Lyrics and translation J SOUL BROTHERS III - Best Friend's Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Friend's Girl
Девушка моего лучшего друга
誰よりも好きなのに
Я
люблю
тебя
больше
всех,
誰も知らない
my
love
to
you
Но
никто
не
знает,
моя
любовь
к
тебе.
君だけを見ているよ
Я
вижу
только
тебя,
だけど
you're
my
best
friend's
girl
Но
ты
– девушка
моего
лучшего
друга.
ふっと
ため息つく君
Ты
тихо
вздыхаешь,
そっと
さりげなく見てると
Я
украдкой
наблюдаю
за
тобой.
もっと
近づきたい
ぎゅっと抱きしめたい
Хочу
быть
ближе,
крепко
обнять
тебя,
許されるならば
Если
бы
это
было
возможно,
でも
こみあげる想いを
Но
если
эти
чувства,
もし
口にしたら
その途端にすべて
Вырвутся
наружу,
в
тот
же
миг
всё
君が伸ばすその右手は
Твоя
протянутая
правая
рука
Mmmh...
僕のものじゃない
Mmmh...
Не
для
меня.
あいつのこと
嬉しそうに
Ты
так
радостно
говоришь
о
нём,
No,
no...
はしゃいで話すんだね
No,
no...
Так
беззаботно
щебечешь.
風よ運んでおくれ
Ветер,
донеси
мою
僕が歌う
sweet
love
song
Песню
о
сладкой
любви,
君だけに屆けたい
Только
тебе
хочу
её
посвятить,
だけど
you're
my
best
friend's
girl
Но
ты
– девушка
моего
лучшего
друга.
そっと
花が散るように
Как
тихо
опадают
лепестки
цветов,
この僕だけの秘密も
Так
и
мой
секрет,
きっと
時間(とき)がたてば
きっと
Время,
вероятно,
懷かしい想い出に變わるんだろう
Превратит
его
в
ностальгическое
воспоминание.
そんなふうに笑わないで
Не
смейся
так,
Please
胸がいたいよ
Please,
мне
больно.
見た目よりもずっと僕は
На
самом
деле
я
гораздо
No,
no...
臆病
氣づかないで
No,
no...
Робче,
чем
кажусь,
не
замечай
этого.
君を想う
my
foolish
heart
Моё
глупое
сердце,
полное
любви
к
тебе.
心だけ抱きしめよう
Я
обниму
тебя
лишь
в
своих
мечтах,
だって
you're
my
best
friend's
girl
Ведь
ты
– девушка
моего
лучшего
друга.
みんなに僕の心の中を
Если
я
всем
открою
свое
сердце,
すべて見せたら
誰か傷つく
Кто-то
обязательно
пострадает.
行く先のないこの情熱は
Эта
бесцельная
страсть
夜がきたら
cryin'
out
Ночью
превращается
в
крик.
誰よりも好きなのに
Я
люблю
тебя
больше
всех,
誰も知らない
my
love
to
you
Но
никто
не
знает,
моя
любовь
к
тебе.
君だけを見ているよ
Я
вижу
только
тебя,
だけど
you're
my...
Но
ты
– моя...
鳥よ伝えておくれ
Птицы,
передайте
ей
僕がささやく
「I
Love
You」
Мой
шепот:
«Я
люблю
тебя».
君だけには言えない
Я
не
могу
сказать
ей
это
сам,
そうさ
you're
my...
Ведь
ты
– моя...
You're
my
best
friend's
girl
Ты
– девушка
моего
лучшего
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松尾 潔, 川口 大輔, 松尾 潔, 川口 大輔
Attention! Feel free to leave feedback.