J.Sheon - 囚 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.Sheon - 囚




Плен
遮住眼 封了嘴
Закрыл глаза, запечатал рот,
怎麼無法解開這結
Как же развязать этот узел?
揪著心 舊的情
Сжимаю сердце, старые чувства,
看著妳用雙手一把扯裂
Смотрю, как ты рвешь их своими руками.
一遍遍 一片片
Снова и снова, кусок за куском,
把我心臟撕成許多碎片
Разрываешь мое сердце на множество осколков.
被妳拐 太過壞
Ты меня обманула, слишком жестоко,
妳就像個反派
Ты как злодейка.
It′s crazy
Это безумие.
太過走火入魔
Слишком одержим тобой,
別跟我聊啥承諾
Не говори мне ни о каких обещаниях.
弄壞我再奪取安慰
Сломаешь меня, а потом будешь искать утешения.
沒辦法去拯救
Не могу спасти
已被束縛的結果
Этот предопределенный конец.
Why you took my soul away
Зачем ты забрала мою душу?
Girl you took my heart away
Девушка, ты забрала мое сердце,
還回來
Верни его.
別將我的靈魂摧毀就算已經食之無味
Не разрушай мою душу, даже если она тебе уже безвкусна.
早知道妳是大反派被妳囚禁不意外
Я знал, что ты злодейка, не удивительно, что я в твоем плену.
Why you took my soul away
Зачем ты забрала мою душу?
太幽默 妳的美
Так иронично, твоя красота
成為我的夢魘All night
Стала моим ночным кошмаром.
多少夜的纏綿
Столько ночей страсти
佔據記憶裡的每個畫面
Заполняют каждый кадр моей памяти.
天花板躺著看
Лежу, смотрю в потолок,
到處都是妳的那對雙眼
И везде вижу твои глаза.
多麼怨
Как же обидно.
It's your plan
Это твой план.
I got trapped in this game
Я попался в эту игру.
It′s crazy
Это безумие.
太過走火入魔
Слишком одержим тобой,
別跟我聊啥承諾
Не говори мне ни о каких обещаниях.
弄壞我再奪取安慰
Сломаешь меня, а потом будешь искать утешения.
沒辦法去拯救
Не могу спасти
已被束縛的結果
Этот предопределенный конец.
Why you took my soul away
Зачем ты забрала мою душу?
Girl you took my heart away
Девушка, ты забрала мое сердце,
還回來
Верни его.
別將我的靈魂摧毀就算已經食之無味
Не разрушай мою душу, даже если она тебе уже безвкусна.
早知道妳是大反派被妳囚禁不意外
Я знал, что ты злодейка, не удивительно, что я в твоем плену.
Why you took my soul away
Зачем ты забрала мою душу?
Why you took my soul away
Зачем ты забрала мою душу?
Girl you took my heart away
Девушка, ты забрала мое сердце,
還回來
Верни его.
別將我的靈魂摧毀就算已經食之無味
Не разрушай мою душу, даже если она тебе уже безвкусна.
早知道妳是大反派被妳囚禁不意外
Я знал, что ты злодейка, не удивительно, что я в твоем плену.
Why you took my soul away
Зачем ты забрала мою душу?





Writer(s): Jun Jia Zhang, Wei Zhen Luo, Ti Dao Jiang, Zhuang Xun, Zhen Quan Wang, Ren Hao Zheng


Attention! Feel free to leave feedback.