J-R3MI - Die Young - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation J-R3MI - Die Young




Die Young
Jung Sterben
I think it's fucked up that
Ich finde es beschissen, dass
That a damn black man
dass ein verdammter schwarzer Mann
Gotta be scared and prepared to die young
Angst haben und darauf vorbereitet sein muss, jung zu sterben
Die dumb at the hands of a white man's gun
Dumm zu sterben durch die Hand einer weißen Mannes Waffe
Why you think I run when I see you come by?
Warum, denkst du, renne ich weg, wenn ich dich kommen sehe?
Alright, my son, if a cop approach you
Also gut, mein Sohn, wenn sich dir ein Polizist nähert,
This is what you don't do
ist das, was du nicht tust
Fuck that, teach your kids how to love black people
Scheiß drauf, bring deinen Kindern bei, schwarze Menschen zu lieben
And not fear 'em
und sie nicht zu fürchten
We all act equal
Wir verhalten uns alle gleich
We eat, we sleep, we bleed
Wir essen, wir schlafen, wir bluten
We drink, we pee, we need love
Wir trinken, wir pinkeln, wir brauchen Liebe
I just think you need therapy, and you need hugs
Ich denke einfach, du brauchst Therapie und du brauchst Umarmungen, meine Süße.
Drown out hate with love
Ertränke Hass mit Liebe
I hate it, but
Ich hasse es, aber
I gotta see both sides and weigh the cup
ich muss beide Seiten sehen und abwägen
Conservatives mind-fucked
Konservative sind manipuliert
It's blind luck if they change
Es ist reines Glück, wenn sie sich ändern
These government bots, man, they all sound the same
Diese Regierungs-Bots, Mann, sie klingen alle gleich
(They ain't never gonna change)
(Sie werden sich nie ändern)
Look at the coins that you got
Schau dir die Münzen an, die du hast
Whose name's on the face?
Wessen Name steht auf der Vorderseite?
Who built this country?
Wer hat dieses Land aufgebaut?
Ain't none of them safe
Keiner von ihnen ist sicher
The thing about history is it tells what we made
Das Ding an der Geschichte ist, dass sie erzählt, was wir geschaffen haben
And it shows our mistakes
Und sie zeigt unsere Fehler
We gotta learn from it
Wir müssen daraus lernen
And turn subjects of pain into peace for the brain
Und schmerzhafte Themen in Frieden für den Verstand verwandeln
We gotta learn from it (gotta learn)
Wir müssen daraus lernen (müssen lernen)
Turn subjects of pain (subjects of pain)
Schmerzhafte Themen (schmerzhafte Themen)
Into peace for the brain
in Frieden für den Verstand verwandeln
People who die young become the fire
Menschen, die jung sterben, werden zum Feuer
In the hearts and souls of all the fighters
in den Herzen und Seelen aller Kämpfer
Loved ones, raise your lighters to the sky
Geliebte, erhebt eure Feuerzeuge zum Himmel
Come together, and we will know the future's brighter
Kommt zusammen, und wir werden wissen, dass die Zukunft heller ist
Came to a red light and sped by
Kam an eine rote Ampel und raste vorbei
I'd rather have nine fines than be the next guy
Ich hätte lieber neun Strafzettel, als der Nächste zu sein
Who died in police custody
der in Polizeigewahrsam stirbt
I can't study 'cause a man got put in the dirt for nothing
Ich kann nicht lernen, weil ein Mann grundlos in den Dreck gesteckt wurde
By four on-duty officers, please
von vier diensthabenden Beamten, bitte
I cannot breathe
Ich kann nicht atmen
Can you hear my call?
Kannst du meinen Ruf hören, meine Liebe?
I need my mom
Ich brauche meine Mutter
I'ma sing my song
Ich werde mein Lied singen
And pray for the days that our freedom comes
und für die Tage beten, an denen unsere Freiheit kommt
I can walk in the street, go for a run in the back where I live
Ich kann auf der Straße gehen, hinten, wo ich wohne, laufen gehen
Get to my crib and not get hit by eight shots in the rib
zu meiner Bude kommen und nicht von acht Schüssen in die Rippen getroffen werden
In no damn world should a mamma's kid die 'fore the mamma did
In keiner verdammten Welt sollte das Kind einer Mutter sterben, bevor die Mutter es tat
I get sick as fuck at the shit I see on the news
Mir wird kotzübel bei dem Scheiß, den ich in den Nachrichten sehe
It sucks
Es ist scheiße
Rest in power to George Floyd
Ruhe in Kraft, George Floyd
Breonna Taylor
Breonna Taylor
And Ahmaud Arbery
und Ahmaud Arbery
And everybody else who's been taken from this world by evil people
und alle anderen, die von dieser Welt durch böse Menschen genommen wurden
In senseless acts of violence
in sinnlosen Gewalttaten
And to everybody out there
Und an alle da draußen
Be safe
Seid vorsichtig
And I love you
Und ich liebe dich, mein Schatz





Writer(s): Jeremy Ethan Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.