J SOUL BROTHERS III - C.O.S.M.O.S. 〜秋桜〜 - translation of the lyrics into Russian




C.O.S.M.O.S. 〜秋桜〜
C.O.S.M.O.S. 〜Космос〜
出逢った事実(こと)がすでに
Даже если наша встреча
哀しい運命だったとしても
уже была печальной судьбой,
あなたも僕もきっと
и ты, и я, наверняка,
傷ついてしまう... それでも
будем ранены... И всё же
あなた情熱の嵐に咲いた秋桜
ты осенняя космея, расцветшая в буре моей страсти.
激しさを涙に閉じ込め
Скрывая свою пылкость в слезах,
風に吹かれ 雨に撃たれ
обдуваемая ветром, избиваемая дождём,
綺麗に儚く咲いてる人
ты цветешь так прекрасно и так эфемерно.
愛しすぎて誰にも言えないこの純真(おもい)が
Эта чистая любовь, которую я люблю слишком сильно, чтобы рассказать кому-либо,
僕たちを 無口にさせるよ もう
делает нас безмолвными.
ごめんと言えばあなたが消えそうで
Если я скажу "прости", ты словно исчезнешь,
壊れるくらい抱き寄せた
поэтому я обнимаю тебя так крепко, что готов сломаться.
淋しさ埋めるために
Я ищу тебя не для того, чтобы
あなたを求めているんじゃない
заполнить свою пустоту,
離せない離したくない
я не могу отпустить тебя, не хочу отпускать,
諦められない... 純愛
не могу отказаться... Чистая любовь.
「私だけのあなたじゃないからつらいの」と
«Мне больно, потому что я не единственная у тебя», -
一度だけ泣 いたね 秋桜
однажды ты заплакала, моя космея.
それでもまた 僕のために
И всё же снова ради меня
今夜もせつなく咲いてる人
ты так грустно цветёшь этой ночью.
愛してると何度あなたに伝えてみても
Сколько бы раз я ни говорил тебе, что люблю,
やるせなく 微笑むのは何故?そう
почему ты лишь горько улыбаешься?
紛れもなく結ばれた僕たちは
Ведь мы, несомненно, связаны друг с другом,
罪人なんかじゃない
мы не грешники.
薄い色してる秋桜が
Бледный цвет твоей осенней космеи
触れ合うたびに鮮やかになってく
становится ярче с каждым нашим прикосновением.
真っ赤に真っ赤に 肌を染めて
Ярко-красным, ярко-красным цветом
愛し合うそのたび赤くなる
раскрашивается наша кожа каждый раз, когда мы любим друг друга.
愛しすぎて誰にも言えないこの純真(おもい)が
Эта чистая любовь, которую я люблю слишком сильно, чтобы рассказать кому-либо,
僕たちを 無口にさせるよ もう
делает нас безмолвными.
ごめんと言えばあなたが消えそうで
Если я скажу "прости", ты словно исчезнешь,
壊れるくらい抱き寄せた
поэтому я обнимаю тебя так крепко, что готов сломаться.
愛してると何度あなたに伝えてみても
Сколько бы раз я ни говорил тебе, что люблю,
やるせなく 微笑むのは何故? そう
почему ты лишь горько улыбаешься?
紛れもなく結ばれた僕たちは
Ведь мы, несомненно, связаны друг с другом,
罪人なんかじゃない
мы не грешники.
罪人なんかじゃないよ
Мы не грешники.






Attention! Feel free to leave feedback.