Lyrics and translation J.R. Writer feat. Lil' Wayne - You Ain't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Know
Ты Не Знала
I
got
a
lot
of
loot
and
I
ain't
lookin'
for
a
lady
У
меня
полно
бабла,
и
я
не
ищу
девчонку,
And
you
can
never
play
me
И
ты
никогда
не
сможешь
меня
поиметь.
I'm
from
Uptown
baby
Я
с
Верхнего
Манхэттена,
детка,
I
wake
up
in
the
mornin'
take
a
piss
and
wash
my
hands
Просыпаюсь
утром,
отливаю,
мою
руки,
Take
a
knee
and
thank
the
Man
then
get
back
to
the
money
Встаю
на
колени,
благодарю
Всевышнего,
а
потом
назад
к
деньгам.
You
ain't
know
Ты
не
знала,
I
gotta
get
back
to
the
money
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
You
ain't
know
Ты
не
знала,
I
gotta
get
back
to
the
money
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
Nigga
I
ain't
got
a
money
printer
Ниггер,
у
меня
нет
печатного
станка,
So
for
this
paper
chase
I'm
out
runnin'
sprinters
Поэтому
в
этой
погоне
за
баблом
я
обгоняю
спринтеров.
Yes
the
last
two
Cash
Money
members
Да,
два
последних
участника
Cash
Money,
Shout
out
to
the
new
Cash
Money
members
Привет
новым
участникам
Cash
Money,
Baby
and
Slim
still
point
guard
and
center
Baby
и
Slim
всё
ещё
разыгрывающий
защитник
и
центровой,
So
much
money
on
my
mind
it's
all
I
remember
Так
много
денег
в
голове,
что
это
всё,
что
я
помню,
And
I
just
bought
a
gun
wit'
a
extender
И
я
только
что
купил
пушку
с
удлинителем,
And
that
bitch
hold
me
up
like
suspenders
И
эта
сучка
держит
меня,
как
подтяжки.
Cut
like
a
blender
sharper
than
a
bitch
Режет
как
блендер,
острее
любой
сучки,
They
got
so
many
pussy
niggas
I
can
make
a
list
Вокруг
столько
пидоров,
что
я
могу
составить
список.
Niggas
wonder
why
I
stress
that
I
am
the
best
Ниггеры
удивляются,
почему
я
так
часто
твержу,
что
я
лучший,
Cause
even
bobble
heads
tell
me
yes.
haha
Потому
что
даже
болванчики
кивают
мне:
"Да".
Ха-ха.
Put
it
on
the
hood
I'm
Hollygrove
to
death
Клянусь
районом,
я
из
Холлигроува
до
смерти,
I'm
already
good
I'm
working
on
my
left
Я
и
так
хорош,
но
работаю
над
левой.
A
jungle
on
my
wrist
a
circus
on
my
neck
Джунгли
на
запястье,
цирк
на
шее,
Don't
forget
the
Baby
no
don't
forget
the
F
Не
забывай
про
Baby,
нет,
не
забывай
про
F.
You
ain't
know
I
gotta
go
Ты
не
знала,
мне
пора,
Where
ya
goin'?
I
gotta
get
back
to
the
money
Куда
ты?
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
You
ain't
know
I
gotta
go
Ты
не
знала,
мне
пора,
Where
ya
goin'?
I
gotta
get
back
to
the
money
Куда
ты?
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
Brush
the
platinum
grab
the
straps
homie
make
it
happen
Чищу
платину,
хватаю
пушки,
братан,
давай
сделаем
это.
Comin'
through
my
neighborhood
with
4's
on
the
Caddy
Въезжаю
в
свой
район
на
Cadillac
с
четырьмя
литрами,
Limo
tints
out
the
pound
and
uptown
crackin'
Тонировка
"лимузин",
вырубаю
музыку
и
еду
на
Верхний
Манхэттен,
Red
bandanna
duckin'
feds
and
the
money
stackin'
Красная
бандана,
уворачиваюсь
от
федералов,
деньги
множатся.
Rest
in
peace
to
Miss
Gladys
like
e'eryday
Покойся
с
миром,
мисс
Глэдис,
как
и
каждый
день,
We
on
the
grind
for
the
shine
and
we
gon'
get
paid
Мы
пашем
ради
блеска,
и
мы
получим
своё.
Spent
a
mill'
on
the
wheels
custom
wit'
the
navi'
Потратил
лям
на
колёса,
кастомные,
с
навигацией,
2 of
the
same
whips
we
doin'
it
big
livin'
lavish
Две
одинаковые
тачки,
мы
живём
на
широкую
ногу.
This
is
a
Scott
Storch
and
I'm
a
hot
torch
Это
Scott
Storch,
а
я
— горящий
факел,
And
gettin'
money
is
my
sport
И
зарабатывание
денег
— мой
вид
спорта,
And
understand
the
rap
game
is
my
court
И
пойми,
рэп-игра
— это
мой
корт,
So
I
shall
walk
and
come
forth
like
a
Rockport
Поэтому
я
буду
ходить
по
нему
туда-сюда,
как
в
Rockport,
Or
some
sort
of...
matchin'
slippers
or
yacht
shoes
Или
в
каких-нибудь...
подходящих
тапочках
или
яхтенных
туфлях.
See
I
don't
cruise
control
I
control
the
cruise
Вижу,
я
не
включаю
круиз-контроль,
я
контролирую
круиз.
Yes...
I
gets
throat
on
a
boat
Да...
Мне
делают
минет
на
яхте,
And
I
vow
to
never
fall
like
soap
on
a
rope
and
И
я
клянусь
никогда
не
упасть,
как
мыло
на
верёвке,
и
I
got
a
lot
of
loot
and
I
ain't
lookin'
for
a
lady
У
меня
полно
бабла,
и
я
не
ищу
девчонку,
And
you
can
never
play
me
И
ты
никогда
не
сможешь
меня
поиметь.
I'm
from
uptown
baby
Я
с
Верхнего
Манхэттена,
детка,
I
wake
up
in
the
mornin'
take
a
piss
and
wash
my
hands
Просыпаюсь
утром,
отливаю,
мою
руки,
Take
a
knee
and
thank
the
Man
then
get
back
to
the
money
Встаю
на
колени,
благодарю
Всевышнего,
а
потом
назад
к
деньгам.
You
ain't
know
Ты
не
знала,
I
gotta
get
back
to
the
money
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
You
ain't
know
Ты
не
знала,
I
gotta
get
back
to
the
money
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
Fresh
wit'
the
hustle
so
we
bounce
back
on
them
suckers
Свежие
с
аферой,
поэтому
мы
отыгрываемся
на
этих
лохах,
Blowin'
big
doin'
gigs
got
it
ran
in
hundreds
Тратим
по-крупному,
выступаем,
получаем
сотнями,
They
reppin'
layin'
here
we
stuntin'
Они
валяются,
а
мы
здесь
выпендриваемся,
On
the
grind
all
the
time
homie
gettin'
money
Всё
время
в
деле,
братан,
зарабатываем
деньги.
3rd
Ward
soldier
13th
gangsta
Солдат
3-го
района,
гангстер
13-й
банды,
17th
hustler
known
top
ranker
Хастлер
17-й
улицы,
известный
топчик,
Money
go
getter
them
clowns
can't
figure
Добытчик
денег,
эти
клоуны
не
могут
понять,
Poppin'
at
the
mouth
like
this
cutter
won't
split
'em
Треплются
языком,
будто
этот
тесак
не
может
их
разделить.
Know
how
to
survive
hustlin'
stayin'
fly
Знаю,
как
выживать,
промышляя,
оставаясь
на
плаву,
My
whole
hood
cried
when
my
lil'
brother
died
Весь
мой
район
плакал,
когда
умер
мой
младший
брат,
Know
I
had
to
ride
never
let
it
slide
Знаю,
что
должен
был
отомстить,
никогда
не
прощу
этого,
It's
just
the
G
in
me
and
I'mma
get
it
til
I
die
daddy
Это
просто
гангстер
во
мне,
и
я
буду
гнаться
за
этим,
пока
не
умру,
папочка.
You
ain't
know
I
gotta
go
Ты
не
знала,
мне
пора,
Where
ya
goin'?
I
gotta
get
back
to
the
money
Куда
ты?
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
You
ain't
know
I
gotta
go
Ты
не
знала,
мне
пора,
Where
ya
goin'?
I
gotta
get
back
to
the
money
Куда
ты?
Мне
пора
возвращаться
к
деньгам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dwayne Carter, Bryan Williams, Scott Spencer Storch
Attention! Feel free to leave feedback.