Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
feel
like
you
can't
go
on
and
you're
losing
your
self
control
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
weitermachen
kannst
und
die
Selbstbeherrschung
verlierst
Just
remember
that
you're
still
here
cos
you've
beaten
everything
I
know
Denk
einfach
daran,
dass
du
noch
hier
bist,
denn
du
hast
bisher
alles
gemeistert
That
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright
after
all
Dass
alles
gut
wird,
alles
gut
wird,
am
Ende
alles
gut
wird
Yeah,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
nothing's
ever
gonna
make
us
fall,
yeah
Yeah,
alles
wird
gut,
alles
wird
gut,
nichts
kann
uns
jemals
zu
Fall
bringen,
yeah
It's
never
easy
believing
in
what
you
can
be
Es
ist
nie
leicht,
daran
zu
glauben,
was
du
sein
kannst
It's
even
harder
believing
in
who
you
are
Es
ist
noch
schwerer,
daran
zu
glauben,
wer
du
bist
You've
been
working
overtime
to
pay
the
service
on
your
car
Du
machst
Überstunden,
um
die
Wartung
für
dein
Auto
zu
bezahlen
And
feel
the
bills
are
piling
up
and
you
can
never
make
it
past
Und
spürst,
wie
sich
die
Rechnungen
stapeln
und
du
es
nie
schaffst
You
got
another
seven
days
until
you're
paid
again
Du
hast
noch
sieben
Tage,
bis
du
wieder
bezahlt
wirst
Searching
pockets
for
some
pennies
just
so
you
can
buy
your
daily
bread
Durchsuchst
Taschen
nach
Kleingeld,
nur
damit
du
dein
tägliches
Brot
kaufen
kannst
I
get
it,
you
feel
like
you
ain't
really
living
just
existing
Ich
versteh
das,
du
fühlst
dich,
als
würdest
du
nicht
wirklich
leben,
sondern
nur
existieren
But
no
matter
what
don't
ever
fold
and
give
in
cos
Aber
egal
was
passiert,
knick
niemals
ein
und
gib
nicht
auf,
denn
When
you
feel
like
you
can't
go
on
and
you're
losing
your
self
control
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
weitermachen
kannst
und
die
Selbstbeherrschung
verlierst
Just
remember
that
you're
still
here
cos
you've
beaten
everything
I
know
Denk
einfach
daran,
dass
du
noch
hier
bist,
denn
du
hast
bisher
alles
gemeistert
That
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright
after
all
Dass
alles
gut
wird,
alles
gut
wird,
am
Ende
alles
gut
wird
Yeah,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
nothing's
ever
gonna
make
us
fall,
yeah
Yeah,
alles
wird
gut,
alles
gut
wird,
nichts
kann
uns
jemals
zu
Fall
bringen,
yeah
So
you've
been
dreading
going
school
cos
they
pick
on
you
Also
hast
du
Angst
davor,
zur
Schule
zu
gehen,
weil
sie
dich
hänseln
On
your
case
always
tryna
get
a
kick
from
you
Sind
immer
hinter
dir
her,
versuchen,
einen
Spaß
auf
deine
Kosten
zu
haben
Every
lunch
time
you're
all
by
yourself
Jede
Mittagspause
bist
du
ganz
allein
In
a
room
full
of
people
but
there's
nobody
else
In
einem
Raum
voller
Leute,
aber
sonst
ist
niemand
da
And
the
teachers
never
notice
Und
die
Lehrer
bemerken
es
nie
And
parents
never
understand
the
feeling
that
you're
getting
when
your
front
door
closes
Und
Eltern
verstehen
nie
das
Gefühl,
das
du
bekommst,
wenn
deine
Haustür
sich
schließt
But
I
promise
you
you'll
thank
yourself
for
holding
it
together
Aber
ich
verspreche
dir,
du
wirst
dir
selbst
danken,
dass
du
durchgehalten
hast
Don't
ever
change
yourself
because
it
doesn't
last
forever
I
promise
Verändere
dich
niemals,
denn
es
dauert
nicht
ewig,
das
verspreche
ich
When
you
feel
like
you
can't
go
on
and
you're
losing
your
self
control
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
weitermachen
kannst
und
die
Selbstbeherrschung
verlierst
Just
remember
that
you're
still
here
cos
you've
beaten
everything
I
know
Denk
einfach
daran,
dass
du
noch
hier
bist,
denn
du
hast
bisher
alles
gemeistert
That
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright
after
all
Dass
alles
gut
wird,
alles
gut
wird,
am
Ende
alles
gut
wird
Yeah,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
nothing's
ever
gonna
make
us
fall,
yeah
Yeah,
alles
wird
gut,
alles
gut
wird,
nichts
kann
uns
jemals
zu
Fall
bringen,
yeah
Yeah,
see
I
know
what
it's
like
to
feel
so
out
of
touch
Yeah,
schau,
ich
weiß,
wie
es
ist,
sich
so
fehl
am
Platz
zu
fühlen
I
tried
to
stay
afload
but
found
that
keeping
hope's
a
little
much
Ich
habe
versucht,
mich
über
Wasser
zu
halten,
aber
fand,
dass
die
Hoffnung
zu
bewahren
etwas
viel
war
But
that
was
what
I
had
to
do
to
keep
it
going
Aber
das
war,
was
ich
tun
musste,
um
weiterzumachen
And
no
matter
what
I
face
I
know
I'll
always
keep
it
flowing
Und
egal,
was
mir
begegnet,
ich
weiß,
ich
werde
immer
weitermachen
See
I
really
do
believe
that
you
are
stronger
than
anything
Schau,
ich
glaube
wirklich
daran,
dass
du
stärker
bist
als
alles
andere
No
matter
what
it
is
you
got
the
power
to
bury
it
Egal
was
es
ist,
du
hast
die
Kraft,
es
zu
überwinden
I'm
speaking
to
anybody
who
feels
at
a
loss
Ich
spreche
zu
jedem,
der
sich
verloren
fühlt
Just
carry
on
and
you'll
get
through
it
man
I
swear
you
a
boss
so
let's
go
Mach
einfach
weiter
und
du
wirst
es
durchstehen,
Mann,
ich
schwöre,
du
bist
ein
Boss,
also
los
geht's
When
you
feel
like
you
can't
go
on
and
you're
losing
your
self
control
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
weitermachen
kannst
und
die
Selbstbeherrschung
verlierst
Just
remember
that
you're
still
here
cos
you've
beaten
everything
I
know
Denk
einfach
daran,
dass
du
noch
hier
bist,
denn
du
hast
bisher
alles
gemeistert
That
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright
after
all
Dass
alles
gut
wird,
alles
gut
wird,
am
Ende
alles
gut
wird
Yeah,
we
gon
be
alright,
we
gon
be
alright,
nothing's
ever
gonna
make
us
fall,
yeah
Yeah,
alles
wird
gut,
alles
gut
wird,
nichts
kann
uns
jemals
zu
Fall
bringen,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Bush
Album
Rush
date of release
03-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.