Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RAISE THE FLAG
HISST DIE FLAGGE
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
hisst
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
hisst
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
hisst
die
Flagge
Oh,
oh,
oh,
raise
the
flag
Oh,
oh,
oh,
hisst
die
Flagge
Hey,
hey,
hey,
yeah,
if
you
wanna
be,
raise
the
flag
Hey,
hey,
hey,
yeah,
wenn
du
es
sein
willst,
hisst
die
Flagge
Ooh
yeah,
まずは
knock
to
the
sky,
raise
the
flag
Ooh
yeah,
zuerst
klopf
an
den
Himmel,
hisst
die
Flagge
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Jetzt
folge
mir,
erhebe
dich,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Steht
alle
auf,
sofort,
reißt
es
nieder
スピード上げて
(beyond
the
future)
Erhöhe
die
Geschwindigkeit
(jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Hebt
diese
Hände
(jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
愛を忘れ
歌う言葉さえない
(言葉さえない)
Die
Liebe
vergessen,
nicht
einmal
Worte
zum
Singen
(nicht
einmal
Worte)
でも時代のせいと嘆いている暇はない
(嘆いている暇はない)
Aber
keine
Zeit,
die
Ära
zu
beklagen
(keine
Zeit
zu
klagen)
スライドされてく
画面越しの
hypebeast
じゃ
掴めない
Durch
den
Bildschirm
geswipte
Hypebeasts
können
es
nicht
greifen
Free
& realが欲しいのなら
Wenn
du
Freiheit
& Echtheit
willst
Get
up,
get
up,
raise
the
flag
Steh
auf,
steh
auf,
hisst
die
Flagge
Fake
newsに踊らされ
裏切りが降る
シン・シティー
Manipuliert
von
Fake
News,
Verrat
regnet
in
Sin
City
感じなくなる
痛みさえ
wake
up
目をそらすな
Selbst
der
Schmerz
wird
nicht
mehr
gefühlt,
wach
auf,
schau
nicht
weg
常識から抜け出せ
息苦しさの答えを
Brich
aus
dem
Alltäglichen
aus,
die
Antwort
auf
die
Atemnot
本当は気づいてるんだろう
Du
hast
es
doch
eigentlich
bemerkt,
oder?
Get
up,
get
up
Steh
auf,
steh
auf
新たな旅立ちへの夜明け
I'll
show
you
Der
Anbruch
einer
neuen
Reise,
ich
zeig's
dir
戦う者たちのシュプレヒコール
Der
Schlachtruf
der
Kämpfenden
We
stand
strong
Wir
stehen
stark
雑じり気ない鼓動
重ね合って
Unverfälschte
Herzschläge,
übereinandergelegt
踏み鳴らせ
湧き上がった
groove
Stampf
den
aufkommenden
Groove
まだ名もなき革命への
move
Ein
Zug
zu
einer
noch
namenlosen
Revolution
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Jetzt
folge
mir,
erhebe
dich,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Steht
alle
auf,
sofort,
reißt
es
nieder
スピード上げて
(beyond
the
future)
Erhöhe
die
Geschwindigkeit
(jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Hebt
diese
Hände
(jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
破れた青き日々も
Auch
die
zerrissenen,
blauen
Tage
Crash
jeans
の
gimmick
になる
Werden
zum
Gimmick
zerrissener
Jeans
Fresh
かどうかは自分次第さ
Ob
es
fresh
ist,
liegt
an
dir
selbst
Get
out,
get
out,
don't
kill
my
vibe
Geh
raus,
geh
raus,
kill
nicht
meinen
Vibe
激しさ増してく胸の
fuego
Das
Feuer
in
meiner
Brust,
das
an
Intensität
zunimmt
(Fuego)
抑え込んでた願いも
止める必要はないよ
Auch
unterdrückte
Wünsche
müssen
nicht
gestoppt
werden
Get
up,
get
up
Steh
auf,
steh
auf
新たな旅立ちへの夜明け
I'll
show
you
(I'll
show
you)
Der
Anbruch
einer
neuen
Reise,
ich
zeig's
dir
(Ich
zeig's
dir)
戦う者たちのシュプレヒコール
Der
Schlachtruf
der
Kämpfenden
We
stand
strong
Wir
stehen
stark
雑じり気ない鼓動
重ね合って
Unverfälschte
Herzschläge,
übereinandergelegt
踏み鳴らせ
湧き上がった
groove
Stampf
den
aufkommenden
Groove
まだ名もなき革命への
move
Ein
Zug
zu
einer
noch
namenlosen
Revolution
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Jetzt
folge
mir,
erhebe
dich,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Steht
alle
auf,
sofort,
reißt
es
nieder
スピード上げて
(beyond
the
future)
Erhöhe
die
Geschwindigkeit
(jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Hebt
diese
Hände
(jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
beyond
the
future,
oh
yeah
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft,
oh
yeah
Yo
トップスピードで走るぜ
hands
up
Yo,
wir
rennen
mit
Höchstgeschwindigkeit,
Hände
hoch
勝者なら
now
put
your
hands
up
Wenn
du
ein
Gewinner
bist,
jetzt
Hände
hoch
とどまることない
この連鎖
Diese
Kette,
die
nicht
aufhört
掲げな
your
フラッグ
raise
up
Hisst
eure
Flagge,
erhebt
sie
君がフューチャー
魅せる
show
time
Du
bist
die
Zukunft,
zeig
deine
Show
Time
覚ませ脳内
かます
bom-ba-yeah-yeah-yeah
Weck
dein
Gehirn
auf,
lass
es
krachen
bom-ba-yeah-yeah-yeah
かませ未来は僕らの手に
yes,
you
know
Lass
es
krachen,
die
Zukunft
liegt
in
unseren
Händen,
ja,
du
weißt
es
時は去るただ
巻き戻せぬが人の性
Die
Zeit
vergeht
einfach,
unumkehrbar,
das
ist
die
Natur
des
Menschen
故に
only
god
knows
恐れず
共に行こう
Deshalb,
nur
Gott
weiß
es,
lass
uns
furchtlos
zusammen
gehen
手にしたものを
手離す勇気を
Den
Mut,
Loszulassen,
was
du
errungen
hast
たどり着いた場所から
Von
dem
Ort,
an
dem
du
angekommen
bist
歩き出す
新たなステージへ
Aufbruch
zu
einer
neuen
Bühne
Well,
well,
well,
beyond
the
future
Nun,
nun,
nun,
jenseits
der
Zukunft
Now
follow
me,
raise
up
旗を掲げろ
Jetzt
folge
mir,
erhebe
dich,
hisst
die
Flagge
真実の歌
響かせろ
Lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Steht
alle
auf,
sofort,
reißt
es
nieder
スピード上げて
(beyond
the
future)
Erhöhe
die
Geschwindigkeit
(jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Hebt
diese
Hände
(jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
beyond
the
future
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft
Raise
up
旗を掲げろ
真実の歌
響かせろ
Erhebe
dich,
hisst
die
Flagge,
lass
das
Lied
der
Wahrheit
erklingen
Stand
up
everybody
今すぐ
knock
it
down
Steht
alle
auf,
sofort,
reißt
es
nieder
スピード上げて
(beyond
the
future)
Erhöhe
die
Geschwindigkeit
(jenseits
der
Zukunft)
ボリューム上げて
(beyond
the
future)
Dreh
die
Lautstärke
auf
(jenseits
der
Zukunft)
その手を上げて
(beyond
the
future)
Hebt
diese
Hände
(jenseits
der
Zukunft)
夢の先へと
beyond
the
future,
oh
yeah
Über
die
Träume
hinaus,
jenseits
der
Zukunft,
oh
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crazyboy, Jay'ed, T.kura, Zero(yves&adams)
Attention! Feel free to leave feedback.