Lyrics and translation J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜
Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜
Powder Snow 〜Never-ending Winter〜
そっと触れた指が
かじかんで
My
fingers
grew
numb
the
moment
they
gently
touched
yours,
だからキミの肩を
抱き寄せたよ
So
I
embraced
your
shoulders
to
warm
them
up.
ぎこちない僕のこと
隠すように
Trying
to
hide
my
awkwardness,
真っ白な
粉雪が
降っているよ
The
pure
white
powder
snow
started
falling.
困った顔して
うつむくキミは
With
a
troubled
expression,
you
looked
down,
「ごめんね」と
僕の腕から逃げたけれど
And
then
you
left
my
arms,
saying
"I'm
sorry".
愛しいその瞳を
見つめるたびに
ねえ
But
every
time
I
look
into
your
lovely
eyes,
my
dear,
目を逸らしもせず
優しい
微笑みを見せる理由教えて
You
look
at
me
with
a
gentle
smile
without
averting
your
gaze.
Please
tell
me
why.
泣きたいくらい
僕がキミを
好きになればなるほど
The
more
I
love
you,
the
more
I
feel
like
crying,
何故だろう
キミは悲しそうだから
Because,
for
some
reason,
you
look
so
sad.
逢いたくても
逢いたいって
言えなくなってしまう
Even
though
I
want
to
see
you,
I
can't
bring
myself
to
say
it
anymore.
儚く
降り積もる
powder
snow,
yeah,
yeah,
yeah
Fleeting,
the
powder
snow
keeps
piling
up,
yeah,
yeah,
yeah.
すぐ隣をキミが
歩いても
Even
when
you're
walking
right
beside
me,
ひとりでいるような
孤独がある
I
feel
so
lonely,
as
if
I
were
all
alone.
キュッと僕の心
踏みつけて
You
trample
all
over
my
heart,
雪の道
足跡を
残す人よ
Leaving
footprints
on
the
snowy
path.
色を消しながら
温もりも消して
Draining
me
of
color
and
warmth,
始まった
凍える冬のこの想いを
You
started
this
icy
winter
emotion.
何て呼べばいいのか
恋と片想いの
What
should
I
call
it?
Love?
Unrequited
love?
狭間にあるよな
自分じゃ
もうどうにもできないこの想いを
It's
something
in
between
that
I
can't
control
anymore.
雪になって
キミの空で
降り続けていたいよ
I
want
to
become
snow
and
keep
falling
from
your
sky,
痛みを
埋め尽くすくらい強く
Strong
enough
to
fill
your
pain.
冬の空へ
吐いた息に
僕の気持ち全て
I
pour
all
my
feelings
into
the
breath
that
I
exhale
into
the
winter
sky.
乗せたら
伝えてよ
powder
snow,
yeah
Please
deliver
them,
powder
snow,
yeah.
初めて逢ったときから
キミのことが好きでした
I've
been
in
love
with
you
since
the
day
we
first
met,
他の人じゃない
キミだけが
好きで
Not
anyone
else,
just
you.
何でもない顔をして
笑っているけど
I
pretend
to
be
okay
and
laugh,
僕だけに降る
powder
snow
せつないよ
But
this
powder
snow
that
falls
only
on
me
is
so
painful.
泣きたいくらい
僕がキミを
好きになればなるほど
The
more
I
love
you,
the
more
I
feel
like
crying,
何故だろう
キミは悲しそうだから
Because,
for
some
reason,
you
look
so
sad.
逢いたくても
逢いたいって
言えなくなってしまう
Even
though
I
want
to
see
you,
I
can't
bring
myself
to
say
it
anymore.
儚く
降り積もる
powder
snow
永遠に
終わらない冬
Fleeting,
the
powder
snow
keeps
piling
up
- an
eternal,
never-ending
winter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masato Odake, Daisuke Kahara, masato odake, daisuke kahara
Attention! Feel free to leave feedback.