LAY TO REST - J Rydahtranslation in German
Yeah
Aye,
Ja,
ja,
Now
you
can
lay
to
rest
Jetzt
kannst
du
in
Ruhe
schlafen,
The
coldest
words
in
my
life
Die
kältesten
Worte
in
meinem
Leben.
Streets
made
me
heartless
Die
Straßen
haben
mich
herzlos
gemacht,
Made
this
Nina
my
wife
Meine
Schusswaffe
ist
jetzt
meine
Frau.
I'm
just
a
product
of
the
game
Ich
bin
nur
ein
Produkt
des
Spiels,
Ima
stay
in
my
lane
Ich
bleibe
in
meiner
Spur.
One
foot
up
on
the
block
Ein
Fuß
auf
der
Straße,
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab.
Same
story
- chasing
the
dreams
of
having
more
Immer
die
gleiche
Geschichte
– ich
jage
den
Träumen
von
mehr.
See
No
Evil
- never
tell
u
what
i
saw
Sieh
das
Böse
nicht
– ich
werde
dir
nie
erzählen,
was
ich
gesehen
habe.
This
to
the
grave
- till
I
the
day
that
I
fall
Bis
zum
Grab
– bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
falle.
They
don't
love
you
till
you
gone
n
dead
- after
all
Sie
lieben
dich
nicht,
bis
du
weg
bist
und
tot
– schließlich.
Ya
Ja.
Raised
up
under
them
lites
-
Aufgewachsen
unter
diesen
Lichtern
–
street
life
baby
had
me
shooting
my
dice
Das
Straßenleben
hat
mich
dazu
gebracht,
mit
meinen
Würfeln
zu
spielen.
Taking
chances
daily
- I
was
after
the
green
Ich
habe
täglich
Risiken
eingegangen
– ich
war
auf
der
Suche
nach
dem
Grünen.
If
u
come
from
the
slum
then
u
know
what
I
mean
Wenn
du
aus
der
Gosse
kommst,
weißt
du,
was
ich
meine.
Cuz
Ain't
no
love
in
them
streets
baby
(streets
baby)
Denn
es
gibt
keine
Liebe
auf
diesen
Straßen,
Baby
(Straßen-Baby).
But
i
got
love
for
them
streets
baby
Aber
ich
habe
Liebe
für
diese
Straßen,
Baby.
After
all
that's
just
life
in
the
game
Schließlich
ist
das
nur
das
Leben
im
Spiel.
How
his
pops
live
before
- he
gone
live
it
the
same
So
wie
sein
Vater
gelebt
hat
– so
wird
er
es
auch
leben.
Pourin
out
this
liquor
ova
memories
Ich
gieße
diesen
Likör
über
Erinnerungen
aus.
This
Hennessy
always
gettin
the
best
of
me
Dieser
Hennessy
bringt
mich
immer
wieder
in
Schwierigkeiten.
Told
my
tio
that
we'd
get
in
a
Toast
Ich
habe
meinem
Onkel
gesagt,
dass
wir
auf
etwas
anstoßen
würden.
Hugged
him
for
the
last
time
and
I
whispered
out
slow
Ich
habe
ihn
zum
letzten
Mal
umarmt
und
leise
geflüstert.
Now
You
can
lay
to
rest
Jetzt
kannst
du
in
Ruhe
schlafen,
The
coldest
words
in
my
life
Die
kältesten
Worte
in
meinem
Leben.
Streets
made
me
heartless
Die
Straßen
haben
mich
herzlos
gemacht,
Made
this
Nina
my
wife
Meine
Schusswaffe
ist
jetzt
meine
Frau.
just
a
product
of
the
game
Ich
bin
nur
ein
Produkt
des
Spiels,
Ima
stay
in
my
lane
Ich
bleibe
in
meiner
Spur.
One
foot
up
on
the
block
Ein
Fuß
auf
der
Straße,
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab.
Aye
aye
Rydah
Ja,
ja,
Rydah.
Tunnel
Vision
Im
at
war
with
myself
Tunnelblick,
ich
führe
Krieg
mit
mir
selbst.
Fuck
sit-in
back
I
couldn't
wait
for
no
help
Ich
konnte
nicht
warten,
um
mich
zurückzulehnen
und
auf
Hilfe
zu
hoffen.
Tried
to
stay
patient
only
time
Could
tell
Ich
habe
versucht,
geduldig
zu
sein,
nur
die
Zeit
konnte
es
sagen.
Before
my
son
see
the
block
id
rather
rot
in
a
cell
Bevor
mein
Sohn
die
Straße
sieht,
würde
ich
lieber
im
Gefängnis
verrotten.
Aye
Ja.
Hood
Lesson
learning
what
you
can't
learn
in
school
Straßenlektion,
lerne,
was
man
in
der
Schule
nicht
lernen
kann.
Hood
legend
doin
what
I
see
hustlas
do
Straßenlegende,
tue,
was
ich
Hustler
tun
sehe.
Its
just
a
day
in
the
life
Es
ist
nur
ein
Tag
im
Leben.
Got
no
time
for
them
games
when
yo
paper
aint
right
Ich
habe
keine
Zeit
für
diese
Spiele,
wenn
dein
Geld
nicht
stimmt.
(Paper
aint
right)
(Geld
stimmt
nicht).
Thats
why
when
I
Hustle
I
grab
the
whole
thang
Deshalb
nehme
ich
beim
Hustle
immer
alles
mit.
Im
to
used
to
the
struggle
I
want
a
gold
chain
Ich
bin
den
Kampf
gewohnt,
ich
will
eine
Goldkette.
Off
of
this
bottle
thinking
bout
old
pain
Von
dieser
Flasche
aus,
denke
ich
an
alte
Schmerzen.
Carrying
it
with
me
to
the
fucking
grave
Ich
trage
sie
mit
mir
bis
ins
Grab.
Everything
else
that
shit
is
temporary
(shit
is
temporary)
Alles
andere
ist
vergänglich
(ist
vergänglich).
Whole
lotta
empty
bottles
in
the
cemetery
(cemetery)
Viele
leere
Flaschen
auf
dem
Friedhof
(Friedhof).
Got
me
here
with
my
Loc,
Sittin
by
yo
gravesite
got
me
blowing
out
smoke
Ich
sitze
hier
mit
meinem
Loc,
neben
deinem
Grab
und
blase
Rauch
aus.
Now
You
can
lay
to
rest
Jetzt
kannst
du
in
Ruhe
schlafen,
The
coldest
words
in
my
life
Die
kältesten
Worte
in
meinem
Leben.
Streets
made
me
heartless
Die
Straßen
haben
mich
herzlos
gemacht,
Made
this
Nina
my
wife
Meine
Schusswaffe
ist
jetzt
meine
Frau.
just
a
product
of
the
game
Ich
bin
nur
ein
Produkt
des
Spiels,
Ima
stay
in
my
lane
Ich
bleibe
in
meiner
Spur.
One
foot
up
on
the
block
Ein
Fuß
auf
der
Straße,
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab.
Rate the translation
1 IDFWN
2 LAY TO REST
3 STREETLIFE
4 LIFESTYLE
5 DO U WANA RIDE
6 WAT THEY TALKIN BOUT
7 G'$ N HU$TLA$
8 MASKED UP
9 SEASONS
10 XOXO
Attention! Feel free to leave feedback.