J-Rio - Sommeil - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation J-Rio - Sommeil




Sommeil
Sommeil
Ooooshey
Ooooshey
La vie la c'est le work man
Life, baby, it's all about work
Y'a les sens et les workman
There are the senses and those who do the work
Assieds toi et prend la doc
Sit down and grab the documents
Il faut bosser comme un dingue
You have to work like crazy
Si tu veux finir au top man
If you want to end up on top, man
Ooooshey
Ooooshey
Soit t'es OVA, soit t'es pala pala
Either you're OVA, or you're just pala pala
Soit t'es BoBo, soit t'es Kala Kala
Either you're BoBo, or you're Kala Kala
Hummmm dans la suite, nous on Fala Fala
We in the future, we're Fala Fala
La Tcham c' bad
The Tcham is bad
Mais tu es ou depuis kala kala
But where have you been, Kala Kala?
Hooo vide heee
Hooo vide heee
(Toi tu NaN (toi tu nan)
(You are NaN (you are nan)
Le frangin ne fai que pioncé) ×2
Dude, all you do is sleep) ×2
Sommeil perdu dans le sommeil
Sleep lost in sleep
Oyoo hooo (sommeil perdu dans le sommeil... oyooo sommeil au premier banc dans le sommeil
Oyoo hooo (sleep lost in sleep... oyooo sleep in the front row in sleep
Et tu as le coeur du chat quand les autres ont leurs places au soleil
And you've got a cat's heart when others have their places in the sun
Sommeil y a pas le gain dans le sommeil
There's no gain in sleep
Eh! toi tu nang le frangin ne fait que pion
Hey! You nang, all you do is sleep
Toi tu nang (toi tu nang) le fragin ne fait que pioncer ×3
You nang (you nang) you all you do is sleep×3
La vie c est pas les nikes chico
Life isn't about Nikes, chico
Il faut rester dans le dactico
You have to stay in the dactico
Nous on recherche la life
We're looking for life
On a pas de temps à perdre
We don't have time to waste
On veut briller dans la nigth chico
We want to shine in the night, chico
Tu as le chemin devant toi
You have the path before you
Le succes t attends dehors tu ne sors pas
Success is waiting for you outside, but you won't go out
Après tu t etonnes que depuis ca ne mord pas
Then you wonder why it's not working
Il faut comprendre quand nous on te dis ne dors pas
You have to understand when we tell you not to sleep
Mais toiiii c sommeil perdu dans le sommeil
But youuuuu are sleep lost in sleep
Sommeil au premier banc dans le sommeil
Sleep in the front row in sleep
(Le frangin ne fait que pion) oyoooo
(You all you do is sleep) oyoooo
Et tu as le coeur du chat quand les autres ont leurs places au soleil
And you've got a cat's heart when others have their places in the sun
Sommeil y a pas le gain dans le sommeil
There's no gain in sleep
Eh! toi tu nang (toi tu nang) le frangin ne fait que pion
Hey! You nang (you nang) you all you do is sleep
Toi tu nang le fragin ne fait que pioncer ×3
You nang you all you do is sleep×3
La vie c est pas les nikes typo ×2
Life isn't about Nikes typo×2
Tu as le chemin devant toi (yoooo)
You have the path before you (yoooo)
Ehh manito arrête de pion après tu t'etonne que depuis ca ne mords pas
Stop sleeping, man, then you wonder why it's not working
Ehhhhh parce que tu ne fais que pioncer
Because all you do is sleep
(Toi tu nang)
(You nang)
Mani y a pas le gain dedans
Dude, there's no gain in it
Mais faut nous dire pourquoi tu nang
But tell us why you are nang
Jte regarde te défendre
I watch you defend yourself
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
On essaie de te reveiller
We're trying to wake you up
Mais toi tu preferes conjuguer
But you prefer to conjugate
Tous les jours en train de pioncer
Sleeping all day long
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
LE FRANGIN ne fait que PIONCER!
YOU all you do is SLEEP!
Toi tu nang ×5 le frangin ne fait que pioncer
You nang ×5 you all you do is sleep
Sommeil perdu dans le sommeil
Sleep lost in sleep
Sommeil au premier banc dans le sommeil
Sleep in the front row in sleep
Sommeil perdu dans le sommeil
Sleep lost in sleep
Sommeil y a pas le gain dans le sommeil
There's no gain in sleep





Writer(s): Junior Sandza


Attention! Feel free to leave feedback.