J-REXXX - ほっといてくれ - translation of the lyrics into German

ほっといてくれ - J-REXXXtranslation in German




ほっといてくれ
Lass mich in Ruhe
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
ありのままで
Ich werde so bleiben,
行かせてもらうぜ
wie ich bin.
誰かに指図されても
Auch wenn mir jemand Anweisungen gibt,
知ったこっちゃねーよ
kümmert mich das nicht.
ほっといてくれ
Lass mich in Ruhe.
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
好きなように
Ich werde tun,
行かせてもらうぜ
was ich will.
例え神に逆らうとしても
Auch wenn ich mich Gott widersetze,
つまらん人生よりいいだろ
ist es besser als ein langweiliges Leben, findest du nicht?
別に夢が無い
Es ist nicht so, dass ich
訳じゃ無いし
keine Träume hätte,
別に答えが無い
es ist nicht so, dass ich
訳じゃ無いし
keine Antworten hätte.
ただ人と違うことが
Ich will einfach nur Dinge tun,
やりたいだけで
die anders sind als bei anderen,
道を外れた訳じゃないし
ich bin nicht vom Weg abgekommen.
もしも個性が
Wenn Individualität
罪と言うのなら
eine Sünde ist,
そんなルールは
dann sind solche Regeln
全て嘘っぱち
allesamt Unsinn.
歴史の本は
Einstein hat bewiesen,
ふざけた顔でも載れると
dass man auch mit einem verrückten Gesicht
証明してたぜ
in Geschichtsbüchern stehen kann.
アインシュタインは
Nicht wahr, Liebling?
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
ありのままで
Ich werde so bleiben,
行かせてもらうぜ
wie ich bin.
誰かに指図されても
Auch wenn mir jemand Anweisungen gibt,
知ったこっちゃねーよ
kümmert mich das nicht.
ほっといてくれ
Lass mich in Ruhe.
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
好きなように
Ich werde tun,
行かせてもらうぜ
was ich will.
例え流れに逆らってても
Auch wenn ich gegen den Strom schwimme,
個性がないよりいいだろ
ist es besser, als keine Persönlichkeit zu haben.
誰の前でも
Ich kann nicht vor jedem
笑顔でいられない
ein Lächeln aufsetzen.
お利口さんのフリは
Ich kann nicht so tun,
出来やしない
als wäre ich brav.
口も頭も
Ich bin schlecht im Reden, im Denken
要領も悪い馬鹿
und im Umgang, ein Idiot,
やりたいこと意外は
der sich nur für das interessiert,
興味無い
was er tun will.
だから自分を
Deshalb rechtfertige ich
正当化はしない
mich nicht,
かといって自分を
aber ich denke auch nicht
悪くも思わない
schlecht über mich.
俺は俺の個性を
Ich will meine Individualität
消したく無い
nicht verlieren.
だから好きなように
Also lass mich leben,
生きさせてくれ
wie ich will.
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
ありのままで
Ich werde so bleiben,
行かせてもらうぜ
wie ich bin.
誰かに指図されても
Auch wenn mir jemand Anweisungen gibt,
知ったこっちゃねーよ
kümmert mich das nicht.
ほっといてくれ
Lass mich in Ruhe.
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
好きなように
Ich werde tun,
行かせてもらうぜ
was ich will.
例え流れに逆らってても
Auch wenn ich gegen den Strom schwimme,
個性がないよりいいだろ
ist es besser, als keine Persönlichkeit zu haben.
見た目で判断されて
Ich werde nach meinem Aussehen beurteilt
まるでクソみたいな
und wie Dreck
扱いされて
behandelt.
あげくの果てには
Und zu allem Überfluss
自律神経が
reden sie noch über
どうとかこうとか
mein vegetatives Nervensystem
うるさいから黙れ
und so weiter, seid still, es nervt.
俺は俺で生まれたことに
Ich bereue es nicht, so geboren zu sein,
後悔はなく もう
ich bin sogar
感謝でいっぱいなのさ
voller Dankbarkeit.
好きなことで
Ich lebe einfach, wie ich will,
好きなように
mit dem, was ich liebe.
生きてるだけ 誰にも
Ich werde niemanden belästigen,
迷惑はかけないから
also...
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
ありのままで
Ich werde so bleiben,
行かせてもらうぜ
wie ich bin.
誰かに指図されても
Auch wenn mir jemand Anweisungen gibt,
知ったこっちゃねーよ
kümmert mich das nicht.
ほっといてくれ
Lass mich in Ruhe.
俺が俺で何が悪いんだ
Was ist falsch daran, dass ich ich bin?
好きなように
Ich werde tun,
行かせてもらうぜ
was ich will.
例え流れに逆らってても
Auch wenn ich gegen den Strom schwimme,
個性ががないよりいいだろ
ist es besser, als keine Persönlichkeit zu haben.





Writer(s): J-rexxx J-rexxx, 774 From Digital Ninja Records


Attention! Feel free to leave feedback.