Lyrics and translation J-Rio - Mélissa
Oh
woh,
Ninho
à
la
prod,
oh
О
воу,
Ninho
на
продакшне,
о
Mélissa,
eh,
Mélissa;
eh,
oh-oh
Мелисса,
эй,
Мелисса;
эй,
о-о
Je
suis
fou
d′une
fille
qui
s'appelle
Mélissa
Я
схожу
с
ума
по
девушке
по
имени
Мелисса
Elle
dit
qu′elle
m'aime
aussi
Она
говорит,
что
тоже
меня
любит
Mais
je
ne
la
crois
pas
Но
я
ей
не
верю
Car
c'est
impossible
Потому
что
это
невозможно
Mélissa
ne
veut
jamais
me
voir
Мелисса
никогда
не
хочет
меня
видеть
Sauf
quand
elle
profite
Кроме
тех
случаев,
когда
ей
что-то
нужно
Tout
le
monde
dit
quelle
se
fout
de
moi
Все
говорят,
что
ей
на
меня
плевать
Elle
est
trop
jolie
(jolie)
Она
такая
красивая
(красивая)
Les
lèvres
d′Angelina
(Angelina)
Губы
Анджелины
(Анджелины)
Le
corps
de
Nicky
(Nicky)
Тело
Ники
(Ники)
Je
parle
bien
de
Minaj
Я
имею
в
виду
Минаж
Quand
elle
me
touche
mon
cœur
fait
kou-goum
à
la
chamade
Когда
она
меня
трогает,
мое
сердце
бешено
колотится
Kou-goum,
kou-goum,
je
plane,
eh
Бум-бум,
бум-бум,
я
парю,
эй
Elle
le
sait
donc
И
она
это
знает,
так
что...
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
Когда
я
назначаю
ей
свидание
(меня
нет)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей
"я
скучаю
по
тебе"
(меня
нет)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s′il-te-pla$it;
passe
à
la
maison"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей
"я
хочу
тебя
увидеть,
малышка,
пожалуйста,
приходи
ко
мне"
(меня
нет)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
Но
когда
я
говорю
"ресторан"
(я
здесь)
"Je
vais
faire
du
shopping,
bébé,
allons"
(viens
là)
"Я
пойду
по
магазинам,
малыш,
пошли"
(я
здесь)
"Y
a
ta
brésilienne
qui
t'attend"
(viens
là)
eh-eh-eh
"Твоя
бразильянка
ждет
тебя"
(я
здесь)
эй-эй-эй
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
(Мелисса)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса,
эй
(Мелисса)
Parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
(Mélissa)
Потому
что
я
без
ума
от
тебя
(Мелисса)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса,
эй
(Мелисса)
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Elle
texte
beaucoup
(beaucoup),
toujours
de
nouveaux
numéros
Она
много
пишет
(много),
всегда
с
новых
номеров
Quand
je
la
soupçonne,
elle
dit
que
j′abuse,
ce
sont
des
frérots
Когда
я
ее
подозреваю,
она
говорит,
что
я
преувеличиваю,
это
просто
друзья
Elle
met
des
photos
provocantes
sur
les
réseaux
Она
выкладывает
провокационные
фото
в
соцсетях
Dans
la
rue,
elle
s'arrête
pour
ser-po
На
улице
она
останавливается,
чтобы
пофлиртовать
Sur
elle,
j′entends
des
échos
О
ней
ходят
слухи
Elle
va
me
rendre
fou
Она
сведет
меня
с
ума
Je
suis
trop
jaloux
Я
слишком
ревнив
La
voir
sourire
à
d'autres
mecs,
je
trouve
ça
relou
Видеть
ее
улыбку,
адресованную
другим
парням,
меня
бесит
Le
pire,
c′est
qu'elle
s'en
fout
Хуже
всего
то,
что
ей
все
равно
Que
j′aie
des
doutes
Что
у
меня
есть
сомнения
J′aimerais
qu'elle
m′écoute
Хотел
бы
я,
чтобы
она
меня
послушала
Ça
me
vénère,
anyambié
Это
меня
бесит,
черт
возьми
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
Когда
я
назначаю
ей
свидание
(меня
нет)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей
"я
скучаю
по
тебе"
(меня
нет)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s'il-te-plaît,
passe
à
la
maison"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей
"я
хочу
тебя
увидеть,
малышка,
пожалуйста,
приходи
ко
мне"
(меня
нет)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
Но
когда
я
говорю
"ресторан"
(я
здесь)
"Je
vais
faire
du
shopping,
bébé,
allons"
(viens
là)
"Я
пойду
по
магазинам,
малыш,
пошли"
(я
здесь)
"Y
a
ta
brésilienne
qui
t′attend"
(viens
là)
eh-eh-eh
"Твоя
бразильянка
ждет
тебя"
(я
здесь)
эй-эй-эй
Elle
est
bien
là,
oh
Она
точно
придет,
о
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
(Мелисса)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса,
эй
(Мелисса)
Parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
(Mélissa)
Потому
что
я
без
ума
от
тебя
(Мелисса)
Oh,
dis-moi
(Mélissa)
Mélissa
eh
(Mélissa)
О,
скажи
мне
(Мелисса)
Мелисса,
эй
(Мелисса)
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Mélissa)
Mélissa,
eh
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
(Мелисса)
Мелисса,
эй
(Mélissa)
oh
non
(Mélissa)
(Мелисса)
о
нет
(Мелисса)
Seulement
parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
Только
потому,
что
я
без
ума
от
тебя
(Mélissa)
Mélissa,
eh
(Mélissa)
Mélissa,
oh-oh
(Мелисса)
Мелисса,
эй
(Мелисса)
Мелисса,
о-о
(Mélissa)
eh-eh-eh,
pourquoi
tu
me
fais
ça?
(Мелисса)
эй-эй-эй,
почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Mélissa
ma
maladie
Мелисса
- моя
болезнь
Mélissa
mon
remède,
eh
Мелисса
- мое
лекарство,
эй
Mélissa,
c'est
ma
pluie
Мелисса
- мой
дождь
Mélissa,
mon
soleil,
eh
Мелисса
- мое
солнце,
эй
Mélissa
me
fait
sourire
Мелисса
заставляет
меня
улыбаться
Mélissa
mon
problème,
eh
Мелисса
- моя
проблема,
эй
Mélissa
me
fait
souffrir
Мелисса
заставляет
меня
страдать
Mais
je
l′aime
quand
même,
eh
Но
я
все
равно
люблю
ее,
эй
Quand
je
lui
donne
rendez-vous
(pas
là)
Когда
я
назначаю
ей
свидание
(меня
нет)
Quand
je
lui
dis
"tu
me
manques"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей
"я
скучаю
по
тебе"
(меня
нет)
Quand
je
lui
dis
"je
veux
te
voir,
mon
bébé,
s'il-te-plaît,
passe
à
la
maison"
(pas
là)
Когда
я
говорю
ей
"я
хочу
тебя
увидеть,
малышка,
пожалуйста,
приходи
ко
мне"
(меня
нет)
Mais
quand
je
dis
"restaurant"
(viens
là)
Но
когда
я
говорю
"ресторан"
(я
здесь)
"Bébé,
allons"
(viens
là)
"Малыш,
пошли"
(я
здесь)
"Y
a
ta
Brésilienne
qui
t'attend",
oh
(viens
là)
"Твоя
бразильянка
ждет
тебя",
о
(я
здесь)
Mélissa
sera
bien
là
Мелисса
точно
будет
там
Pourquoi
tu
me
fais
ça?
Oh
(Mélissa)
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
О
(Мелисса)
(Mélissa)
mon
bébé,
oh-oh
(Mélissa)
(Мелисса)
моя
малышка,
о-о
(Мелисса)
Seulement
parce
que
je
suis
ndolo
de
toi
Только
потому,
что
я
без
ума
от
тебя
(Mélissa,
Mélissa,
Mélissa)
mais
qu′est-ce
que
j′ai
fait
de
mal?
(Мелисса,
Мелисса,
Мелисса)
но
что
я
сделал
не
так?
Aïcha,
Vanessa,
Raïssa
Аиша,
Ванесса,
Раиса
Le
fait
d'être
amoureux
de
toi
То,
что
я
влюблен
в
тебя
Clarissa,
Leïla,
Jessica
Кларисса,
Лейла,
Джессика
Et
qu′est-ce
que
j'ai
fait
de
mal?
И
что
я
сделал
не
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junior Sandza
Attention! Feel free to leave feedback.