J. Roddy Walston & The Business - The Times Are A Staying - translation of the lyrics into Russian




The Times Are A Staying
Времена остаются
Everyone wants to be, the one who gets to be.
Каждый хочет быть тем, кто удостоится чести
The one who finally sets you straight.
Тем, кто наконец тебя исправит.
But I have set you first, and I have set you worst.
Но я тебя ставил первым, и ставил хуже всех,
And you said, you were just
А ты сказала, что просто
On your way out.
Собиралась уйти.
And everybody bow your head, 'cause everybody else is dead.
Склоните головы, ибо все остальные мертвы,
And that usually sends the mood south.
И это обычно портит настроение.
The naysayers all run, the work here has been done.
Скептики разбежались, работа завершена,
And I see they finally got their hands on you.
И вижу, они до тебя добрались.
And everybody's saying, these times are a staying,
И все твердят, времена остаются
Exactly where they've been.
Точно там же, где были.
Nobody's walking, everybody's coming in.
Никто не уходит, все приходят.
I don't know where we're going,
Не знаю, куда мы идём,
I think that it's time to begin.
Думаю, пора начинать.
Some dreams lie in bed, and some dreams lie ahead.
Одни мечты лежат в постели, другие ждут впереди,
And some dreams just lie to get their way.
А третьи лгут, чтоб добиться своего.
The best part's just got worse,
Лучшая часть ухудшилась,
The real part's got rehearsed.
Настоящая часть отрепетирована.
And you said, you were just,
А ты сказала, что просто
On your way out.
Собиралась уйти.
Some men just have plans, and some men just have hands.
Одни мужики строят планы, другие руки приложат,
And some men just have a way with words.
А третьи словами заправляют.
They smile through their gold teeth,
Улыбаются золотыми зубами,
But cancelate their needs.
Но подавляют свои нужды.
And I see they finally got their hands on you.
И вижу, они до тебя добрались.
But everybody's saying, these times are a staying, exactly where they've been.
Но все твердят, времена остаются точно там же, где были.
Nobody's walking, everybody's coming in.
Никто не уходит, все приходят.
I don't know where were going.
Не знаю, куда мы идём.
I think that it's time to begin.
Думаю, пора начинать.
Everybody's saying that it's time to come in, but I've been here before, scooting me in.
Все говорят: "Заходи!", но меня уже втискивали,
And I don't want to get a late start.
А я не хочу опаздывать.
Can't make this up, and fill my own cup,
Не выдумать этого, не наполнить чашу,
But I lost my eye, and I can't see much.
Но я потерял глаз и почти не вижу.
And all of a sudden, I'm stumbling in the dark.
И вдруг я спотыкаюсь в темноте.





Writer(s): J. Roddy Walston & The Business


Attention! Feel free to leave feedback.