Lyrics and translation J SOUL BROTHERS III - Beautiful Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Life
Прекрасная жизнь
もし誰か一人でも居なかったら何か違くて
oh
Если
бы
хоть
кого-то
из
вас
не
было
рядом,
всё
было
бы
иначе,
oh
全員集まれば下らない事で笑えるよ
Когда
мы
все
вместе,
мы
можем
смеяться
над
всякой
ерундой
一人でただ抱え込んで乗り越える未来さえ
Даже
будущее,
которое
я
бы
преодолевал
в
одиночку,
笑い飛ばしてくれる仲間が居れば
С
вами,
мои
друзья,
кажется
таким
лёгким
We
can
have
a
good
time
Мы
можем
хорошо
провести
время
時を忘れて
oh
oh
oh
Забывая
о
времени
oh
oh
oh
What
a
beautiful
life
仲間と居る
Какая
прекрасная
жизнь,
когда
вы
рядом
この瞬間楽しもう
oh
oh
oh
Давайте
насладимся
этим
мгновением
oh
oh
oh
What
a
beautiful
day
最高の日々を
Какой
прекрасный
день,
эти
лучшие
дни
いつまでも続けよう
Давайте
будем
вместе
всегда
きっとこの先も変わらずに
Я
уверен,
что
и
дальше
笑い合っていけるはずさ
We
will
go
Мы
будем
смеяться
вместе
We
will
go
もし誰か一人でも落ち込んだら肩を組んで
oh
Если
кто-то
из
вас
грустит,
мы
обнимем
его
за
плечи,
oh
全員集まればいつの間にか笑ってるよ
Когда
мы
все
вместе,
мы
незаметно
начинаем
смеяться
泣きたいくらい疲れ果てて挫けそうな時さえ
Даже
когда
я
устал
до
слёз
и
готов
сдаться,
手を伸ばしてくれる仲間が居れば
С
вами,
мои
друзья,
протягивающими
руку
помощи,
We
can
have
a
good
time
Мы
можем
хорошо
провести
время
夢中になって
oh
oh
oh
Погружаясь
в
веселье
oh
oh
oh
What
a
beautiful
life
仲間が居る
Какая
прекрасная
жизнь,
когда
вы
рядом
この奇跡感じよう
oh
oh
oh
Давайте
почувствуем
это
чудо
oh
oh
oh
What
a
beautiful
day
最高の日々を
Какой
прекрасный
день,
эти
лучшие
дни
大切に重ねよう
Давайте
бережно
хранить
их
きっとこの先も変わらずに
Я
уверен,
что
и
дальше
輝き続けるはずさ
We
will
go
Мы
будем
сиять
вместе
We
will
go
虹の終わりは無く
Радуга
бесконечна
We
are
best
friends
so
lasting
forever
Мы
лучшие
друзья
навсегда
人生は楽しく美しいどこまでも行こう
Жизнь
прекрасна
и
радостна,
давайте
идти
до
конца
What
a
beautiful
life
仲間と居る
Какая
прекрасная
жизнь,
когда
вы
рядом
この瞬間楽しもう
oh
oh
oh
Давайте
насладимся
этим
мгновением
oh
oh
oh
What
a
beautiful
day
最高の日々を
Какой
прекрасный
день,
эти
лучшие
дни
いつまでも続けよう
Давайте
будем
вместе
всегда
きっとこの先も変わらずに
Я
уверен,
что
и
дальше
笑い合っていけるはずさ
We
will
go
Мы
будем
смеяться
вместе
We
will
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fast Lane, Hiroomi Tosaka, fast lane, hiroomi tosaka
Attention! Feel free to leave feedback.