J-R3MI - Introspection - translation of the lyrics into German

Introspection - J-R3MItranslation in German




Introspection
Introspektion
Bottom of the barrel, the bucket don't want to fill
Am Boden des Fasses, der Eimer will sich nicht füllen
But I'm on the come up, so I say fuck it and kill
Aber ich bin auf dem Weg nach oben, also scheiß drauf und töte
What I put my mind to, and I write to myself
Was ich mir vornehme, und ich schreibe an mich selbst
Before I put it on the mic, and I spill
Bevor ich es ins Mikrofon bringe, und ich ergieße
My guts on the page, rip it up before I say
Meine Eingeweide auf die Seite, zerreiße sie, bevor ich sage
I'm a man who's trapped inside of his own brain
Ich bin ein Mann, der in seinem eigenen Gehirn gefangen ist
This is my hell
Das ist meine Hölle
Welcome to my world
Willkommen in meiner Welt
Let me give you a tour
Lass mich dir eine Tour geben
It's a whirlwind I swirl
Es ist ein Wirbelwind, in dem ich mich drehe
Trapped in my brain
Gefangen in meinem Gehirn
Feelin' my pain
Fühle meinen Schmerz
I try to let go
Ich versuche loszulassen
But I don't know
Aber ich weiß nicht
(I don't know, man)
(Ich weiß nicht, Mann)
I'm filled with doubts
Ich bin voller Zweifel
I re-route the route that I take
Ich leite die Route um, die ich nehme
I trace the roots of my pain to my heart and my brain
Ich verfolge die Wurzeln meines Schmerzes zu meinem Herzen und meinem Gehirn
I think and feel too much
Ich denke und fühle zu viel
I need a change to the pace
Ich brauche eine Änderung des Tempos
On the road I'm windin' down
Auf der Straße winde ich mich hinunter
Gotta step on the brakes
Muss auf die Bremse treten
I'm a walking contradiction
Ich bin ein wandelnder Widerspruch
I'm a fiction who fakes
Ich bin eine Fiktion, die vortäuscht
His confidence like counterfeits
Sein Selbstvertrauen wie Fälschungen
Amount to shit, but I say
Nichts wert, aber ich sage
I'm a beast
Ich bin ein Biest
I'm just a dog on his leash
Ich bin nur ein Hund an seiner Leine
Gotta release myself to be free
Muss mich selbst befreien, um frei zu sein
See a preacher to be
Einen Prediger aufsuchen, um
More in line with myself and to summon my chi
Mehr im Einklang mit mir selbst zu sein und mein Chi zu beschwören
Pray to Jesus Christ that I find balance in life
Bete zu Jesus Christus, dass ich das Gleichgewicht im Leben finde
That's what I need for the peace
Das brauche ich für den Frieden
But can I reach it in time?
Aber kann ich es rechtzeitig erreichen?
Become the wise man before I shut both my eyes
Der weise Mann werden, bevor ich meine beiden Augen schließe
Lay down and die?
Mich hinlege und sterbe?
I don't know if I might
Ich weiß nicht, ob ich es vielleicht tue
So I lie down and cry myself to sleep at night
Also lege ich mich hin und weine mich nachts in den Schlaf
Thinkin' about my plight
Denke über meine Notlage nach
I'm a blight to myself
Ich bin eine Plage für mich selbst
It's a sight to be held
Es ist ein Anblick, der sich sehen lassen kann
I'm one of a kind but too many things at once, all trapped in a shell
Ich bin einzigartig, aber zu viele Dinge auf einmal, alle gefangen in einer Hülle
I need to crack it and tell
Ich muss sie aufbrechen und erzählen
The little kid inside to rise from his hell
Dem kleinen Kind darin, dass es aus seiner Hölle aufsteigt
Spread his wings and fly right offa the shelf
Seine Flügel ausbreitet und direkt vom Regal fliegt
(I'm) trapped in my brain
(Ich bin) gefangen in meinem Gehirn
(I'm) feelin' my pain
(Ich) fühle meinen Schmerz
I try to let go
Ich versuche loszulassen
But I don't know
Aber ich weiß nicht
So I do what I think will help me outta this place
Also tue ich, was ich denke, dass es mir aus diesem Ort heraushilft
I talk to people I trust and put my pen to the page
Ich spreche mit Leuten, denen ich vertraue, und bringe meine Gedanken zu Papier
I try to change what I can
Ich versuche zu ändern, was ich kann
I'm startin' small, but I may grow
Ich fange klein an, aber ich werde wachsen
Into a better me
Zu einem besseren Ich
Drop bad habits and gain
Schlechte Gewohnheiten ablegen und gewinnen
A healthier lifestyle
Einen gesünderen Lebensstil
Ease these thoughts and the strain
Diese Gedanken und die Belastung lindern
Lift this weight off my shoulders
Diese Last von meinen Schultern heben
Feelin' free as a crane
Fühle mich frei wie ein Kranich
I take this leap of faith
Ich mache diesen Vertrauenssprung
And tell myself it's okay
Und sage mir, dass es in Ordnung ist
Feel this way on dark days
Sich an dunklen Tagen so zu fühlen
Then return to the rays
Dann zu den Strahlen zurückzukehren
Gotta look on the bright side
Muss die positive Seite sehen
And remember my name
Und mich an meinen Namen erinnern
I'm the Master MC
Ich bin der Master MC
Call me J-R3MI
Nenn mich J-R3MI
I'm proud of who I am
Ich bin stolz auf das, was ich bin
And that's an easy task when I got my man (Half Note On Tha Track)
Und das ist eine leichte Aufgabe, wenn ich meinen Kumpel habe (Half Note On Tha Track)
To spit these muthafuckin' raps to
Zu dem ich diese verdammten Raps spitten kann
Lay the beat to rest and let the fans do the rest
Den Beat zur Ruhe betten und die Fans den Rest machen lassen





Writer(s): Jeremy Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.