Lyrics and translation J. Rawls - Cao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
your
locksmith,
you
be
my
accomplice,
mission
impossible
accomplished
They
say
love
is
blinded
sometimes
you
never
know
Я
твой
взломщик,
ты
моя
соучастница,
невыполнимая
миссия
выполнена.
Говорят,
любовь
слепа,
иногда
ты
никогда
не
знаешь,
But
it's
a
thing
you
find
and
you'll
never
want
to
let
go
Но
это
то,
что
ты
находишь,
и
никогда
не
захочешь
отпускать.
You
gotta
free
your
mind,
you
gotta
see
the
signs
Ты
должна
освободить
свой
разум,
ты
должна
увидеть
знаки.
Open
up
your
eyes,
Open
up
your
eyes
Открой
свои
глаза,
открой
свои
глаза.
So,
I'll
admit
that
I
don't
know
what
love
is
Итак,
я
признаю,
что
не
знаю,
что
такое
любовь.
I
still
tend
to
use
the
word
"like"
in
the
wrong
sense
Я
все
еще
склонен
использовать
слово
"нравится"
не
в
том
смысле.
The
best
thing
I
had,
I
was
in
the
rest
of
though
Лучшее,
что
у
меня
было,
я
был
в
остальном,
хотя
A
way
it
ended
on
a
note
with
nothing
more
to
say
Так
это
закончилось
на
ноте,
где
больше
нечего
сказать,
Let
alone
drop
the
Prada
try
to
make
it
far
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
бросить
Prada,
пытаясь
зайти
далеко.
Old
mistakes
we
want
it
all
but
on
a
larger
plate
Старые
ошибки,
мы
хотим
все
это,
но
на
тарелке
побольше.
I
learn
to
late
and
can't
have
her
Я
учусь
поздно
и
не
могу
иметь
тебя.
I
brought
the
silver
platter
but
its
like
it
never
mattered
Я
принес
серебряное
блюдо,
но,
кажется,
это
никогда
не
имело
значения.
Now
we
can
do
the
unthinkable
my
minds
post-grad
Теперь
мы
можем
сделать
немыслимое,
мой
разум
после
окончания
школы,
But
my
heart's
back
in
middle
school
Но
мое
сердце
вернулось
в
среднюю
школу.
People
say
moving
on
is
always
the
hardest
thing
to
do
Люди
говорят,
что
двигаться
дальше
- это
всегда
самое
трудное,
Cause
even
than
I'mma
think
of
you
Потому
что
даже
тогда
я
буду
думать
о
тебе.
My
one
and
only
your
the
first
of
many
Моя
единственная,
ты
первая
из
многих,
The
best
I
ever
had
or
the
worst
of
plenty
Лучшая,
что
у
меня
была,
или
худшая
из
множества.
But
if
I
had
a
second
chance
I
would
be
a
better
man
Но
если
бы
у
меня
был
второй
шанс,
я
был
бы
лучшим
мужчиной,
Just
to
insure
that
you
won't
forget
me
Просто
чтобы
ты
меня
не
забыла.
I
never
knew
a
love
like
this
Я
никогда
не
знал
такой
любви,
So
no
way
I'd
ever
give
up
that
quick
Так
что
я
бы
никогда
не
сдался
так
быстро.
And
each
day,
I
learn
a
bit
about
myself
И
с
каждым
днем
я
узнаю
немного
о
себе,
So
disregard
all
this
confidence
Так
что
не
обращай
внимания
на
всю
эту
уверенность.
See
we
all
do
it
Видишь,
мы
все
так
делаем,
We're
all
human
Мы
все
люди,
And
I
don't
know
it
all
so
we
can
walk
through
it
И
я
не
знаю
всего,
так
что
мы
можем
пройти
через
это
вместе.
And
I
know
sometimes
I
talk
foolish
И
я
знаю,
что
иногда
я
говорю
глупости.
If
you
have
slightest
doubt
in
me,
than
I'll
prove
it
Если
ты
хоть
немного
сомневаешься
во
мне,
я
докажу
это.
I
lost
love
so
what's
left
to
lose
Я
потерял
любовь,
так
что
мне
еще
терять?
What's
next
to
prove
Что
мне
еще
доказывать?
Is
when
I'm
next
to
you
Когда
я
буду
рядом
с
тобой,
That
I'm
a
better
man
Что
я
стал
лучше.
And
I'm
far
from
perfect
И
я
далек
от
совершенства,
I'm
just
hoping
you'd
accept
it
too
Я
просто
надеюсь,
что
ты
тоже
примешь
это.
And
if
not
I
can't
blame
you
for
that
И
если
нет,
я
не
могу
винить
тебя
за
это,
I
gave
you
more
than
enough
reasons
Я
дал
тебе
более
чем
достаточно
причин,
For
not
taking
me
back
Чтобы
не
принимать
меня
обратно.
But
on
the
same
note
Но
в
то
же
время,
Here's
a
reason
to
try
again
Вот
причина
попробовать
еще
раз.
I
understand
you
don't
have
to
invite
me
in
Я
понимаю,
ты
не
обязана
впускать
меня,
When
you
try
I
shut
it
down
quick
and
early
Когда
ты
пытаешься,
я
быстро
и
рано
все
порчу.
We
both
know
how
I
handle
things
immaturely
Мы
оба
знаем,
как
я
незрело
справляюсь
с
вещами.
One
thing
that
I
learn
about
love
Одна
вещь,
которую
я
узнал
о
любви,
Is
no
matter
what
they
say,
picture
perfect
is
never
certain
Это
то,
что,
что
бы
ни
говорили,
идеальная
картинка
никогда
не
бывает
определенной.
Women
learn
faster
than
men
do
Женщины
учатся
быстрее,
чем
мужчины,
But
this
is
something
I
would
gladly
rekindle
Но
это
то,
что
я
бы
с
радостью
возродил.
See,
you
probably
thought
this
was
easy
to
right
Видишь
ли,
ты,
наверное,
думала,
что
это
легко
написать,
But
the
first
two
went
through
have
of
my
pencil
Но
первые
два
прошли
половину
моего
карандаша.
Love
isn't
a
crime
and
it
can
build
the
most
simple
of
mind
Любовь
- это
не
преступление,
и
она
может
построить
самый
простой
ум,
If
it's
given
with
time
Если
ей
дать
время.
And
this
is
all
I
can
give
you
of
mine
И
это
все,
что
я
могу
тебе
дать,
A
piece
of
my
heart,
and
if
you
didn't
want
to
listen
its
fine
Кусочек
моего
сердца,
и
если
ты
не
хочешь
слушать,
ничего
страшного.
It's
all
I
can
give
you
of
mine
Это
все,
что
я
могу
тебе
дать,
A
piece
of
my
heart,
and
if
you
didn't
want
to
listen
its
fine
Кусочек
моего
сердца,
и
если
ты
не
хочешь
слушать,
ничего
страшного.
So
I'mma
just
sit
and
rewind
reminiscing
cause
your
just
another
victim
of
time
Так
что
я
просто
буду
сидеть
и
перематывать
воспоминания,
потому
что
ты
всего
лишь
еще
одна
жертва
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Scott, Jason Daniel Rawls
Attention! Feel free to leave feedback.