Lyrics and translation J. Rawls - Great Live Caper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great Live Caper
Великое ограбление
Let
me
tell
you
about
the
time
I
had
to
solve
this
case
Давай,
детка,
расскажу
я
тебе
о
том
случае,
When
some
crab
motherfucker
straight
invaded
my
space
Когда
какой-то
мудак
бесцеремонно
вторгся
в
мое
личное
пространство.
It
was
approximately
8:
47
P.M.
Было
где-то
8:47
вечера,
I
was
on
my
way
home
comin'
back
from
the
gym
Я
возвращался
домой
из
спортзала,
My
muscles
kinda
ached,
they
felt
rigid
and
stiff
Мои
мышцы
ныли,
были
жесткими
и
негнущимися,
But
my
mind
was
at
ease
from
this
Coltrane
riff
Но
мой
разум
был
спокоен
благодаря
риффу
Колтрейна,
Playin
loud...
out
at
Fulton
and
Truce
Играющему
громко...
на
углу
Фултона
и
Трус,
Till
a
Jeep
drowned
it
out
with
Xzibit
and
Snoop
Пока
какой-то
джип
не
заглушил
его
своим
Xzibit
и
Snoop.
As
I
get
closer
to
the
heezy
baby
Когда
я
подошел
поближе
к
этой
тачке,
Certain
parts
of
my
body
started
actin'
crazy
Некоторые
части
моего
тела
начали
вести
себя
странно:
My
ears
got
to
twitchin'
and
my
right
hand
shook
Уши
задергались,
а
правая
рука
затряслась.
I
had
the
sudden
need
to
speed
so
I
decided
to
book
У
меня
возникла
внезапная
потребность
ускориться,
и
я
решил
прибавить
шагу.
As
I
arrived
on
the
block
to
see
a
bunch
of
kids
scopin'
out
my
building
Когда
я
подошел
к
своему
дому,
то
увидел,
как
кучка
детишек
оглядывает
мое
здание,
Noticin'
the
door
wide
open
Замечая,
что
дверь
нараспашку.
As
I
jetted
up
the
stairs
past
signs
of
forced
entry
Я
взлетел
по
лестнице
мимо
следов
взлома,
Expecting
to
see
my
humble
abode
stripped
empty
Ожидая
увидеть
свою
скромную
обитель
полностью
обчищенной.
(Ah,
ah,
ah,
ah,)
[x8]
(А,
а,
а,
а)
[x8]
Ay
yo,
my
trip
from
the
front
door
to
the
second
floor
Эй,
детка,
пока
я
шел
от
входной
двери
ко
второму
этажу,
Had
me
feelin'
so
alone,
embarrassed
and
insecure
Я
чувствовал
себя
таким
одиноким,
смущенным
и
уязвимым.
My
worldly
possessions
that
I
cherished
in
pride
Мои
мирские
пожитки,
которыми
я
так
дорожил,
Flashed
in
a
matter
of
seconds
before
my
eyes
Промелькнули
за
считанные
секунды
перед
моими
глазами.
But
not
photographic,
more
like
alphanumeric
Но
не
фотографически,
а
скорее
буквенно-цифрово:
You
know,
VCR,
TV,
laptop,
C3
Ты
знаешь,
видеомагнитофон,
телевизор,
ноутбук,
C3,
VS,
MP,
LP,
CDs
VS,
MP,
LP,
CD,
RL,
(?),
N-I-K-E
RL,
(?),
N-I-K-E.
Not
to
mention
USA
and
RC3C
Не
говоря
уже
о
USA
и
RC3C,
That
opened
up
in
D.C.
for
Run
DMC(?)
Которые
выступали
в
Вашингтоне
перед
Run
DMC(?).
This
has
gotta
be
a
nightmare,
somebody
pinch
me
Это
какой-то
кошмар,
ущипните
меня
кто-нибудь!
When
up
the
stairs
I
see
my
ten-speed
GT
Поднимаясь
по
лестнице,
я
вижу
свой
десятискоростной
GT
Right
where
I
left
it,
rather
bizarre
Там,
где
я
его
оставил,
довольно
странно.
Still
felt
violated,
my
apartment
door
was
ajar
Все
еще
чувствовал
себя
униженным:
дверь
в
мою
квартиру
была
приоткрыта.
As
I
stormed
in,
thinkin'
it's
about
to
be
on
Я
ворвался
внутрь,
думая,
что
сейчас
начнется
жара,
The
window
was
wide
open,
but
nothin'
was
gone
Окно
было
открыто
настежь,
но
ничего
не
пропало.
As
I
dashed
to
the
edge
I
held
my
head
past
the
ledge
Я
бросился
к
краю,
высунул
голову
за
карниз
I
seen
two
hooded
figures
jumpin'
over
a
fence
И
увидел
две
фигуры
в
капюшонах,
перепрыгивающие
через
забор.
They
was
way
beyond
capture,
so
I
took
a
step
back
Они
были
уже
далеко,
чтобы
их
ловить,
поэтому
я
сделал
шаг
назад,
So
I
could
figure
this
shit
out
cuz
it
was
getting
intense
Чтобы
разобраться
во
всем
этом
дерьме,
потому
что
обстановка
накалялась.
The
computer
was
on,
file
cabinets
wide
open
Компьютер
был
включен,
шкафы
с
документами
открыты
настежь,
Bookshelves
was
tipped
over,
they
searched,
but
didn't
steal
Книжные
полки
перевернуты
- они
искали,
но
ничего
не
украли.
Wait
a
minute,
the
picture
from
my
built-in
safe
Подождите-ка,
фотография
из
моего
встроенного
сейфа
Was
slightly
tilted
to
the
side,
I
was
beginning
to
feel
Была
слегка
сдвинута
в
сторону,
и
я
начал
чувствовать
The
same
tingling
in
my
fingers
and
hands
То
же
самое
покалывание
в
пальцах
и
ладонях.
Everything
else
in
the
house
was
there,
so
work
with
me
one
time
Все
остальное
в
доме
было
на
месте,
так
что
давай-ка
разберемся...
But
my
instincts
failed
me
not
Но
мои
инстинкты
меня
не
подвели:
The
safe
was
blown
wide
open
Сейф
был
взломан,
They
stole
my
priceless
book
of
rhymes!
Они
украли
мою
бесценную
книгу
рифм!
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Ah,
shit
I've
been
hit,
Elizabeth
this
is
the
big
one
Черт,
меня
ограбили,
Элизабет,
это
серьезно!
Fuck
it,
these
niggas
got
me
pullin'
out
my
big
guns
К
черту,
эти
ублюдки
заставили
меня
достать
мое
секретное
оружие.
So
be
it,
so
what
if
they
got
it?
They
can't
have
it
Ну
и
пусть,
ну
и
что,
что
они
его
заполучили?
Оно
им
не
поможет!
Dagnabit!
The
last
thing
I
needed
was
static
Черт
возьми!
Меньше
всего
мне
сейчас
нужна
была
эта
шумиха.
But
I
got
a
briefcase
for
just
such
an
occasion
Но
у
меня
есть
чемоданчик
как
раз
для
такого
случая.
So
I
grabbed
it,
jetted
downstairs,
hailed
a
cab
Так
что
я
схватил
его,
выскочил
на
улицу
и
поймал
такси.
I
knew
this
shit
was
gonna
happen,
I
was
gettin'
too
nice
Я
знал,
что
это
случится,
я
становился
слишком
знаменитым.
From
the
briefcase
I
pulled
out
a
homin'
device
Из
чемоданчика
я
достал
поисковое
устройство
-
Three
times
better
than
lowjack,
these
MC's
is
so
whack
В
три
раза
круче,
чем
lowjack,
эти
МС
такие
бездарные,
That
now
they
gotta
resort
to
stealin'
my
text
Что
теперь
им
приходится
воровать
мои
тексты.
As
I
fixed
on
their
position
for
my
intercept
mission
Пока
я
фиксировал
их
местоположение
для
своей
перехватывающей
миссии,
The
cabbie
was
feather-footed,
it
was
getting
me
vexed
Таксист
плелся
как
черепаха,
это
меня
бесило.
As
we
headed
toward
Jersey
the
signal
got
stronger
По
мере
того
как
мы
приближались
к
Джерси,
сигнал
становился
сильнее,
Even
in
the
tunnel
was
right
on
they
tail
Даже
в
туннеле
я
был
прямо
у
них
на
хвосте.
A
green
Volkswagen
had
the
nerve
to
blast
ragged
Зеленый
"Фольксваген"
имел
наглость
врубить
музыку
на
полную
катушку
-
A
dead
giveaway,
now
watch
justice
prevail
Очевидная
улика,
а
теперь
смотри,
как
восторжествует
правосудие.
I
told
the
cabbie
get
closer,
but
he
had
no
heart
Я
сказал
таксисту
подъехать
поближе,
но
у
него
не
хватило
духу.
Next
thing
I
know
we
was
like
five
blocks
apart
Не
успел
я
оглянуться,
как
мы
оказались
в
пяти
кварталах
друг
от
друга.
But
they
was
headed
for
the
airport,
a
getaway
plan
Но
они
направлялись
в
аэропорт,
план
побега!
Traffic
was
getting'
thick,
so
I
got
out
and
ran
Движение
становилось
плотным,
поэтому
я
вышел
и
побежал,
Followed
the
signal
all
the
way
to
this
drive
in
hanger
Следуя
за
сигналом
до
самого
ангара.
These
niggas
wanna...
with
a
lear
jet?
Эти
ниггеры
хотят...
на
реактивном
самолете?
I
drove
a
luggage
cart
up
the
runway
to
no
avail
Я
погнал
багажную
тележку
по
взлетно-посадочной
полосе,
но
безуспешно,
They
pulled
out
just
in
time,
but
I'm
not
done
yet
Они
взлетели
как
раз
вовремя,
но
я
еще
не
закончил.
So
watch
this
Так
что
смотри...
You
think
you
can
get
away
clean?
Думаешь,
что
можно
уйти
безнаказанно?
I
know
every
rhyme
in
that
book
Я
знаю
каждую
рифму
в
этой
книге.
You
got
five
seconds
to
turn
that
plane
around!
У
тебя
пять
секунд,
чтобы
развернуть
самолет!
Aight,
then!
Ладно,
тогда
так!
If
I
can't
have
it,
no
one
can!
Если
у
меня
ее
не
будет,
то
ни
у
кого
не
будет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Rawls, Jean Cadet
Attention! Feel free to leave feedback.