J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J SOUL BROTHERS III - Powder Snow 〜永遠に終わらない冬〜




そっと触れた指が かじかんで
палец, к которому я прикоснулся, мягко сжался.
だからキミの肩を 抱き寄せたよ
вот почему я обнял тебя за плечи.
ぎこちない僕のこと 隠すように
чтобы спрятать меня от неловкости.
真っ白な 粉雪が 降っているよ
идет белый снег.
困った顔して うつむくキミは
ты выглядишь обеспокоенным, ты выглядишь подавленным, ты выглядишь подавленным, ты выглядишь подавленным, ты выглядишь подавленным, ты выглядишь подавленным, ты выглядишь подавленным.
「ごめんね」と 僕の腕から逃げたけれど
я сказал, что мне очень жаль, и убежал от своей руки.
愛しいその瞳を 見つめるたびに ねえ
каждый раз, когда я смотрю в эти прекрасные глаза...
目を逸らしもせず 優しい 微笑みを見せる理由教えて
скажи мне, почему ты так нежно улыбаешься, не отводя глаз?
泣きたいくらい 僕がキミを 好きになればなるほど
чем больше ты мне нравишься тем больше мне хочется плакать
何故だろう キミは悲しそうだから
интересно, почему у тебя такой грустный вид?
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
даже если я хочу увидеть тебя, я не могу сказать, что хочу видеть тебя больше.
儚く 降り積もる powder snow, yeah, yeah, yeah
пушистый снег, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
すぐ隣をキミが 歩いても
даже если ты идешь рядом со мной.
ひとりでいるような 孤独がある
Одиночество подобно одиночеству.
キュッと僕の心 踏みつけて
топчет мое сердце.
雪の道 足跡を 残す人よ
это снежная дорога, это кто-то, кто оставляет следы.
色を消しながら 温もりも消して
сотри цвет, сотри тепло.
始まった 凍える冬のこの想いを
это чувство холодной зимы, которая началась.
何て呼べばいいのか 恋と片想いの
как это назвать-любовь и безответная любовь?
狭間にあるよな 自分じゃ もうどうにもできないこの想いを
у тебя такое чувство, что ты больше ничего не можешь с собой поделать.
雪になって キミの空で 降り続けていたいよ
я хочу продолжать падать в твое небо, пока оно превращается в снег.
痛みを 埋め尽くすくらい強く
он достаточно силен, чтобы заглушить боль.
冬の空へ 吐いた息に 僕の気持ち全て
Все свои чувства я выдохнул в зимнее небо.
乗せたら 伝えてよ powder snow, yeah
Скажи мне, когда ты положишь его на снег, да
初めて逢ったときから キミのことが好きでした
я люблю тебя с первой нашей встречи.
他の人じゃない キミだけが 好きで
я не кто-то другой, мне нравишься только ты.
何でもない顔をして 笑っているけど
он улыбается с лицом, которое ничего не значит.
僕だけに降る powder snow せつないよ
сыплется снег, который падает только на меня.
泣きたいくらい 僕がキミを 好きになればなるほど
чем больше ты мне нравишься тем больше мне хочется плакать
何故だろう キミは悲しそうだから
интересно, почему у тебя такой грустный вид?
逢いたくても 逢いたいって 言えなくなってしまう
даже если я хочу увидеть тебя, я не могу сказать, что хочу видеть тебя больше.
儚く 降り積もる powder snow 永遠に 終わらない冬
сыплется снег, эфемерная зима, которая не кончается вечно.





Writer(s): Masato Odake, Daisuke Kahara, masato odake, daisuke kahara


Attention! Feel free to leave feedback.