Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabidatsu Maeni
Bevor ich aufbreche
泣き出しそうな君を見てると
Wenn
ich
dich
ansehe,
wie
du
gleich
weinen
möchtest,
先に涙こぼすから
kommen
mir
zuerst
die
Tränen.
僕は「明日の朝は見送らないで」
Deshalb
sage
ich:
„Begleite
mich
morgen
früh
nicht
zum
Abschied.“
君ならほんとの気持ちわかるだろう
Du
verstehst
sicher
meine
wahren
Gefühle,
oder?
必ず此処へ帰ると
Dass
ich
sicher
hierher
zurückkehren
werde,
何度言っても不安なんだね
egal
wie
oft
ich
es
sage,
du
bist
ängstlich,
nicht
wahr?
Promise
you
初めての
kiss
も
Ich
verspreche
dir,
auch
unser
erster
Kuss,
今日のため息も
忘れない全てが宝物さ
auch
der
heutige
Seufzer,
ich
werde
nichts
vergessen,
alles
ist
ein
Schatz
für
mich.
痛みがあるから、喜びがあると
Weil
es
Schmerz
gibt,
gibt
es
auch
Freude,
今僕が思えるのは隣に君がいたから
dass
ich
das
jetzt
so
empfinden
kann,
liegt
daran,
dass
du
an
meiner
Seite
warst.
「このまま朝が来なければいい」
„Wenn
doch
nur
der
Morgen
nicht
anbräche.“
そう言って黙りこんだ君を
Als
du
das
sagtest
und
verstummtest,
抱き締めもせず
見守るだけで
ohne
dich
auch
nur
zu
umarmen,
nur
zusehend,
時間はいつもより早く流れてく
vergeht
die
Zeit
schneller
als
sonst.
向こうに着けば電話も
Wenn
ich
drüben
ankomme,
werde
ich
auch
anrufen,
すぐにかけよう
約束するよ
sofort,
das
verspreche
ich
dir.
Promise
you
喧嘩した夜も
君の泣き顔も
Ich
verspreche
dir,
auch
die
Nächte,
in
denen
wir
stritten,
dein
weinendes
Gesicht,
大切な
二人の夢の
history
die
kostbare
Geschichte
unserer
gemeinsamen
Träume.
僕の強がりを受け止めてくれた
Du
hast
meine
aufgesetzte
Stärke
ertragen.
今ならば信じられる
心は繋がっている
Jetzt
kann
ich
daran
glauben,
unsere
Herzen
sind
miteinander
verbunden.
愛は時に
雲に隠れ
Manchmal
versteckt
sich
die
Liebe
in
den
Wolken
二人を試しているけど
und
stellt
uns
beide
auf
die
Probe,
aber
愛は何時か
闇を裂いて
eines
Tages
wird
die
Liebe
die
Dunkelheit
zerreißen
光で二人を照らす
und
uns
beide
mit
Licht
erleuchten.
Promise
you
震えてる君の小さな背中は
Ich
verspreche
dir,
dein
kleiner,
zitternder
Rücken,
まだ僕を許してくれないけど
er
vergibt
mir
vielleicht
noch
nicht,
aber
夢を見る事の先にあるものを
was
jenseits
des
Träumens
liegt,
確かめて見たいだけさ
das
möchte
ich
nur
herausfinden.
自分をもっと知りたい
Ich
möchte
mich
selbst
besser
kennenlernen.
Promise
you,
promise
me
Ich
verspreche
es
dir,
versprich
es
mir.
初めての
kiss
も
今日のため息も
Auch
der
erste
Kuss,
auch
der
heutige
Seufzer,
忘れない全てが宝物さ
ich
werde
nichts
vergessen,
alles
ist
ein
Schatz
für
mich.
痛みがあるから、喜びがあると
Weil
es
Schmerz
gibt,
gibt
es
auch
Freude,
今僕が思えるのは何時でも君がいたから
dass
ich
das
jetzt
so
empfinden
kann,
liegt
daran,
dass
du
immer
für
mich
da
warst.
I
promise
you
迎えに来るから
Ich
verspreche
dir,
ich
komme,
um
dich
abzuholen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisuke Kawaguchi, Kiyoshi Matsuo
Attention! Feel free to leave feedback.