Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About 2 Pull It Out
Kurz Davor, Es Rauszuholen
It's
been
a
lil
cold
baby
Es
war
ein
bisschen
kalt,
Baby
It's
been
a
lil
cold
baby
Es
war
ein
bisschen
kalt,
Baby
(I'm
bout
to
pull
it
out
on
you)
(Ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen
bei
dir)
Damn
you
got
me
about
to
pull
it
out
Verdammt,
du
bringst
mich
dazu,
es
fast
rauszuholen
Ain't
got
no
Time
for
no
games,
shawty
yes
I'm
bout
to
put
it
down
Habe
keine
Zeit
für
Spielchen,
Kleine,
ja,
ich
werde
es
gleich
tun
Your
body
smell
so
damn
good,
girl
you
got
me
want
to
eat
you
out
Dein
Körper
riecht
so
verdammt
gut,
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dich
auslecken
zu
wollen
(Damn
girl
I
want
to
eat
you)
(Verdammt,
Mädchen,
ich
will
dich
essen)
That's
right
I
wanna
eat
you
out
Das
stimmt,
ich
will
dich
auslecken
(Yes
girl
I
wanna
Eat
you)
(Ja,
Mädchen,
ich
will
dich
essen)
Yes
girl
I'm
about
to
put
it
down
Ja,
Mädchen,
ich
werde
es
gleich
tun
Yes
girl
I'm
bout
to
pull
it
down
on
you
Ja,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuziehen
I'm
bout
to
pull
it
out
pull
it
out
Ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen,
rauszuholen
Damn
girl
you
got
me
going
crazy
Verdammt,
Mädchen,
du
machst
mich
verrückt
You're
so
cute
you're
about
to
make
me
Du
bist
so
süß,
du
bringst
mich
fast
dazu
Do
some
things
I
ain't
think
I
had
in
me
Dinge
zu
tun,
von
denen
ich
nicht
dachte,
dass
ich
sie
in
mir
hätte
No
restrictions
damn
Shawty
there's
no
limit
Keine
Einschränkungen,
verdammt,
Kleine,
es
gibt
keine
Grenzen
You
from
the
west
side
west
side
I'm
from
the
east
side
we
ride
Du
bist
von
der
West
Side,
West
Side,
ich
bin
von
der
East
Side,
wir
fahren
We
don't
play
no
games
we
rough
as
fuck,
yes
we
live
we
live
Wir
spielen
keine
Spielchen,
wir
sind
verdammt
hart,
ja,
wir
leben,
wir
leben
Damn
Shawty
your
the
shit
you
got
it
made
Verdammt,
Kleine,
du
bist
der
Hammer,
du
hast
es
geschafft
I'm
about
to
drop
it
on
you
can
you
take
it
Ich
bin
kurz
davor,
es
auf
dich
fallen
zu
lassen,
kannst
du
es
aushalten
Damn
you
got
me
about
to
pull
it
out
Verdammt,
du
bringst
mich
dazu,
es
fast
rauszuholen
(Damn
girl
you
got
me
about
to
pull
it
out
on
you)
(Verdammt,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuholen)
Ain't
got
no
Time
for
no
games,
shawty
yes
I'm
bout
to
put
it
down
Habe
keine
Zeit
für
Spielchen,
Kleine,
ja,
ich
werde
es
gleich
tun
(Just
give
the
word
Shawty
I
will
come
through)
(Gib
einfach
das
Wort,
Kleine,
ich
komme
vorbei)
Your
body
smell
so
damn
good,
girl
you
got
me
want
to
eat
you
out
Dein
Körper
riecht
so
verdammt
gut,
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dich
auslecken
zu
wollen
(Yes
girl
I
want
to
eat
you)
(Ja,
Mädchen,
ich
will
dich
essen)
That's
right
I
wanna
eat
you
out
Das
stimmt,
ich
will
dich
auslecken
(Yes
girl
I
wanna
Eat
you)
(Ja,
Mädchen,
ich
will
dich
essen)
Yes
girl
I'm
about
to
put
it
down
Ja,
Mädchen,
ich
werde
es
gleich
tun
Yes
girl
I'm
bout
to
pull
it
down
on
you
Ja,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuziehen
I'm
bout
to
pull
it
out
pull
it
out
Ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen,
rauszuholen
It's
been
a
lil
cold
baby,
but
every
move
you
make
is
so
creative
Es
war
ein
bisschen
kalt,
Baby,
aber
jede
Bewegung,
die
du
machst,
ist
so
kreativ
You've
been
alone
so
long
girl
that's
crazy
Du
bist
schon
so
lange
allein,
Mädchen,
das
ist
verrückt
Shorty
why
you
not
treating
yourself
life
is
what
you
make
it
Kleine,
warum
behandelst
du
dich
nicht
selbst,
das
Leben
ist
das,
was
du
daraus
machst
No
we
ain't
gotta
play
no
game
shortly
let's
act
right
Nein,
wir
müssen
keine
Spielchen
spielen,
lass
uns
gleich
richtig
handeln
Because
I
plan
on
making
love
to
you
girl
all
night
Weil
ich
vorhabe,
dich
die
ganze
Nacht
zu
lieben,
Mädchen
Damn
Shorty
use
the
shit
you
got
it
made
Verdammt,
Kleine,
benutz
das,
was
du
hast,
du
hast
es
geschafft
Damn
girl
I'm
bout
to
put
it
on
you
Verdammt,
Mädchen,
ich
werde
es
dir
gleich
antun
Damn
you
got
me
about
to
pull
it
out
Verdammt,
du
bringst
mich
dazu,
es
fast
rauszuholen
(Damn
girl
I'm
bout
to
pull
it)
(Verdammt,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen)
Ain't
got
no
Time
for
no
games,
shawty
yes
I'm
bout
to
put
it
down
Habe
keine
Zeit
für
Spielchen,
Kleine,
ja,
ich
werde
es
gleich
tun
(Girl
I'm
about
to
pull
staying
out
on
you)
(Mädchen,
ich
werde
es
gleich
bei
dir
rausholen)
Your
body
smell
so
damn
good,
girl
you
got
me
want
to
eat
you
out
Dein
Körper
riecht
so
verdammt
gut,
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dich
auslecken
zu
wollen
(You
got
me
want
to
eat
you
beat
you
out)
(Du
bringst
mich
dazu,
dich
essen,
dich
vernaschen
zu
wollen)
That's
right
I
wanna
eat
you
out
Das
stimmt,
ich
will
dich
auslecken
(Yes
girl
I
wanna
Eat
you)
(Ja,
Mädchen,
ich
will
dich
essen)
Yes
girl
I'm
about
to
put
it
down
Ja,
Mädchen,
ich
werde
es
gleich
tun
Yes
girl
I'm
bout
to
pull
it
down
on
you
Ja,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuziehen
I'm
bout
to
pull
it
out
pull
it
out
Ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen,
rauszuholen
Damn
girl
I'm
bout
to
pull
it
out
Verdammt,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen
(I'm
bout
to
pull
it
out
on
you)
(Ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuholen)
Damn
I'm
bout
to
pull
it
out
Verdammt,
ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen
(Pull
it
out
on
you)
(Es
bei
dir
rauszuholen)
I
got
my
Smith
& Wesson
shooter
Ich
habe
meinen
Smith
& Wesson-Shooter
You
don't
want
that
smoke
Du
willst
diesen
Rauch
nicht
Got
that
loud
Shorty
tell
me
anytime
you
wanna
smoke
Habe
das
Laute,
Kleine,
sag
mir,
wann
immer
du
rauchen
willst
You
from
the
west
side
Du
bist
von
der
West
Side
I'm
from
the
east
side
the
east
side
Ich
bin
von
der
East
Side,
der
East
Side
You
from
the
west
side
Du
bist
von
der
West
Side
I'm
from
the
east
side
the
east
side
Ich
bin
von
der
East
Side,
der
East
Side
Damn
you
got
me
about
to
pull
it
out
Oh
Yeah
Verdammt,
du
bringst
mich
dazu,
es
fast
rauszuholen,
Oh
Yeah
(Damn
girl
you
got
me
about
to
pull
it
out
on
you)
(Verdammt,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuholen)
Ain't
got
no
Time
for
no
games,
shawty
yes
I'm
bout
to
put
it
down
Habe
keine
Zeit
für
Spielchen,
Kleine,
ja,
ich
werde
es
gleich
tun
(Just
give
the
word
then
I
will
come
through)
(Gib
einfach
das
Wort,
dann
komme
ich
vorbei)
Your
body
smell
so
damn
good,
girl
you
got
me
want
to
eat
you
out
Dein
Körper
riecht
so
verdammt
gut,
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dich
auslecken
zu
wollen
(Damn
girl
You
got
me
want
to
eat
you)
(Verdammt,
Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dich
essen
zu
wollen)
That's
right
I
wanna
eat
you
out
Das
stimmt,
ich
will
dich
auslecken
(Girl
you
got
me
want
to
turn
you
out)
(Mädchen,
du
bringst
mich
dazu,
dich
rumzukriegen)
Yes
girl
I'm
about
to
put
it
down
Ja,
Mädchen,
ich
werde
es
gleich
tun
Yes
girl
I'm
bout
to
pull
it
down
on
you
Ja,
Mädchen,
ich
bin
kurz
davor,
es
bei
dir
rauszuziehen
I'm
bout
to
pull
it
out
pull
it
out
Ich
bin
kurz
davor,
es
rauszuholen,
rauszuholen
It's
been
a
lil
cold
baby
Es
war
ein
bisschen
kalt,
Baby
It's
been
a
lil
cold
baby
Es
war
ein
bisschen
kalt,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Shin
Attention! Feel free to leave feedback.