J SOUL BROTHERS III - Tabidatsu Maeni - translation of the lyrics into German

Tabidatsu Maeni - J SOUL BROTHERS IIItranslation in German




Tabidatsu Maeni
Bevor ich aufbreche
泣き出しそうな君を見てると
Wenn ich dich ansehe, wie du gleich weinen möchtest,
先に涙こぼすから
kommen mir zuerst die Tränen.
僕は「明日の朝は見送らないで」
Deshalb sage ich: „Begleite mich morgen früh nicht zum Abschied.“
君ならほんとの気持ちわかるだろう
Du verstehst sicher meine wahren Gefühle, oder?
必ず此処へ帰ると
Dass ich sicher hierher zurückkehren werde,
何度言っても不安なんだね
egal wie oft ich es sage, du bist ängstlich, nicht wahr?
Promise you 初めての kiss
Ich verspreche dir, auch unser erster Kuss,
今日のため息も 忘れない全てが宝物さ
auch der heutige Seufzer, ich werde nichts vergessen, alles ist ein Schatz für mich.
痛みがあるから、喜びがあると
Weil es Schmerz gibt, gibt es auch Freude,
今僕が思えるのは隣に君がいたから
dass ich das jetzt so empfinden kann, liegt daran, dass du an meiner Seite warst.
「このまま朝が来なければいい」
„Wenn doch nur der Morgen nicht anbräche.“
そう言って黙りこんだ君を
Als du das sagtest und verstummtest,
抱き締めもせず 見守るだけで
ohne dich auch nur zu umarmen, nur zusehend,
時間はいつもより早く流れてく
vergeht die Zeit schneller als sonst.
向こうに着けば電話も
Wenn ich drüben ankomme, werde ich auch anrufen,
すぐにかけよう 約束するよ
sofort, das verspreche ich dir.
Promise you 喧嘩した夜も 君の泣き顔も
Ich verspreche dir, auch die Nächte, in denen wir stritten, dein weinendes Gesicht,
大切な 二人の夢の history
die kostbare Geschichte unserer gemeinsamen Träume.
僕の強がりを受け止めてくれた
Du hast meine aufgesetzte Stärke ertragen.
今ならば信じられる 心は繋がっている
Jetzt kann ich daran glauben, unsere Herzen sind miteinander verbunden.
愛は時に 雲に隠れ
Manchmal versteckt sich die Liebe in den Wolken
二人を試しているけど
und stellt uns beide auf die Probe, aber
愛は何時か 闇を裂いて
eines Tages wird die Liebe die Dunkelheit zerreißen
光で二人を照らす
und uns beide mit Licht erleuchten.
Promise you 震えてる君の小さな背中は
Ich verspreche dir, dein kleiner, zitternder Rücken,
まだ僕を許してくれないけど
er vergibt mir vielleicht noch nicht, aber
夢を見る事の先にあるものを
was jenseits des Träumens liegt,
確かめて見たいだけさ
das möchte ich nur herausfinden.
自分をもっと知りたい
Ich möchte mich selbst besser kennenlernen.
Promise you, promise me
Ich verspreche es dir, versprich es mir.
初めての kiss 今日のため息も
Auch der erste Kuss, auch der heutige Seufzer,
忘れない全てが宝物さ
ich werde nichts vergessen, alles ist ein Schatz für mich.
痛みがあるから、喜びがあると
Weil es Schmerz gibt, gibt es auch Freude,
今僕が思えるのは何時でも君がいたから
dass ich das jetzt so empfinden kann, liegt daran, dass du immer für mich da warst.
I promise you 迎えに来るから
Ich verspreche dir, ich komme, um dich abzuholen.





Writer(s): Daisuke Kawaguchi, Kiyoshi Matsuo


Attention! Feel free to leave feedback.