J SOUL BROTHERS III - 東京 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation J SOUL BROTHERS III - 東京




東京
Tokyo
ねぇ君はどうして
Hey why did you
好きになり過ぎた私に
Let me fall for you so deeply?
優しくするの?
Why are you being so kind to me?
もういいじゃない?
It's enough already, no?
逢うたび胸のいちばん奥
Every time we meet, my heart aches
痛くて
It hurts so much
自分で自分を
I comfort myself
慰める夜に彷徨って
As I wander the streets at night
恋が悲鳴いている
Love has become a screaming cry
可哀そうでしょ? これ以上
Isn't it pitiful? Any more
届かない 想いはヤダよ
I can't stand the thought of my feelings
嫌だよ
Not being reciprocated
東京から見える空はいつも
The sky above Tokyo always seems
青が足りない
To lack blue
私が綺麗じゃないってことは
I know better than anyone
誰より私が知ってるから
That I'm not beautiful
せめていつも笑ってようと思ったけれど
I tried to always keep a smile on my face
ごめんね ごめんね 涙止まらない
But I'm sorry, I can't stop the tears
どんなに"好き"を重ねてみても
No matter how much I say "I love you"
叶いやしない恋があるってことを
I know there are some loves that
知らなくていいのにね
Will never come true
知り過ぎてしまったの
I didn't need to know that
だから今日くらいは
But now I know it all too well
泣きたいんだよ
So today, I just want to cry
一度だけで良い
Just once
壊れそうに激しく抱いて
Hold me tightly, as if you're going to break me
欲しかったなんて
I wanted you so badly
馬鹿だね私 ひとりで
What a fool I am, I was dreaming
夢と呼べない夢を見てたよ
A dream that didn't have a chance
馬鹿だね
What a fool
東京なら私が欲しい宝物が
Believing that Tokyo
在ると信じて
Held the treasure I longed for
私が綺麗じゃないってことは
I know better than anyone
誰より私が知ってるから
That I'm not beautiful
似合わない服
I forced myself
無理して選んで着てた
To wear clothes that didn't suit me
ほんの少しでも綺麗に見えるように
Hoping to look just a little prettier
「一緒に居て楽な女友達だ」と
"You're a comfortable friend to be around,"
私の肩に手を回してた君
You said, putting your arm around my shoulders
男と女の間に 純粋な友情など
I don't think there's such a thing
多分存在しない... そう思うんだ
As pure friendship between a man and a woman
東京より青い空 捜して
I'll search for a sky bluer than Tokyo
飛んで行きたい
I want to fly away
私が綺麗じゃないってことは
I know better than anyone
誰より私が知ってるから
That I'm not beautiful
せめていつも笑ってようと思ったけれど
I tried to always keep a smile on my face
ごめんね ごめんね 涙止まらない
But I'm sorry, I can't stop the tears
どんなに"好き"を重ねてみても
No matter how much I say "I love you"
叶いやしない恋があるってことを
I know there are some loves that
知らなくていいのにね
Will never come true
知り過ぎてしまったの
I didn't need to know that
だから今日くらいは
But now I know it all too well
泣きたいんだよ
So today, I just want to cry
泣きたいんだよ
I just want to cry





Writer(s): 小竹 正人, 田中 潤, 小竹 正人, 田中 潤


Attention! Feel free to leave feedback.