J SOUL BROTHERS III - 次の時代へ - Orchestra Version - translation of the lyrics into German




次の時代へ - Orchestra Version
In die nächste Ära - Orchesterversion
いつか信じた夢に
Selbst wenn in dem Traum, an den ich einst glaubte,
光見えない時でも
manchmal kein Licht zu sehen ist,
願いだけは
nur den Wunsch allein,
消さないように
damit er nicht erlischt,
強く思い続けた
hielt ich stark daran fest.
声をただがむしゃらに
Die Tage, an denen ich meine Stimme einfach rücksichtslos
強くはりあげた日々は
kraftvoll erhob,
やり場のない力だけが
waren, weil die ziellose Kraft
全ての答えだったから
die einzige Antwort auf alles war.
信じ続けたものが
Das, woran ich immer geglaubt habe,
いま僕の前でそっとカタチになる
nimmt nun leise vor meinen Augen Gestalt an.
僕たちは 希望の空へ
Wir werden zum Himmel der Hoffnung
愛をつないでいくんだ
die Liebe verbinden.
思い出も くやしい涙のあとも
Auch Erinnerungen und die Spuren bitterer Tränen
未来という道標
sind ein Wegweiser namens Zukunft.
次の時代の光になれ
Werde zum Licht der nächsten Ära.
夢を持ち続けたい
Ich möchte weiterhin Träume haben,
いま感じているから
denn ich spüre es jetzt.
どう生きたら
Wie soll ich leben,
叶えられるか
um sie zu verwirklichen?
僕も探しているよ
Auch ich suche danach.
きっと全ての人が
Sicherlich, auch wenn nicht jeder Mensch
夢を手にできなくても
seine Träume verwirklichen kann,
その勇気や その悔しさが
dieser Mut oder diese Enttäuschung
また誰かの力になる
werden wieder zur Kraft für jemand anderen.
まぶしすぎた憧れ
Die allzu strahlende Sehnsucht,
その意味はもっと強く
ihre Bedeutung ist ein noch stärkeres,
深い想い・・・
tieferes Gefühl...
いつまでも続くこの道
Dieser Weg, der ewig weiterführt,
終わりない旅"人生"
ist eine endlose Reise, genannt "Leben".
伝えたい
Ich möchte es dir sagen,
溢れる思いがあるから
denn es gibt überfließende Gefühle.
あきらめない
Ich gebe nicht auf.
いつの日にか
Eines Tages
きっと未来は愛に満ちる
wird die Zukunft sicher von Liebe erfüllt sein.
僕らが残せる何かが
Wenn etwas, das wir hinterlassen können,
誰かを支えて
jemanden unterstützen
ゆけるなら
kann,
この人生さえ
dann möchte ich sogar dieses Leben
懸けていきたいと
dafür einsetzen,
そう思える
so denke ich
心から・・・
von Herzen...
僕たちは 希望の空へ
Wir werden zum Himmel der Hoffnung
愛をつないでいくんだ
die Liebe verbinden.
思い出も くやしい涙のあとも
Auch Erinnerungen und die Spuren bitterer Tränen
未来という道標
sind ein Wegweiser namens Zukunft.
次の時代の光になれ
Werde zum Licht der nächsten Ära.





Writer(s): Atsushi, 春川 仁志


Attention! Feel free to leave feedback.