Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Bother Me
Stör Mich Nicht
So
i'm
jreyez
Also,
ich
bin
J-Reyez
And
i
didnt
know
what
more
to
say
to
you
Und
ich
wusste
nicht,
was
ich
dir
noch
sagen
sollte
So
i
just
made
a
song
for
you
Also
habe
ich
einfach
einen
Song
für
dich
gemacht
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
Yeah,
all
the
arguing
and
fighting
Ja,
all
das
Streiten
und
Kämpfen
Thinking
that
it
was
over,
sparking
it
and
it
might
be
Ich
dachte,
es
wäre
vorbei,
es
anzufachen
und
vielleicht
ist
es
das
auch
This
hard
life
see
it
through
my
eye
vision
too
Dieses
harte
Leben,
sieh
es
auch
durch
meine
Augen
Missioned
all
the
way
out
of
the
city
just
to
visit
you
Bin
den
ganzen
Weg
aus
der
Stadt
gefahren,
nur
um
dich
zu
besuchen
We're
growing
up
a
lot
faster
than
our
friends
Wir
werden
viel
schneller
erwachsen
als
unsere
Freunde
They
pretend
and
they
wanna
see
us
fall
in
the
end
Sie
tun
nur
so
und
wollen
uns
am
Ende
fallen
sehen
And
they
don't
care
and
they're
living
lies
in
their
time
Und
es
ist
ihnen
egal,
sie
leben
Lügen
in
ihrer
Zeit
Cus
it
makes
them
feel
better
about
their
lives
going
no
where
Weil
sie
sich
dadurch
besser
fühlen,
weil
ihr
Leben
ins
Leere
läuft
You
never
trusted
me
and
I
never
trusted
you
Du
hast
mir
nie
vertraut
und
ich
habe
dir
nie
vertraut
No
excuse
your
mistake
was
fully
up
to
you
Keine
Entschuldigung,
dein
Fehler
lag
ganz
bei
dir
But
I
forgave
you,
that's
what
we
need
to
do
Aber
ich
habe
dir
vergeben,
das
ist
es,
was
wir
tun
müssen
We
can
speak
it
through,
honestly
Wir
können
es
ehrlich
aussprechen
I
miss
her
with
X
and
O's,
I
shoulda
just
let
her
know
Ich
vermisse
sie
mit
Küsschen
und
Umarmungen,
ich
hätte
es
sie
einfach
wissen
lassen
sollen
I
shouldn't
have
let
her
go,
she
wouldn't
be
better
off
Ich
hätte
sie
nicht
gehen
lassen
sollen,
es
ginge
ihr
nicht
besser
Cus
the
people
all
around
her
is
nothing
but
bad
influence
Denn
die
Leute
um
sie
herum
haben
nichts
als
schlechten
Einfluss
I
know
that
when
I
found
her
I
loved
her
more
than
my
music
Ich
weiß,
als
ich
sie
fand,
liebte
ich
sie
mehr
als
meine
Musik
Now
you're
a
song
I
love
to
sing
Jetzt
bist
du
ein
Lied,
das
ich
gerne
singe
Never
thought
I'd
feel
so
free
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
frei
fühlen
würde
Now
I
know
what's
meant
to
be
Jetzt
weiß
ich,
was
sein
soll
And
that's
okay
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
We
forgot
how
it
started,
were
lost
in
the
moment
Wir
haben
vergessen,
wie
es
anfing,
waren
verloren
im
Moment
All
this
commotion
of
bottled
up
emotion
All
dieser
Aufruhr
von
aufgestauten
Emotionen
The
love
is
blurred
and
it's
out
of
its
focus
Die
Liebe
ist
verschwommen
und
nicht
mehr
im
Fokus
Its
been
a
few
hours
incase
you
didnt
noticed
Es
ist
ein
paar
Stunden
her,
falls
du
es
nicht
bemerkt
hast
Emotion
in
our
voice
is
based
on
tone
Emotionen
in
unserer
Stimme
basieren
auf
dem
Tonfall
You
dont
get
it
so
you
go
hang
up
the
phone
Du
verstehst
es
nicht,
also
legst
du
einfach
auf
It's
an
excuse
that
your
wrong
but
your
trying
to
be
right
Es
ist
eine
Ausrede,
dass
du
falsch
liegst,
aber
versuchst,
Recht
zu
haben
And
I'm
doing
the
same
since
the
beginning
of
the
fight
Und
ich
mache
dasselbe
seit
Beginn
des
Streits
And
it's
like
we
all
the
same,
people
make
mistakes
Und
es
ist,
als
wären
wir
alle
gleich,
Menschen
machen
Fehler
You
keep
me
sane
from
the
world
of
fakes
Du
hältst
mich
bei
Verstand
in
dieser
Welt
der
Fakes
The
only
person
I
can
talk
to
and
always
there
to
listen
Die
einzige
Person,
mit
der
ich
reden
kann
und
die
immer
da
ist,
um
zuzuhören
You
the
best,
I
consider
you
my
bestfriend
Du
bist
die
Beste,
ich
betrachte
dich
als
meine
beste
Freundin
Wanna
relax
knowing
I
got
you
Ich
will
mich
entspannen,
weil
ich
weiß,
dass
ich
dich
habe
And
you
got
me
too
so
lets
walk
it
through
Und
du
hast
auch
mich,
also
lass
es
uns
durchstehen
Sometimes
I
can't
even
talk
to
you
Manchmal
kann
ich
nicht
einmal
mit
dir
reden
But
just
understand
anythings
possible
Aber
versteh
einfach,
dass
alles
möglich
ist
Now
you're
a
song
I
love
to
sing
Jetzt
bist
du
ein
Lied,
das
ich
gerne
singe
Never
thought
I'd
feel
so
free
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
frei
fühlen
würde
Now
I
know
what's
meant
to
be
Jetzt
weiß
ich,
was
sein
soll
And
that's
okay
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
Sometimes
I
feel
like
were
the
worst
of
friends
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wären
wir
die
schlimmsten
Freunde
Time
is
spent
but
just
to
her
extent
Zeit
wird
verbracht,
aber
nur
zu
ihren
Bedingungen
And
I
don't
resent
cus
of
her
expense
Und
ich
bin
nicht
nachtragend
wegen
ihrer
Ausgaben
I'm
trying
to
explain
but
theres
her
defence
Ich
versuche
es
zu
erklären,
aber
da
ist
ihre
Verteidigung
I
respect
you,
the
things
that
I
said
I
never
meant
to
Ich
respektiere
dich,
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
wollte
ich
nie
so
sagen
Straight,
I
ain't
fake
and
I
aint
gotta
pretend
boo
Ehrlich,
ich
bin
nicht
fake
und
ich
muss
mich
nicht
verstellen,
Süße
I
see
you
in
the
mirror,
you
an
exact
resemblence
Ich
sehe
dich
im
Spiegel,
du
bist
ein
genaues
Abbild
You
just
like
me,
I'm
sorry
I
acted
selfish
Du
bist
genau
wie
ich,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
egoistisch
war
We
both
equal
the
same
kind
of
people
Wir
sind
beide
gleich,
die
gleiche
Art
von
Menschen
Me
and
you
the
picture
frame
gotta
sequel
Ich
und
du,
der
Bilderrahmen
hat
eine
Fortsetzung
I
wouldn't
leave
you,
I'm
still
by
ya
side
Ich
würde
dich
nicht
verlassen,
ich
bin
immer
noch
an
deiner
Seite
And
at
the
end
of
the
day
I
know
you
still
down
to
ride
Und
am
Ende
des
Tages
weiß
ich,
dass
du
immer
noch
bereit
bist,
mitzufahren
Bonnie
and
Clyde
whatever
you
call
it
Bonnie
und
Clyde,
wie
auch
immer
du
es
nennst
I'm
right
behind,
whenever
your
fallin
Ich
bin
direkt
hinter
dir,
wann
immer
du
fällst
A
big
fight
is
just
a
small
fraction
Ein
großer
Streit
ist
nur
ein
kleiner
Bruchteil
Of
us
we
just
gotta
be
real
and
adapt
it
Von
uns,
wir
müssen
einfach
ehrlich
sein
und
uns
anpassen
Now
you're
a
song
I
love
to
sing
Jetzt
bist
du
ein
Lied,
das
ich
gerne
singe
Never
thought
I'd
feel
so
free
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
frei
fühlen
würde
Now
I
know
what's
meant
to
be
Jetzt
weiß
ich,
was
sein
soll
And
that's
okay
with
me
Und
das
ist
okay
für
mich
Love
of
my
life
Liebe
meines
Lebens
My
soul
mate
Meine
Seelenverwandte
You're
my
best
friend
Du
bist
meine
beste
Freundin
(You're
my
best
friend)
(Du
bist
meine
beste
Freundin)
Part
of
me
like
breathin'
Ein
Teil
von
mir,
wie
das
Atmen
Now
is
half
of
me
is
left
Jetzt
ist
die
Hälfte
von
mir
übrig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.