Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
don't
let
go
now
Малыш,
не
отпускай
сейчас
You
know
we
worked
too
hard
for
this
Ты
знаешь,
мы
слишком
старались
для
этого
I
tried
to
stay
away,
girl
Я
пытался
держаться
подальше,
девочка
But
when
it's
on
you,
I
can't
resist
Но
когда
дело
касается
тебя,
я
не
могу
устоять
I've
never
been
that
great
at
Я
никогда
не
был
силен
в
том,
чтобы
Showing
my
true
emotions
Показывать
свои
истинные
эмоции
But
now
we're
just
in
too
deep
Но
сейчас
мы
зашли
слишком
далеко
So
can't
we
just
ride
the
motion
Так
может,
просто
поддадимся
течению?
I
know
you
still
can't
forget
it
Я
знаю,
ты
все
еще
не
можешь
это
забыть
I
know
you
still
think
of
us
Я
знаю,
ты
все
еще
думаешь
о
нас
When
you're
with
him,
you
don't
regret
it
Когда
ты
с
ним,
ты
не
жалеешь
об
этом
But
we
both
know
that
ain't
enough
Но
мы
оба
знаем,
что
этого
недостаточно
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Maybe
just
a
little
bit,
yeah
Может
быть,
совсем
чуть-чуть,
да
Tell
me
that
it's
case
closed
Скажи
мне,
что
дело
закрыто
Take
it
all
off
the
table
Сними
этот
вопрос
с
обсуждения
Can't
talk
when
your
man's
there
Не
могу
говорить,
когда
твой
парень
рядом
But
you
still
call
back
when
he
ain't
though,
haha
Но
ты
все
равно
перезваниваешь,
когда
его
нет,
ха-ха
Guess
it
was
never
set
in
stone
Похоже,
это
никогда
не
было
решено
окончательно
Cause
girl,
we
still
click
like
a
metronome
Потому
что,
девочка,
мы
все
еще
совпадаем,
как
метроном
I'm
performing
in
your
city
next
week
Я
выступаю
в
твоем
городе
на
следующей
неделе
So
I'ma
put
you
on
the
guest
list,
let
me
know
Так
что
я
внесу
тебя
в
список
гостей,
дай
знать
Yeah,
you
don't
even
need
a
ticket
Да,
тебе
даже
билет
не
нужен
I
just
wanna
see
you
backstage
for
a
minute
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
за
кулисами
на
минуту
We
don't
even
gotta
talk
about
us
we
can
kick
it
Нам
даже
не
нужно
говорить
о
нас,
можем
просто
потусить
Have
a
glass
of
champagne
and
catch
up
like
we
trippin'
Выпить
бокал
шампанского
и
наверстать
упущенное,
будто
мы
чудим
And
then
you
can
go
home,
and
I'll
hit
the
road
А
потом
ты
можешь
пойти
домой,
а
я
отправлюсь
в
путь
I
guess
I'll
maybe
catch
you
when
you're
laying
on
your
own
Думаю,
может,
застану
тебя,
когда
ты
будешь
лежать
одна
And
you
know
that
I'ma
answer
if
you
call
me
И
ты
знаешь,
что
я
отвечу,
если
ты
позвонишь
мне
And
I
already
know
you
will,
cause
it's
all
me,
haha
И
я
уже
знаю,
что
ты
позвонишь,
ведь
дело
во
мне,
ха-ха
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Maybe
just
a
little
bit,
yeah
Может
быть,
совсем
чуть-чуть,
да
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Guess
that
I'm
a
little
bit
crazy
for
ya
Похоже,
я
немного
без
ума
от
тебя
Maybe
just
a
little
bit,
yeah
Может
быть,
совсем
чуть-чуть,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Bush
Attention! Feel free to leave feedback.