Lyrics and translation J-Rio feat. Nyav - Grande soeur (feat. Nyav)
Grande soeur (feat. Nyav)
Старшая сестра (feat. Nyav)
Salut
grande
soeur
comment
tu
vas?
Привет,
старшая
сестра,
как
ты?
Je
t'écris
pour
te
donner
des
nouvelles
de
ta
famille
ici
bas
Пишу
тебе,
чтобы
рассказать
новости
о
твоей
семье
здесь.
Tu
sais
beaucoup
ont
changé
depuis
le
temps
que
tu
es
partie
Знаешь,
многое
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Dieu
nous
a
béni
avec
des
naissances
Бог
благословил
нас
новыми
рождениями.
Tu
verrai
comment
tout
le
monde
a
grandi
Ты
бы
видела,
как
все
выросли.
Pamela
a
5 gosses,
Benusia
en
a
3
У
Памелы
5 детей,
у
Бенузии
3.
Alberikita
beinh
enfin
un
peu
comme
moi
Альберикита
наконец-то
немного
похожа
на
меня.
Et
on
les
aime
comme
des
fou,
ils
donnent
tellement
de
joie
И
мы
любим
их
безумно,
они
дарят
столько
радости.
Souvent
je
me
demande
dans
laquelle
il
y
a
un
peu
de
toi
Часто
я
задаюсь
вопросом,
в
ком
из
них
есть
частичка
тебя.
Mais
pourquoi
si
tôt
Но
почему
так
рано?
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
ce
grand
vide
que
tu
nous
as
laisser
Время
идет,
но
мы
не
можем
смириться
с
этой
огромной
пустотой,
которую
ты
оставила.
20
ans
plus
tard
je
me
retrouve
à
chanter
20
лет
спустя
я
пою.
À
jamais
dans
le
coeur
Навсегда
в
сердце.
Rien
ne
pourra
t'effacer,
nooo
tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
Ничто
не
сможет
стереть
тебя,
нет,
ты
нам
не
хватаешь,
старшая
сестра,
старшая
сестра.
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
Время
идет,
но
мы
не
можем
смириться.
A
jamais
dans
le
coeur
Навсегда
в
сердце.
En
lettres
d'or
tu
restes
gravé
Золотыми
буквами
ты
остаешься
выгравированной.
Tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
Ты
нам
не
хватаешь,
старшая
сестра,
старшая
сестра.
Tu
sais
maman
a
eu
du
mal
à
accepter
ton
départ
Знаешь,
маме
было
тяжело
смириться
с
твоим
уходом.
Je
ne
l'ai
jamais
vu
aussi
triste
que
ça
Я
никогда
не
видел
ее
такой
грустной.
Des
fois
la
nuit
elle
ne
dormais
pas
Иногда
по
ночам
она
не
спала.
À
travers
sa
porte
je
l'entendais
Сквозь
дверь
я
слышал,
Pleurer
et
demander
que
tu
reviennes
Как
она
плачет
и
просит
тебя
вернуться.
Oui
j'ai
garder
tous
les
souvenirs
de
ces
scène
Да,
я
храню
все
воспоминания
об
этих
моментах.
Surtout
la
plus
dure
Особенно
самый
тяжелый.
J'étais
juste
un
gosse
quand
ce
soir
la
nouvelle
est
tombée
Я
был
еще
ребенком,
когда
в
тот
вечер
пришла
эта
новость.
Téléphone
sonne
tout
le
monde
se
met
à
paniquer
Звонит
телефон,
все
начинают
паниковать.
Moi
je
questionne
mais
personne
n'a
voulu
m'expliquer
Я
спрашиваю,
но
никто
не
хочет
мне
объяснять.
Peu
se
temps
après
j'ai
su
que
tu
nous
avais
quitté
Вскоре
после
этого
я
узнал,
что
ты
покинула
нас.
Mais
pourquoi
si
tôt
Но
почему
так
рано?
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
Время
идет,
но
мы
не
можем
смириться.
On
dit
souvent
que
les
meilleurs
partent
en
premier
Часто
говорят,
что
лучшие
уходят
первыми.
Quand
je
pense
à
comment
tu
brillais,
je
comprends
mieux
Когда
я
думаю
о
том,
как
ты
сияла,
я
понимаю
это
лучше.
À
jamais
dans
le
coeur
rien
ne
pourra
t'effacer,
noo
tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
Навсегда
в
сердце,
ничто
не
сможет
стереть
тебя,
нет,
ты
нам
не
хватаешь,
старшая
сестра,
старшая
сестра.
Le
temps
passe
mais
on
ne
digère
pas
Время
идет,
но
мы
не
можем
смириться.
À
jamais
dans
le
coeur
Навсегда
в
сердце.
En
lettre
d'or
tu
restes
gravée
Золотыми
буквами
ты
остаешься
выгравированной.
Tu
nous
manques
grande
soeur,
grande
soeur
Ты
нам
не
хватаешь,
старшая
сестра,
старшая
сестра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Sandza
Attention! Feel free to leave feedback.