J-Rio - Mélissa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J-Rio - Mélissa




Mélissa
Мелисса
Oh woh, Ninho à la prod, oh
О воу, Ninho на продакшне, о
Mélissa, eh, Mélissa; eh, oh-oh
Мелисса, эй, Мелисса; эй, о-о
Je suis fou d′une fille qui s'appelle Mélissa
Я схожу с ума по девушке по имени Мелисса
Elle dit qu′elle m'aime aussi
Она говорит, что тоже меня любит
Mais je ne la crois pas
Но я ей не верю
Car c'est impossible
Потому что это невозможно
Mélissa ne veut jamais me voir
Мелисса никогда не хочет меня видеть
Sauf quand elle profite
Кроме тех случаев, когда ей что-то нужно
Tout le monde dit quelle se fout de moi
Все говорят, что ей на меня плевать
Elle est trop jolie (jolie)
Она такая красивая (красивая)
Les lèvres d′Angelina (Angelina)
Губы Анджелины (Анджелины)
Le corps de Nicky (Nicky)
Тело Ники (Ники)
Je parle bien de Minaj
Я имею в виду Минаж
Quand elle me touche mon cœur fait kou-goum à la chamade
Когда она меня трогает, мое сердце бешено колотится
Kou-goum, kou-goum, je plane, eh
Бум-бум, бум-бум, я парю, эй
Elle le sait donc
И она это знает, так что...
Quand je lui donne rendez-vous (pas là)
Когда я назначаю ей свидание (меня нет)
Quand je lui dis "tu me manques" (pas là)
Когда я говорю ей скучаю по тебе" (меня нет)
Quand je lui dis "je veux te voir, mon bébé, s′il-te-pla$it; passe à la maison" (pas là)
Когда я говорю ей хочу тебя увидеть, малышка, пожалуйста, приходи ко мне" (меня нет)
Mais quand je dis "restaurant" (viens là)
Но когда я говорю "ресторан" здесь)
"Je vais faire du shopping, bébé, allons" (viens là)
пойду по магазинам, малыш, пошли" здесь)
"Y a ta brésilienne qui t'attend" (viens là) eh-eh-eh
"Твоя бразильянка ждет тебя" здесь) эй-эй-эй
Pourquoi tu me fais ça? (Mélissa)
Почему ты так поступаешь со мной? (Мелисса)
Oh, dis-moi (Mélissa) Mélissa, eh (Mélissa)
О, скажи мне (Мелисса) Мелисса, эй (Мелисса)
Parce que je suis ndolo de toi (Mélissa)
Потому что я без ума от тебя (Мелисса)
Oh, dis-moi (Mélissa) Mélissa eh (Mélissa)
О, скажи мне (Мелисса) Мелисса, эй (Мелисса)
Pourquoi tu me fais ça?
Почему ты так поступаешь со мной?
Elle texte beaucoup (beaucoup), toujours de nouveaux numéros
Она много пишет (много), всегда с новых номеров
Quand je la soupçonne, elle dit que j′abuse, ce sont des frérots
Когда я ее подозреваю, она говорит, что я преувеличиваю, это просто друзья
Elle met des photos provocantes sur les réseaux
Она выкладывает провокационные фото в соцсетях
Dans la rue, elle s'arrête pour ser-po
На улице она останавливается, чтобы пофлиртовать
Sur elle, j′entends des échos
О ней ходят слухи
Elle va me rendre fou
Она сведет меня с ума
Je suis trop jaloux
Я слишком ревнив
La voir sourire à d'autres mecs, je trouve ça relou
Видеть ее улыбку, адресованную другим парням, меня бесит
Le pire, c′est qu'elle s'en fout
Хуже всего то, что ей все равно
Que j′aie des doutes
Что у меня есть сомнения
J′aimerais qu'elle m′écoute
Хотел бы я, чтобы она меня послушала
Ça me vénère, anyambié
Это меня бесит, черт возьми
Quand je lui donne rendez-vous (pas là)
Когда я назначаю ей свидание (меня нет)
Quand je lui dis "tu me manques" (pas là)
Когда я говорю ей скучаю по тебе" (меня нет)
Quand je lui dis "je veux te voir, mon bébé, s'il-te-plaît, passe à la maison" (pas là)
Когда я говорю ей хочу тебя увидеть, малышка, пожалуйста, приходи ко мне" (меня нет)
Mais quand je dis "restaurant" (viens là)
Но когда я говорю "ресторан" здесь)
"Je vais faire du shopping, bébé, allons" (viens là)
пойду по магазинам, малыш, пошли" здесь)
"Y a ta brésilienne qui t′attend" (viens là) eh-eh-eh
"Твоя бразильянка ждет тебя" здесь) эй-эй-эй
Elle est bien là, oh
Она точно придет, о
Pourquoi tu me fais ça? (Mélissa)
Почему ты так поступаешь со мной? (Мелисса)
Oh, dis-moi (Mélissa) Mélissa, eh (Mélissa)
О, скажи мне (Мелисса) Мелисса, эй (Мелисса)
Parce que je suis ndolo de toi (Mélissa)
Потому что я без ума от тебя (Мелисса)
Oh, dis-moi (Mélissa) Mélissa eh (Mélissa)
О, скажи мне (Мелисса) Мелисса, эй (Мелисса)
Pourquoi tu me fais ça? (Mélissa) Mélissa, eh
Почему ты так поступаешь со мной? (Мелисса) Мелисса, эй
(Mélissa) oh non (Mélissa)
(Мелисса) о нет (Мелисса)
Seulement parce que je suis ndolo de toi
Только потому, что я без ума от тебя
(Mélissa) Mélissa, eh (Mélissa) Mélissa, oh-oh
(Мелисса) Мелисса, эй (Мелисса) Мелисса, о-о
(Mélissa) eh-eh-eh, pourquoi tu me fais ça?
(Мелисса) эй-эй-эй, почему ты так поступаешь со мной?
Mélissa ma maladie
Мелисса - моя болезнь
Mélissa mon remède, eh
Мелисса - мое лекарство, эй
Mélissa, c'est ma pluie
Мелисса - мой дождь
Mélissa, mon soleil, eh
Мелисса - мое солнце, эй
Mélissa me fait sourire
Мелисса заставляет меня улыбаться
Mélissa mon problème, eh
Мелисса - моя проблема, эй
Mélissa me fait souffrir
Мелисса заставляет меня страдать
Mais je l′aime quand même, eh
Но я все равно люблю ее, эй
Quand je lui donne rendez-vous (pas là)
Когда я назначаю ей свидание (меня нет)
Quand je lui dis "tu me manques" (pas là)
Когда я говорю ей скучаю по тебе" (меня нет)
Quand je lui dis "je veux te voir, mon bébé, s'il-te-plaît, passe à la maison" (pas là)
Когда я говорю ей хочу тебя увидеть, малышка, пожалуйста, приходи ко мне" (меня нет)
Mais quand je dis "restaurant" (viens là)
Но когда я говорю "ресторан" здесь)
"Bébé, allons" (viens là)
"Малыш, пошли" здесь)
"Y a ta Brésilienne qui t'attend", oh (viens là)
"Твоя бразильянка ждет тебя", о здесь)
Mélissa sera bien
Мелисса точно будет там
Pourquoi tu me fais ça? Oh (Mélissa)
Почему ты так поступаешь со мной? О (Мелисса)
(Mélissa) mon bébé, oh-oh (Mélissa)
(Мелисса) моя малышка, о-о (Мелисса)
Seulement parce que je suis ndolo de toi
Только потому, что я без ума от тебя
(Mélissa, Mélissa, Mélissa) mais qu′est-ce que j′ai fait de mal?
(Мелисса, Мелисса, Мелисса) но что я сделал не так?
Aïcha, Vanessa, Raïssa
Аиша, Ванесса, Раиса
Le fait d'être amoureux de toi
То, что я влюблен в тебя
Clarissa, Leïla, Jessica
Кларисса, Лейла, Джессика
Et qu′est-ce que j'ai fait de mal?
И что я сделал не так?





Writer(s): Junior Sandza


Attention! Feel free to leave feedback.