Lyrics and translation J.R. Writer feat. The Diplomats - Byrd Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
J.R?,
they've
been
waitin'
for
you
dog.
they've
been
asking.
Йоу,
Джей
Ар,
они
тебя
уже
заждались,
братан.
Спрашивают
о
тебе.
You
ready?
Dipset,
Lets
go!
Writer
Готов?
Дипсет,
Погнали!
Рáйтер
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
stugglers
Всем
моим
хастлерам,
контрабандистам,
работягам,
Block
bubblers,
pushers,
cookers
pot
jugglers
Уличным
торговцам,
барыгам,
поварам,
бутлегерам,
Whats
the
word
y'all,
Flip
that
herb
raw
Как
слышно,
ребята?
Проворачивайте
дело
с
травкой,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
If
the
cops
are
comin,
get
to
hop
n
runnin
Если
мусора
на
хвосте,
улепётывайте,
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin
youngin
Бросайте
травку,
не
время
тормозить,
пацанчики.
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
whore
Прячьте
товар,
дайте
знать,
шлюхи,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
I
still
be
where
the
weed
flip,
and
the
peas
with
the
trees
lit
Я
всё
там
же,
где
курят
травку,
где
зажигают
деревья,
So
much
water
in
the
order,
its
just
leaving
them
sea
sick
Так
много
воды
в
заказе,
что
их
мутит,
But
its
me
in
my
V6,
trying
to
skeet
on
her
bead
lips
Но
это
я
в
своём
V6,
пытаюсь
попасть
ей
на
губы,
They
dont
know,
like
im
trying
to
keep
her
a
secret
Они
не
знают,
я
пытаюсь
сохранить
это
в
секрете.
Act
wrong,
chrome,
passin
me
dome
Неправильное
действие,
хром,
передаёт
мне
купол,
Next
minute,
shit
im
finished,
she'll
be
flaggin
it
home
Следующая
минута,
дерьмо,
я
кончил,
она
потащит
это
домой.
But
i
always
keep
a
straggler,
thats
known
to
bone
Но
у
меня
всегда
есть
запасная,
которая
любит
кости,
And
run
through
a
lap,
faster
than
marion
jones
И
пробегает
круг
быстрее,
чем
Мэрион
Джонс.
Man
listen,
i
still
got
them
grams
flippin
tan
pitchen,
Слушай,
у
меня
всё
ещё
есть
граммы,
переворачивающиеся,
танцующие,
Corner
to
the
damn
kitchen
С
угла
на
чёртову
кухню.
Gained
a
couple
fans
having
made
the
transition
Приобрёл
пару
фанатов,
совершив
переход,
But
im
still
in
the
hood
like
a
transmission
Но
я
всё
ещё
в
гетто,
как
коробка
передач.
No
cat
can
match
me,
i'm
passin
fastly
who
half
as
nasty
Никакой
кот
не
сравнится
со
мной,
я
прохожу
быстро,
кто
наполовину
такой
же
противный?
I
got
it
locked
from
here,
all
the
way
to
cak-a-lacky
У
меня
всё
под
контролем
отсюда
и
до
самого
конца,
But
keep
a
mac
for
scrapping,
thinkin
its
just
laffy
taffy
Но
держи
пушку
наготове,
думая,
что
это
просто
ириски.
Shit
this
beat
dun
be
the
only
thing
clappin
at
me
Чёрт,
этот
бит
- единственное,
что
хлопает
по
мне.
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
stugglers
Всем
моим
хастлерам,
контрабандистам,
работягам,
Block
bubblers,
pushers,
cookers
pot
jugglers
Уличным
торговцам,
барыгам,
поварам,
бутлегерам,
Whats
the
word
y'all,
Flip
that
herb
raw
Как
слышно,
ребята?
Проворачивайте
дело
с
травкой,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
If
the
cops
are
comin,
get
to
hop
n
runnin
Если
мусора
на
хвосте,
улепётывайте,
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin
youngin
Бросайте
травку,
не
время
тормозить,
пацанчики.
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
whore
Прячьте
товар,
дайте
знать,
шлюхи,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
SpokenYeah,
I'm
ready
now)
(Голос:
Да,
я
готов)
Birdman
Jr.
and
J.R
pigeons
know
who
they
are
Птенчик
Джуниор
и
Джей
Ар,
голуби
знают,
кто
они.
Niggas
gotta
pay
off
Ниггеры
должны
заплатить.
Snitches
know
to
see
yall
Стукачи
должны
увидеть
вас.
If
chickens
on
the
radar,
I'm
at
it
Если
цыплята
на
радаре,
я
в
деле.
'Cause
I
get
it
on
my
day
off,
aint
nuttin
like
getting
weighed
off
Потому
что
я
получаю
это
в
свой
выходной,
нет
ничего
лучше,
чем
получить
взвешенное.
Scrape
off
the
plates
Соскребите
с
тарелок.
Shake
off
the
flakes
Стряхните
крошки.
Dad
daddy
make
all
the
kit
kat
Папочка
делает
весь
Кит-Кат.
I
gotta
lay
off
the
way
ya'll
hate
me
like
I'm
adolf,
Я
должен
перестать
делать
то,
за
что
вы
меня
ненавидите,
как
будто
я
Адольф,
But
ya'll
cant
see
me,
Ray
Charles
Но
вы
не
видите
меня,
Рэй
Чарльз.
I
steal
whores
Я
краду
шлюх.
I'll
probably
take
yours
Я,
наверное,
заберу
твою.
Because
you
peel
off
and
I
take
off
Потому
что
ты
облажаешься,
а
я
взлетаю.
Give
me
no
space
whatever
I
want
I
takes,
Не
мешайте
мне,
я
беру
то,
что
хочу,
Whatever
I
need
I
bleed
and
see
Что
мне
нужно,
я
получаю
с
кровью
и
потом
вижу.
Bitch
nigga
don't
breathe
on
the
weed
Сука,
не
дыши
на
траву.
I'm
fucking
with
them
birds
Я
трахаюсь
с
этими
птицами.
Without
feeding
them
seeds
that's
creed
you
don't
know
about
it,
Не
скармливая
им
семена,
это
кредо,
ты
не
знаешь
об
этом,
Full
clip
how
I
go
about
it,
full
body,
Полный
обойма,
вот
как
я
действую,
полное
тело,
Hard
body,
I'm
like
ya'll
got
it
yet
Крепкое
тело,
как
будто
ты
уже
понял.
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
stugglers
Всем
моим
хастлерам,
контрабандистам,
работягам,
Block
bubblers,
pushers,
cookers
pot
jugglers
Уличным
торговцам,
барыгам,
поварам,
бутлегерам,
Whats
the
word
y'all,
Flip
that
herb
raw
Как
слышно,
ребята?
Проворачивайте
дело
с
травкой,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
If
the
cops
are
comin,
get
to
hop
n
runnin
Если
мусора
на
хвосте,
улепётывайте,
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin
youngin
Бросайте
травку,
не
время
тормозить,
пацанчики.
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
whore
Прячьте
товар,
дайте
знать,
шлюхи,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
SpokenKilla,
dash,
hoffa,
you
funny
nigga.)
(Голос:
Килла,
Дэш,
Хоффа,
ты
забавный
ниггер.)
Damn,
Homie
Чёрт,
братан.
In
high
school
you
was
the
man
homie
В
старшей
школе
ты
был
крутым
парнем,
братан.
Thats
what
a
fan
told
me
shiiiit
Так
мне
сказал
один
фанат,
чёрт.
Same
old
cat,
get
his
Kangol
clapped
Тот
же
старый
кот,
которому
снесли
башку,
Brains
blown
back,
this
is
dame,
but
dame
dont
rap
Мозги
вышибли,
это
жесть,
но
жесть
не
читает
рэп.
Shame
on
black,
the
game's
so
whack
Позор
на
чёрных,
игра
такая
отстойная.
Dame
sunk
some
children
Дэйм
утопил
нескольких
детей,
From
in
front
of
yo
buildin
straight
to
a
hudred
million
Прямо
напротив
твоего
дома,
на
целых
сто
миллионов.
Bad
pimpin
pimpin,
bad
actin
doggyy
Плохая
сутенёрство,
плохая
актёрская
игра,
собачка.
Getcha
limp
on
pimpin,
if
they
actin
froggy
Хромай
на
сутенёрстве,
если
они
ведут
себя
как
лягушки.
Tell
em
back
up
off
me,
i
come
down
clappin
forty
Скажи
им,
чтобы
отвалили
от
меня,
я
спущусь
и
наваляю
им,
Pow
thats
a
badder
story,
not
in
my
category
Бах,
вот
это
плохая
история,
не
в
моей
категории.
Mess
around,
dame
held
def
jam
down
Валяй,
Дэйм
держал
Def
Jam,
Supporting
my
back,
jackin
and
they
left
their
pounds
Прикрывал
мою
спину,
грабил,
и
они
теряли
свои
фунты.
Red-neck
found,
tech
tech
pound
Рыжий
найден,
техно-техно-фунт.
Duck
duck
goose,
pump
pump
shoot,
Утка,
утка,
гусь,
бах,
бах,
стреляй,
Shoot
lets
get
down
Стреляй,
давайте
начнём.
It
may
seem
petty,
Это
может
показаться
мелочным,
But
we
all
turn
mean
deadly
Но
мы
все
становимся
злыми
и
смертельно
опасными,
For
green-fetti,
Ради
зелёных
бумажек,
My
whole
team
ready
Вся
моя
команда
готова.
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
stugglers
Всем
моим
хастлерам,
контрабандистам,
работягам,
Block
bubblers,
pushers,
cookers
pot
jugglers
Уличным
торговцам,
барыгам,
поварам,
бутлегерам,
Whats
the
word
y'all,
Flip
that
herb
raw
Как
слышно,
ребята?
Проворачивайте
дело
с
травкой,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
If
the
cops
are
comin,
get
to
hop
n
runnin
Если
мусора
на
хвосте,
улепётывайте,
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin
youngin
Бросайте
травку,
не
время
тормозить,
пацанчики.
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
whore
Прячьте
товар,
дайте
знать,
шлюхи,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
This
ain't
only
bars
and
tracks,
this
is
for
the
hardest
cats
Это
не
просто
строки
и
треки,
это
для
самых
крутых
парней,
Flippin
all
the
harder
back,
make
them
catch
a
heart
attack
Которые
переворачивают
всё
с
ног
на
голову,
заставляют
их
схватить
сердечный
приступ.
When
you
see
the
narcs
attack
lemme
know,
start
to
clap,
clap,
clap
Когда
увидишь,
как
нападают
наркоши,
дай
мне
знать,
начинай
хлопать,
хлопать,
хлопать.
But
start
with
he
deals,
your
pa
be
on
chill
Но
начни
со
сделок,
твой
папа
будет
в
порядке.
The
car
is
DeVille,
is
real
ill
Машина
- DeVille,
она
чертовски
крутая.
Heart
in
the
grill
its
far
in
my
mills
Сердце
в
решётке
радиатора,
оно
далеко
в
моих
мечтах.
Cruise
the
city
with
the
semi
or
the
celly
Катаюсь
по
городу
с
пушкой
или
мобильником,
On
skinnies
like
i'm
starving
my
wheels
На
тощих
шинах,
как
будто
я
морю
свои
колёса
голодом.
To
all
my
hustlers,
rock
smugglers,
stugglers
Всем
моим
хастлерам,
контрабандистам,
работягам,
Block
bubblers,
pushers,
cookers
pot
jugglers
Уличным
торговцам,
барыгам,
поварам,
бутлегерам,
Whats
the
word
y'all,
Flip
that
herb
raw
Как
слышно,
ребята?
Проворачивайте
дело
с
травкой,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
If
the
cops
are
comin,
get
to
hop
n
runnin
Если
мусора
на
хвосте,
улепётывайте,
Quick
and
drop
that
onion,
ain't
no
stoppin
youngin
Бросайте
травку,
не
время
тормозить,
пацанчики.
Put
away
that
herb
raw,
let
us
know
the
word
whore
Прячьте
товар,
дайте
знать,
шлюхи,
Clap...
thats
the
bird-call
Хлопок...
это
птичий
зов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bigram John Zayas, Rusty Brito
Attention! Feel free to leave feedback.