Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Ok to Cry
Es ist okay zu weinen
I
don't
know
where
to
go
from
here
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
von
hier
aus
gehen
soll
'Cause
anywhere
that
I
go
you're
there
Denn
überall,
wo
ich
hingehe,
bist
du
da
So
many
streets
different
names
So
viele
Straßen,
verschiedene
Namen
But
they
all
lead
to
the
same
lonely
place
Aber
sie
alle
führen
zum
selben
einsamen
Ort
And
I
don't
know
how
to
start
again
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
wieder
anfangen
soll
Don't
even
know
where
the
hurt
began
Weiß
nicht
einmal,
wo
der
Schmerz
begann
'Cause
when
you're
this
low
Denn
wenn
man
so
am
Boden
ist
Everywhere
you
try
to
go
Jeder
Ort,
an
den
du
versuchst
zu
gehen
Looks
like
a
dead
end
Sieht
aus
wie
eine
Sackgasse
And
now
that
everythings
over.
Und
jetzt,
wo
alles
vorbei
ist.
'Ill
cry
(if
I
still
hurt)
Werde
ich
weinen
(wenn
es
noch
weh
tut)
I'll
cry
('cause
after
I
feel
better)
Ich
werde
weinen
(denn
danach
fühle
ich
mich
besser)
It's
too
hard
to
keep
inside
Es
ist
zu
schwer,
es
in
sich
zu
behalten
All
the
emotion
I
feel
tonight
All
die
Emotionen,
die
ich
heute
Nacht
fühle
I'll
cry
(you
think
its
worst)
Ich
werde
weinen
(auch
wenn
du
denkst,
es
ist
das
Schlimmste)
I'll
cry
(If
thats
the
only
answer)
Ich
werde
weinen
(Wenn
das
die
einzige
Antwort
ist)
It's
so
hard
falling
out
of
love
Es
ist
so
schwer,
sich
zu
entlieben
Finding
yourself
after
you
break
up
Sich
selbst
zu
finden,
nachdem
man
sich
getrennt
hat
(It's
ok
to
cry)
(Es
ist
okay
zu
weinen)
Felt
like
we
were
on
a
tied
rope
Fühlte
sich
an,
als
wären
wir
auf
einem
gespannten
Seil
I
lost
my
balance
when
you
let
go
Ich
verlor
mein
Gleichgewicht,
als
du
losgelassen
hast
I
get
up
again
Ich
stehe
wieder
auf
I
fall
in
love
again
Ich
verliebe
mich
wieder
I
gotta
heal
my
soul
Ich
muss
meine
Seele
heilen
And
when
the
past
brings
back
the
pain
Und
wenn
die
Vergangenheit
den
Schmerz
zurückbringt
Don't
be
afraid
to
face
the
rain
Hab
keine
Angst,
dich
dem
Regen
zu
stellen
'Cause
it'll
wash
away
Denn
er
wird
wegwaschen
Any
trace
to
yesterday
Jede
Spur
von
gestern
And
you'll
feel
ok
Und
ich
werde
mich
okay
fühlen
But
after
everything's
over
Aber
nachdem
alles
vorbei
ist
If
I
still
hurt
Wenn
es
mich
noch
schmerzt
I'll
cry
Werde
ich
weinen
I'll
cry
Ich
werde
weinen
It's
too
hard
to
keep
inside
Es
ist
zu
schwer,
es
in
sich
zu
behalten
All
the
emotion
I
feel
tonight
All
die
Emotionen,
die
ich
heute
Nacht
fühle
I'll
cry
Ich
werde
weinen
I'll
cry
Ich
werde
weinen
It's
so
hard
falling
out
of
love
Es
ist
so
schwer,
sich
zu
entlieben
Finding
yourself
after
you
break
up
Sich
selbst
zu
finden,
nachdem
man
sich
getrennt
hat
(It's
ok
to
cry)
(Es
ist
okay
zu
weinen)
A
broken
heart
will
stop
the
world
from
spinning
Ein
gebrochenes
Herz
lässt
die
Welt
stillstehen
A
second
chance
will
wait
for
you
to
start
living
again
Eine
zweite
Chance
wartet
darauf,
dass
ich
wieder
anfange
zu
leben
I'm
maybe
down
but
I
ain't
out
forever
Ich
bin
vielleicht
am
Boden,
aber
ich
bin
nicht
für
immer
raus
I'm
holding
out
for
something
so
much
better
Ich
warte
auf
etwas
viel
Besseres
But
if
I
ever
hurt
Aber
wenn
es
mich
jemals
schmerzt
I'll
cry
Werde
ich
weinen
I'll
cry
Ich
werde
weinen
It's
too
hard
to
keep
inside
Es
ist
zu
schwer,
es
in
sich
zu
behalten
All
the
emotion
I
feel
tonight
All
die
Emotionen,
die
ich
heute
Nacht
fühle
I'll
cry
Ich
werde
weinen
I'll
cry
Ich
werde
weinen
It's
so
hard
falling
out
of
love
Es
ist
so
schwer,
sich
zu
entlieben
Finding
yourself
after
you
break
up
Sich
selbst
zu
finden,
nachdem
man
sich
getrennt
hat
(It's
ok
to
cry)
(Es
ist
okay
zu
weinen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Covers
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.