J. Roddy Walston & The Business - Tear Jerk - translation of the lyrics into Russian

Tear Jerk - J. Roddy Walston & The Businesstranslation in Russian




Tear Jerk
Слезогонка
The city children, they know how to breed.
Городские дети знают, как плодиться.
They've touched some love, but they believe in need.
Любовь познали, но верят в нужду.
I said to myself, I said I... I jerk those tears I don't cry.
Сказал себе, сказал я... я выжимаю слёзы, не плачу.
The downtown bigots, they want to be friends.
Городские ханжи хотят дружить.
I filled their cup up until they said when.
Я наполнял их чашу, пока не сказали "хватит".
I said to myself, I said I... I jerk those tears I don't cry.
Сказал себе, сказал я... я выжимаю слёзы, не плачу.
I feel a fever, a generation.
Чувствую жар поколения.
I am just human, I'm information.
Я лишь человек, я информация.
It's true. It's true.
Правда. Правда.
You gonna die die die and do that tear jerk.
Умрёшь, умрёшь, умрёшь и выжмешь слёзы.
and cry cry cry and do that tear jerk.
Заплачешь, заплачешь, заплачешь и выжмешь слёзы.
Why why why and do that tear jerk.
Почему, почему, почему и выжмешь слёзы.
And I do that tear jerk, I do that tear jerk for you
А я выжимаю слёзы, выжимаю слёзы для тебя.
The progress mongers, the south paws of smoke.
Деятели прогресса, левши от дыма.
Full-formed veneers for us average folks.
Фальшивые улыбки для нас, простых.
I said to myself, I said I... I jerk those tears I don't cry.
Сказал себе, сказал я... я выжимаю слёзы, не плачу.
And after us the engines will search
А после нас машины станут искать
for fashion youth, the signs and wonders in shirts.
Модную youth, знаки и чудеса на футболках.
I said to myself I said I... I jerk those tears I don't cry.
Сказал себе, сказал я... я выжимаю слёзы, не плачу.
I feel a fever, a generation.
Чувствую жар поколения.
I am just human, I'm information.
Я лишь человек, я информация.
You gonna die die die and do that tear jerk.
Умрёшь, умрёшь, умрёшь и выжмешь слёзы.
and cry cry cry and do that tear jerk.
Заплачешь, заплачешь, заплачешь и выжмешь слёзы.
And I I I do that tear jerk, its true.
А я, я, я выжимаю слёзы, правда.
You gonna die die die and do that tear jerk.
Умрёшь, умрёшь, умрёшь и выжмешь слёзы.
and cry cry cry and do that tear jerk.
Заплачешь, заплачешь, заплачешь и выжмешь слёзы.
Why why why and do that tear jerk.
Почему, почему, почему и выжмешь слёзы.
And I do that tear jerk, I do that tear jerk for you
А я выжимаю слёзы, выжимаю слёзы для тебя.
I stole these rhythms from the man who had them.
Я украл эти ритмы у того, кто ими владел.
He wiped his chin down with Uncle Tom's napkin.
Он вытирал подбородок салфеткой Дяди Тома.
He said you choose this day whom you will serve.
Сказал: "Сегодня выбери, кому служить."
Take bits of grace, not just the things you will deserve.
Бери крупицы благодати, не только то, что заслужил.
Well Jesus Christ I said you're changing your mind.
Иисус Христос, сказал я, ты передумал.
You're turning water back from that wine.
Ты превращаешь воду обратно в вино.
And it's the day the Lord has made and the year of rabbits too.
Это день, что создал Господь, и год кроликов тоже.
I got my calendar mind and it's set on you.
Мой ум - календарь, и он настроен на тебя.
You gonna die die die and do that tear jerk.
Умрёшь, умрёшь, умрёшь и выжмешь слёзы.
Why why why? and do that tear jerk.
Почему, почему, почему? и выжмешь слёзы.
And I I I do that tear jerk, its true.
А я, я, я выжимаю слёзы, правда.
You gonna die die die and do that tear jerk.
Умрёшь, умрёшь, умрёшь и выжмешь слёзы.
Why why why? and do that tear jerk.
Почему, почему, почему? и выжмешь слёзы.
And I I I and do that tear jerk.
А я, я, я и выжимаю слёзы.
And I do that tear jerk, I do that tear jerk for you
Я выжимаю слёзы, выжимаю слёзы для тебя.
I do that tear jerk. I do that tear jerk for you.
Я выжимаю слёзы. Выжимаю слёзы для тебя.





Writer(s): J. Roddy Walston And Billy Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.