Lyrics and translation J-Rio - Mélissa
Oh
woh,
Ninho
à
la
prod,
oh
О
Во,
Ниньо
а
ля
прод,
о
Mélissa,
eh,
Mélissa;
eh,
oh-oh
Мелисса,
Эх,
Мелисса;
Эх,
о-о-о
Je
suis
fou
d′une
fille
qui
s'appelle
Mélissa
Я
без
ума
от
девушки
по
имени
Мелисса
Elle
dit
qu′elle
m'aime
aussi
Она
говорит,
что
тоже
любит
меня
Mais
je
ne
la
crois
pas
Но
я
ей
не
верю.
Car
c'est
impossible
Потому
что
это
невозможно
Mélissa
ne
veut
jamais
me
voir
Мелисса
никогда
не
захочет
меня
видеть
Sauf
quand
elle
profite
Кроме
тех
случаев,
когда
она
наслаждается
Tout
le
monde
dit
quelle
se
fout
de
moi
Все
говорят,
что
мне
все
равно.
Elle
est
trop
jolie
(jolie)
Она
слишком
красивая
(красивая)
Les
lèvres
d′Angelina
(Angelina)
Губы
Анджелины
(Анджелина)
Le
corps
de
Nicky
(Nicky)
Тело
Ники
(Ники)
Je
parle
bien
de
Minaj
Я
хорошо
говорю
о
Минаж
Quand
elle
me
touche
mon
cœur
fait
kou-goum
à
la
chamade
Когда
она
прикасается
ко
мне,
мое
сердце
превращается
в
конфуз.
Kou-goum,
kou-goum,
je
plane,
eh
Ку-ГУМ,
ку-ГУМ,
я
парю,
а
Elle
le
sait
donc
Значит,
она
это
знает
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
Когда
я
назначаю
ему
встречу
(не
там)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ему:
"Я
скучаю
по
тебе"
(не
здесь)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s′il-te-pla$it;
passe
à
la
maison"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ему:
"я
хочу
увидеть
тебя,
мой
ребенок,
если
он-пожалуйста;
заедет
домой
"(не
там)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
Но
когда
я
говорю
"ресторан"
(иди
сюда)
"Je
vais
faire
du
shopping,
bébé,
allons"
(viens
là)
"Я
пойду
по
магазинам,
детка,
пойдем
"(иди
сюда)
"Y
a
ta
brésilienne
qui
t'attend"
(viens
là)
eh-eh-eh
"Тебя
ждет
твоя
бразильянка
"(иди
сюда)
эй-эй-эй
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
(Мелиссе)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса,
Эй
(Мелисса)
Parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
(Mélissa)
Потому
что
я
Ндоло
от
тебя
(Мелисса)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса
Эй
(Мелисса)
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
Elle
texte
beaucoup
(beaucoup),
toujours
de
nouveaux
numéros
Она
много
(много)
пишет,
всегда
новые
номера
Quand
je
la
soupçonne,
elle
dit
que
j′abuse,
ce
sont
des
frérots
Когда
я
ее
подозреваю,
она
говорит,
что
я
злоупотребляю,
они
просто
братья.
Elle
met
des
photos
provocantes
sur
les
réseaux
Она
выкладывает
провокационные
фотографии
в
сети
Dans
la
rue,
elle
s'arrête
pour
ser-po
На
улице
она
останавливается,
чтобы
сер-по
Sur
elle,
j′entends
des
échos
На
ней
я
слышу
Эхо
Elle
va
me
rendre
fou
Она
сведет
меня
с
ума.
Je
suis
trop
jaloux
Я
слишком
ревнив.
La
voir
sourire
à
d'autres
mecs,
je
trouve
ça
relou
Видеть,
как
она
улыбается
другим
парням,
мне
это
нравится
Le
pire,
c′est
qu'elle
s'en
fout
Хуже
всего
то,
что
ей
все
равно.
Que
j′aie
des
doutes
Пусть
у
меня
будут
сомнения.
J′aimerais
qu'elle
m′écoute
Я
бы
хотел,
чтобы
она
выслушала
меня.
Ça
me
vénère,
anyambié
Это
мне
очень
нравится,
аньямбье.
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
Когда
я
назначаю
ему
встречу
(не
там)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ему:
"Я
скучаю
по
тебе"
(не
здесь)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s'il-te-plaît,
passe
à
la
maison"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей:
"я
хочу
видеть
тебя,
мой
ребенок,
пожалуйста,
зайдите
домой
"(не
там)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
Но
когда
я
говорю
"ресторан"
(иди
сюда)
"Je
vais
faire
du
shopping,
bébé,
allons"
(viens
là)
"Я
пойду
по
магазинам,
детка,
пойдем
"(иди
сюда)
"Y
a
ta
brésilienne
qui
t′attend"
(viens
là)
eh-eh-eh
"Тебя
ждет
твоя
бразильянка
"(иди
сюда)
эй-эй-эй
Elle
est
bien
là,
oh
Она
здесь,
о,
хорошо.
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
(Мелиссе)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса,
Эй
(Мелисса)
Parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
(Mélissa)
Потому
что
я
Ндоло
от
тебя
(Мелисса)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса
Эй
(Мелисса)
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Mélissa,
eh
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
(Мелисса)
Мелисса,
да
(Mélissa)
oh
non
(Mélissa)
(Мелисса)
О
нет
(Мелисса)
Seulement
parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
Только
потому,
что
я
Ндоло
от
тебя
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
Mélissa,
oh-oh
(Мелисса)
Мелисса,
Эй
(Мелисса)
Мелисса,
О-о
(Mélissa)
eh-eh-eh,
pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Мелисса)
э-э-э,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь
?
Mélissa
ma
maladie
Мелисса
моя
болезнь
Mélissa
mon
remède,
eh
Мелисса
мое
лекарство,
а
Mélissa,
c'est
ma
pluie
Мелисса,
это
мой
дождь.
Mélissa,
mon
soleil,
eh
Мелисса,
солнышко
мое,
Эх
Mélissa
me
fait
sourire
Мелисса
заставляет
меня
улыбнуться
Mélissa
mon
problème,
eh
Мелисса,
моя
проблема,
а
Mélissa
me
fait
souffrir
Мелисса
заставляет
меня
страдать.
Mais
je
l′aime
quand
même,
eh
Но
я
все
равно
люблю
его,
а
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
Когда
я
назначаю
ему
встречу
(не
там)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ему:
"Я
скучаю
по
тебе"
(не
здесь)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s'il-te-plaît,
passe
à
la
maison"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей:
"я
хочу
видеть
тебя,
мой
ребенок,
пожалуйста,
зайдите
домой
"(не
там)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
Но
когда
я
говорю
"ресторан"
(иди
сюда)
"Bébé,
allons"
(viens
là)
"Детка,
пойдем
"(иди
сюда)
"Y
a
ta
Brésilienne
qui
t'attend",
oh
(viens
là)
"Тебя
ждет
твоя
бразильянка",
о
(иди
сюда)
Mélissa
sera
bien
là
Мелисса
будет
в
порядке.
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
Oh
(Mélissa)
Почему
ты
так
со
мной
поступаешь?
О
(Мелиссе)
(Mélissa)
mon
bébé,
oh-oh
(Mélissa)
(Мелисса)
мой
ребенок,
о-о
(Мелисса)
Seulement
parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
Только
потому,
что
я
Ндоло
от
тебя
(Mélissa,
Mélissa,
Mélissa)
mais
qu′est-ce
que
j′ai
fait
de
mal?
(Мелисса,
Мелисса,
Мелисса)
но
что
я
сделала
не
так?
Aïcha,
Vanessa,
Raïssa
Айша,
Ванесса,
Райсса
Le
fait
d'être
amoureux
de
toi
Быть
влюбленным
в
тебя
Clarissa,
Leïla,
Jessica
Кларисса,
Лейла,
Джессика
Et
qu′est-ce
que
j'ai
fait
de
mal?
И
что
я
сделал
не
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Sandza
Attention! Feel free to leave feedback.