
wirst
du
fertiggemacht,
und
ich
meine
nicht
besoffen
oder
betrunken
Or
in
the
hospital
stiff
for
some
months
Oder
im
Krankenhaus
steif
für
ein
paar
Monate
Youre
all
wired
up
now
you
cant
sit
and
just
munch
Du
bist
jetzt
ganz
verkabelt,
kannst
nicht
sitzen
und
mampfen
You'll
be
sippin
your
lunch
Du
wirst
dein
Mittagessen
schlürfen
No
more
snicker
bars,
babe
ruthes,
twizlers
and
crunch
Keine
Snickers,
Babe
Ruths,
Twizzlers
und
Crunch
mehr
The
dips
get
it
crunk
Die
Dips
drehen
durch
Up
up
some
money
Machen
Kohle
Fuck
it
im
hungry
Scheiß
drauf,
ich
hab'
Hunger
Rowe
boats
snuck
in
the
country
Ruderboote
schmuggeln
ins
Land
Lookin
for
ice
and
cream
not
ice
cream
Auf
der
Suche
nach
Eis
und
Sahne,
nicht
Eiscreme
Im
talking
bout
cream
dat
stack
ice
dat
gleam
Ich
rede
von
Sahne,
die
Eis
stapelt,
das
glänzt
Climbed
a
couple
montains,
hikes
and
streams
Bin
ein
paar
Berge
hochgeklettert,
Wanderungen
und
Bäche
Type
and
jeans
made
up
of
rice
and
beans
Arten
und
Jeans,
bestehend
aus
Reis
und
Bohnen
Avacato
plantains
is
not
a
damn
game
Avocado-Kochbananen
sind
kein
verdammtes
Spiel
Drop
350
same
color
as
champaigne
Lass
350
fallen,
gleiche
Farbe
wie
Champagner
Im
movin
work
Ich
bewege
Ware
You
not
in
the
keys
Du
bist
nicht
in
den
Keys
Posted
losin
weight,
like
i
got
a
diseasee
Häng'
rum,
verlier'
Gewicht,
als
hätt'
ich
'ne
Krankheit
Every
fein,
head
spotted
and
spreeze
Jeder
Süchtige,
Kopf
gefleckt
und
besprüht
Sellin
this
powder
but
got
it
in
leaves
Verkauf'
dieses
Pulver,
hab's
aber
in
Blättern
I
plot
over
seas
Ich
plane
Übersee
You
down
in
a
alley
Du
bist
unten
in
einer
Gasse
Im
down
in
the
alley
Ich
bin
unten
in
der
Gasse
Down
in
the
alley
Unten
in
der
Gasse
Deminishin
and
finishin
the
public
Vernichte
und
erledige
die
Öffentlichkeit
If
you
aint
know
dawg
dats
the
dominican
republic
Falls
du
es
nicht
weißt,
das
ist
die
Dominikanische
Republik
U
feelin
get
ur
mug
lift
Du
fühlst
dich,
lass
dein
Gesicht
liften
Fucking
with
me
Leg
dich
mit
mir
an
I
leave
u
stuck
in
the
V
Ich
lass'
dich
im
Wagen
stecken
Like
dusted
the
Eve
Wie
eingenebelt,
die
Eva
Im
ahead
of
ya
Ich
bin
dir
voraus
Lil
competitors
Kleine
Konkurrenten
An
animal
a
hanibal
Ein
Tier,
ein
Hannibal
Predator
excetera
Raubtier
usw.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Earl Collins, Cecil Lavel Glenn, Bernard Worrell, Stephen Gibson, Van Mccoy, Harry Casey, Ishmael Angel Ledesma, George Clinton, Jr, Carl Driggs
Attention! Feel free to leave feedback.