J Rice - It's Okay to Cry - translation of the lyrics into German

It's Okay to Cry - J Ricetranslation in German




It's Okay to Cry
Es ist okay zu weinen
I don't know where to go from here,
Ich weiß nicht, wohin ich von hier aus gehen soll,
'Cause anywhere that I go, you're there
Denn wohin ich auch gehe, du bist da
So many streets, different names,
So viele Straßen, verschiedene Namen,
But they all lead to the same lonely place
Aber sie alle führen zum selben einsamen Ort
And I don't know how to start again,
Und ich weiß nicht, wie ich wieder anfangen soll,
Don't even know where or how to begin
Weiß nicht einmal, wo oder wie ich beginnen soll
'Cause when you're this low everywhere you try to go
Denn wenn ich so am Boden bin, scheint jeder Weg, den ich versuche zu gehen,
Looks like a dead end
wie eine Sackgasse auszusehen
And now that everything is over.
Und jetzt, wo alles vorbei ist.
I'll cry, if I still hurt, I'll cry,
Ich werde weinen, wenn es noch wehtut, werde ich weinen,
'Cause after I feel better,
Denn danach fühle ich mich besser,
It's to hard to keep inside
Es ist zu schwer, es innen zu behalten
All the emotion I feel tonight
All die Emotionen, die ich heute Nacht fühle
I'll cry, I'll cry,
Ich werde weinen, ich werde weinen,
It's so hard falling out of love,
Es ist so schwer, sich zu entlieben,
Finding yourself after you break up
Sich selbst wiederzufinden, nachdem man sich getrennt hat
(It's ok to cry)
(Es ist okay zu weinen)
Felt like we were on a tied rope
Es fühlte sich an, als wären wir auf einem gespannten Seil
I lost my balance when you let go,
Ich verlor mein Gleichgewicht, als du losgelassen hast,
I get up again, fall in love again, I gotta heal my soul
Ich stehe wieder auf, verliebe mich wieder, ich muss meine Seele heilen
And when the past brings back the pain,
Und wenn die Vergangenheit den Schmerz zurückbringt,
Don't be afraid to face the rain
Darf ich keine Angst haben, mich dem Regen zu stellen
'Cause it'll wash away any trace of yesterday,
Denn er wird jede Spur von gestern wegwaschen,
And you'll feel okay,
Und ich werde mich okay fühlen,
But after everything is over,
Aber nachdem alles vorbei ist,
If I still hurt...
Wenn es immer noch wehtut...
I'll cry, I'll cry,
Ich werde weinen, ich werde weinen,
It's to hard to keep inside
Es ist zu schwer, es innen zu behalten
All the emotion I feel tonight
All die Emotionen, die ich heute Nacht fühle
I'll cry, I'll cry,
Ich werde weinen, ich werde weinen,
It's so hard for another love,
Es ist so schwer, sich wieder zu verlieben,
Finding yourself after you break up
Sich selbst wiederzufinden, nachdem man sich getrennt hat
A broken heart will stop the world from spinning,
Ein gebrochenes Herz lässt die Welt stillstehen,
A second chance will wait for you to start living again...
Eine zweite Chance wird warten, bis ich wieder anfange zu leben...
I'm maybe down but I ain't out forever,
Ich bin vielleicht am Boden, aber ich bin nicht für immer raus,
I'm holding out for something so much better
Ich warte auf etwas viel Besseres
But if I ever hurt...
Aber wenn es jemals wehtut...
I'll cry, I'll cry,
Ich werde weinen, ich werde weinen,
It's to hard to keep inside
Es ist zu schwer, es innen zu behalten
All the emotion I feel tonight
All die Emotionen, die ich heute Nacht fühle
I'll cry, I'll cry,
Ich werde weinen, ich werde weinen,
It's so hard for another love,
Es ist so schwer, sich wieder zu verlieben,
Finding yourselfe after you break up
Sich selbst wiederzufinden, nachdem man sich getrennt hat
(It's OK to cry)
(Es ist OK zu weinen)
(It's OK to cry, to cry)
(Es ist OK zu weinen, zu weinen)
(It's OK to cry...)
(Es ist OK zu weinen...)





Writer(s): Brett Mclaughlin, Josh Rice


Attention! Feel free to leave feedback.