J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜




Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜
Powder Snow 〜Never-ending Winter〜
そっと触れた指が かじかんで
My fingers grew numb the moment they gently touched yours,
だからキミの肩を 抱き寄せたよ
So I embraced your shoulders to warm them up.
ぎこちない僕のこと 隠すように
Trying to hide my awkwardness,
真っ白な 粉雪が 降っているよ
The pure white powder snow started falling.
困った顔して うつむくキミは
With a troubled expression, you looked down,
「ごめんね」と 僕の腕から逃げたけれど
And then you left my arms, saying "I'm sorry".
愛しいその瞳を 見つめるたびに ねえ
But every time I look into your lovely eyes, my dear,
目を逸らしもせず 優しい 微笑みを見せる理由教えて
You look at me with a gentle smile without averting your gaze. Please tell me why.
泣きたいくらい 僕がキミを 好きになればなるほど
The more I love you, the more I feel like crying,
何故だろう キミは悲しそうだから
Because, for some reason, you look so sad.
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
Even though I want to see you, I can't bring myself to say it anymore.
儚く 降り積もる powder snow, yeah, yeah, yeah
Fleeting, the powder snow keeps piling up, yeah, yeah, yeah.
すぐ隣をキミが 歩いても
Even when you're walking right beside me,
ひとりでいるような 孤独がある
I feel so lonely, as if I were all alone.
キュッと僕の心 踏みつけて
You trample all over my heart,
雪の道 足跡を 残す人よ
Leaving footprints on the snowy path.
色を消しながら 温もりも消して
Draining me of color and warmth,
始まった 凍える冬のこの想いを
You started this icy winter emotion.
何て呼べばいいのか 恋と片想いの
What should I call it? Love? Unrequited love?
狭間にあるよな 自分じゃ もうどうにもできないこの想いを
It's something in between that I can't control anymore.
雪になって キミの空で 降り続けていたいよ
I want to become snow and keep falling from your sky,
痛みを 埋め尽くすくらい強く
Strong enough to fill your pain.
冬の空へ 吐いた息に 僕の気持ち全て
I pour all my feelings into the breath that I exhale into the winter sky.
乗せたら 伝えてよ powder snow, yeah
Please deliver them, powder snow, yeah.
初めて逢ったときから キミのことが好きでした
I've been in love with you since the day we first met,
他の人じゃない キミだけが 好きで
Not anyone else, just you.
何でもない顔をして 笑っているけど
I pretend to be okay and laugh,
僕だけに降る powder snow せつないよ
But this powder snow that falls only on me is so painful.
泣きたいくらい 僕がキミを 好きになればなるほど
The more I love you, the more I feel like crying,
何故だろう キミは悲しそうだから
Because, for some reason, you look so sad.
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
Even though I want to see you, I can't bring myself to say it anymore.
儚く 降り積もる powder snow 永遠に 終わらない冬
Fleeting, the powder snow keeps piling up - an eternal, never-ending winter.





Writer(s): Masato Odake, Daisuke Kahara, masato odake, daisuke kahara


Attention! Feel free to leave feedback.