Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Times Are A Staying
Времена остаются
Everyone
wants
to
be,
the
one
who
gets
to
be.
Каждый
хочет
быть
тем,
кто
удостоится
чести
The
one
who
finally
sets
you
straight.
Тем,
кто
наконец
тебя
исправит.
But
I
have
set
you
first,
and
I
have
set
you
worst.
Но
я
тебя
ставил
первым,
и
ставил
хуже
всех,
And
you
said,
you
were
just
А
ты
сказала,
что
просто
On
your
way
out.
Собиралась
уйти.
And
everybody
bow
your
head,
'cause
everybody
else
is
dead.
Склоните
головы,
ибо
все
остальные
мертвы,
And
that
usually
sends
the
mood
south.
И
это
обычно
портит
настроение.
The
naysayers
all
run,
the
work
here
has
been
done.
Скептики
разбежались,
работа
завершена,
And
I
see
they
finally
got
their
hands
on
you.
И
вижу,
они
до
тебя
добрались.
And
everybody's
saying,
these
times
are
a
staying,
И
все
твердят,
времена
остаются
Exactly
where
they've
been.
Точно
там
же,
где
были.
Nobody's
walking,
everybody's
coming
in.
Никто
не
уходит,
все
приходят.
I
don't
know
where
we're
going,
Не
знаю,
куда
мы
идём,
I
think
that
it's
time
to
begin.
Думаю,
пора
начинать.
Some
dreams
lie
in
bed,
and
some
dreams
lie
ahead.
Одни
мечты
лежат
в
постели,
другие
ждут
впереди,
And
some
dreams
just
lie
to
get
their
way.
А
третьи
лгут,
чтоб
добиться
своего.
The
best
part's
just
got
worse,
Лучшая
часть
ухудшилась,
The
real
part's
got
rehearsed.
Настоящая
часть
отрепетирована.
And
you
said,
you
were
just,
А
ты
сказала,
что
просто
On
your
way
out.
Собиралась
уйти.
Some
men
just
have
plans,
and
some
men
just
have
hands.
Одни
мужики
строят
планы,
другие
руки
приложат,
And
some
men
just
have
a
way
with
words.
А
третьи
словами
заправляют.
They
smile
through
their
gold
teeth,
Улыбаются
золотыми
зубами,
But
cancelate
their
needs.
Но
подавляют
свои
нужды.
And
I
see
they
finally
got
their
hands
on
you.
И
вижу,
они
до
тебя
добрались.
But
everybody's
saying,
these
times
are
a
staying,
exactly
where
they've
been.
Но
все
твердят,
времена
остаются
точно
там
же,
где
были.
Nobody's
walking,
everybody's
coming
in.
Никто
не
уходит,
все
приходят.
I
don't
know
where
were
going.
Не
знаю,
куда
мы
идём.
I
think
that
it's
time
to
begin.
Думаю,
пора
начинать.
Everybody's
saying
that
it's
time
to
come
in,
but
I've
been
here
before,
scooting
me
in.
Все
говорят:
"Заходи!",
но
меня
уже
втискивали,
And
I
don't
want
to
get
a
late
start.
А
я
не
хочу
опаздывать.
Can't
make
this
up,
and
fill
my
own
cup,
Не
выдумать
этого,
не
наполнить
чашу,
But
I
lost
my
eye,
and
I
can't
see
much.
Но
я
потерял
глаз
и
почти
не
вижу.
And
all
of
a
sudden,
I'm
stumbling
in
the
dark.
И
вдруг
я
спотыкаюсь
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Roddy Walston & The Business
Attention! Feel free to leave feedback.