J.SHEP - Dial Tone Bang - translation of the lyrics into German

Dial Tone Bang - J.SHEPtranslation in German




Dial Tone Bang
Klingelton Knallt
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
I hold my head up
Ich halte meinen Kopf hoch
Don't you hit my phone when you see I'm rich off rapping
Ruf mich nicht an, wenn du siehst, dass ich durchs Rappen reich werde
I see you babbling, while I'm battling
Ich sehe dich plappern, während ich kämpfe
With depressing thoughts from my childhood
Mit deprimierenden Gedanken aus meiner Kindheit
You wanna fuck with a nigga you wish you could
Du willst dich mit einem Typen anlegen, du wünschtest, du könntest es
Ya see I done bossed up
Ja, siehst du, ich bin aufgestiegen
Double L's I took got my loss up
Doppelte L's, die ich nahm, haben meine Verluste erhöht
Connected them and made a double U
Habe sie verbunden und ein doppeltes U gemacht
Nowadays it's me dubbing you
Heutzutage bin ich es, der dich abblitzen lässt
You hitting me up for twenty dollars or a few
Du meldest dich bei mir wegen zwanzig Dollar oder ein paar
Or more dollars for you amor for change
Oder mehr Dollar für deine Liebe, für Wechselgeld
More dollars it ain't ya range
Mehr Dollar, es ist nicht dein Bereich
But you want birkin bag
Aber du willst eine Birkin Bag
You is insane
Du bist verrückt
Call me one time and I let it rang
Ruf mich einmal an und ich lasse es klingeln
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
I'm writing this album it's called Cracked Lenses
Ich schreibe dieses Album, es heißt "Cracked Lenses"
I done re-wrote the shii like 6 or 7 times
Ich habe den Scheiß schon 6 oder 7 Mal umgeschrieben
Distracted bout you hitting my line
Abgelenkt davon, dass du mich anrufst
Distracted by the lines that are sublime
Abgelenkt von den Zeilen, die erhaben sind
Distracted by the success that could be mines
Abgelenkt von dem Erfolg, der meiner sein könnte
You don't want me in the light that's lime
Du willst mich nicht im Licht, das ist ätzend
You won't let me shine
Du lässt mich nicht scheinen
Some niggas don't want me to write these rhymes
Manche Typen wollen nicht, dass ich diese Reime schreibe
They just hating, perpetrating they hatred, towards me
Sie hassen nur, geben vor, mich zu hassen, wofür
For what
Wofür
All I ever did was put on for everybody
Alles, was ich je getan habe, war, mich für alle einzusetzen
But now I see it's fuck every body, that's a living being
Aber jetzt sehe ich, es ist scheiß auf jeden, das ist ein Lebewesen
Praying on my downfall, just to not even catch me
Das auf meinen Untergang hofft, nur um mich nicht mal zu erwischen
I been too down that's all
Ich war zu oft unten, das ist alles
Down to earth like these bars that'll undress yo broad, man
Bodenständig wie diese Bars, die deine Braut entkleiden, Mann
Fuck
Verdammt
I'm done with that bar
Ich bin fertig mit dieser Bar
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Call me one time mane
Ruf mich einmal an, Mann
I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln
I bet I let that hoe rang, I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln, ich wette, ich lasse das Ding klingeln
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Call me one time mane
Ruf mich einmal an, Mann
I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln
I bet I let that hoe rang, I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln, ich wette, ich lasse das Ding klingeln
I bet I let it ring
Ich wette, ich lasse es klingeln
Yo bitch want diamond wedding ring, from me
Deine Schlampe will einen Diamant-Hochzeitsring von mir
Like I'm the scapegoat to the notoriously
Als wäre ich der Sündenbock für das berüchtigte
Life she fiend, notoriety, she wan reach
Leben, nach dem sie sich sehnt, Berühmtheit, die sie erreichen will
She wan be, a trophy wifey
Sie will eine Trophäen-Ehefrau sein
And I ain't with it, too much energy is acidic
Und ich bin nicht dabei, zu viel Energie ist ätzend
Everything is so different
Alles ist so anders
Is this how I'm living
Ist es das, wie ich lebe
Left in a pool with pissed off pitts, ready to breed mixed, my fits, man
Zurückgelassen in einem Pool mit angepissten Pits, bereit, sich zu vermischen, meine Klamotten, Mann
What it all seem like
Wie es alles scheint
What my dawgs be like
Wie meine Hunde drauf sind
Is it aggressive intentions towards offensive, people, pressing oppression
Sind es aggressive Absichten gegenüber offensiven Leuten, die Unterdrückung ausüben
Relentless with how I'm dipping, my whole spirit in the game
Unermüdlich, wie ich meinen ganzen Geist ins Spiel stecke
It might not mean nun to you
Es mag dir nichts bedeuten
But we ain't the same
Aber wir sind nicht gleich
Just remember be careful mentioning names
Denk daran, sei vorsichtig, wenn du Namen erwähnst
Cause if it's mines, nah let me stop, just
Denn wenn es meiner ist, nein, lass mich aufhören, nur
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Call me one time mane
Ruf mich einmal an, Mann
I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln
I bet I let that hoe rang, I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln, ich wette, ich lasse das Ding klingeln
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Call me one time mane
Ruf mich einmal an, Mann
I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln
I bet I let that hoe rang, I bet I let that hoe rang
Ich wette, ich lasse das Ding klingeln, ich wette, ich lasse das Ding klingeln
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen
Let the dial tone bang
Lass den Klingelton knallen





Writer(s): Jacquise Sheppard


Attention! Feel free to leave feedback.