Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How's
about
a
handfull
of
gasoline
Как
насчёт
пригоршни
бензина
Fill
my
pockets
full
of
calories
Карманы
набью
калориями
Love
all
your
conversation
galleries
Люблю
твои
слов
галереи
Ya
got
your
heart
on
your
sleeve
Сердце
носишь
на
рукаве
Your
dreams
in
the
trees
Мечты
запустив
в
небеса
You
got
a
bad
case
of
the
in-betweens
Застряла
меж
двух
ты
огней
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
До-до-до-до-до-до-до-до-до-до
The
writing's
on
the
wall
Надпись
висит
на
стене
And
they're
fillin'
my
cup
И
чашу
мою
наливают
The
teeth
are
down
the
hall
Зубы
ждут
в
глубине
And
they're
chewin'
me
up
И
меня
перемалывают
I
love
it
all
so
dearly
Всё
это
люблю
я
душой
But
I
say
it's
not
much
Хотя
и
твержу:
"Ерунда"
Ya
got
your
heart
on
your
sleeve
Сердце
носишь
на
рукаве
Your
dreams
in
the
trees
Мечты
запустив
в
небеса
You
got
a
bad
case
of
the
in-betweens
Застряла
меж
двух
ты
огней
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
До-до-до-до-до-до-до-до-до
If
it's
from
the
light
Если
от
света
оно
The
light
will
make
it
grow
Свет
взрастит
его
силой
And
if
it's
from
the
dark
Если
из
тьмы
всё
равно
I
guess
we'll
never
know
Не
узнаем
мы,
что
было
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Но-но-но-но-но-но-но-но-но
Well
baby
later
on,
well
you
won't
have
legs
Позже,
детка,
ног
не
будет
You
fill
it,
and
kill
it,
move
onto
the
next
Наполнил,
убил,
и
дальше
And
loud
is
the
crowd
that
will
sing
it
the
best
Громче
всех
поёт
тот
люд
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
До-до-до-до-до-до-до-до-до-до
Well
the
name
of
the
pain
is
in
the
bills
that
you
took
Боль
зовётся
счёт
в
руке
The
songs
belong
to
the
page
in
the
book
Песни
книжной
страницей
стали
And
it's
all
too
fa,
yeah
И
всё
так
далёко,
да
But
you
got
that
look
Но
в
глазах
огонь
не
сгас
Ya
got
your
heart
on
your
sleeve
Сердце
носишь
на
рукаве
Your
dreams
in
the
trees
Мечты
запустив
в
небеса
You
got
a
bad
case
of
the
in-betweens
Застряла
меж
двух
ты
огней
Do
do
do
do
do
do
do
do
do
До-до-до-до-до-до-до-до-до
If
it's
from
the
light
Если
от
света
оно
The
light
will
make
it
grow
Свет
взрастит
его
силой
And
if
it's
from
the
dark
Если
из
тьмы
всё
равно
I
guess
we'll
never
know
Не
узнаем
мы,
что
было
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Но-но-но-но-но-но-но-но-но
If
it's
from
the
light
Если
от
света
оно
The
light
will
make
it
grow
Свет
взрастит
его
силой
And
if
it's
from
the
dark
Если
из
тьмы
всё
равно
I
guess
we'll
never
know
Не
узнаем
мы,
что
было
If
it's
from
the
light
Если
от
света
оно
The
light
will
make
it
grow
Свет
взрастит
его
силой
And
if
it's
from
the
dark
Если
из
тьмы
всё
равно
I
guess
we'll
never
know
Не
узнаем
мы,
что
было
If
it's
from
the
light
Если
от
света
оно
The
light
will
make
it
grow
Свет
взрастит
его
силой
And
if
it's
from
the
dark
Если
из
тьмы
всё
равно
I
guess
we'll
never
know
Не
узнаем
мы,
что
было
If
it's
from
the
light
Если
от
света
оно
The
light
will
make
it
grow
Свет
взрастит
его
силой
And
if
it's
from
the
dark
Если
из
тьмы
всё
равно
I
guess
we'll
never
know
Не
узнаем
мы,
что
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Roddy Walston, The Business
Attention! Feel free to leave feedback.