J SOUL BROTHERS III - PRIDE - translation of the lyrics into German

PRIDE - J SOUL BROTHERS IIItranslation in German




PRIDE
Stolz
瞳閉じれば 幾つもの景色が浮かぶよ
Wenn ich meine Augen schließe, tauchen so viele Bilder vor mir auf.
誓ったあの日から 理想の自分になれているかな?
Bin ich wohl der geworden, der ich sein wollte, seit jenem Tag, an dem ich schwor?
すべて上手くいく訳もなく でも少しずつだけど進むよ
Nicht alles läuft glatt, doch Schritt für Schritt komme ich voran.
もっともっと夢の果てまで 強く思う気持ち抱き締めて
Immer weiter, bis ans Ende meines Traums, dieses starke Gefühl fest im Herzen haltend.
伝え続けるよ 思いを乗せて
Ich werde es dir weiter sagen, meine Gefühle mitgebend,
あの場所で輝く 光になれるように
damit ich zu dem leuchtenden Licht an jenem Ort werden kann.
あきらめないよ どんな時も
Ich gebe nicht auf, egal wann,
この胸に誇りを感じながら
während ich diesen Stolz in meiner Brust fühle.
誰もがみんな 違った環境にいるけど
Jeder von uns befindet sich in einer anderen Situation,
不安で負けそうでも 心配ないよ 一人じゃないから
doch auch wenn du vor Angst zu verlieren drohst, mach dir keine Sorgen, du bist nicht allein.
時に人は迷って そう大切なこと忘れるけど
Manchmal verirren sich Menschen und vergessen, was wirklich wichtig ist,
そんな時は胸に手をあて 聞いてみて心の声を
doch in solchen Momenten lege deine Hand auf dein Herz und lausche der Stimme deines Herzens.
怖がらないで 自分を信じて
Hab keine Angst, glaub an dich.
伝えなきゃ 思っていないのと同じ
Wenn du es nicht aussprichst, ist es, als hättest du es nie gedacht.
届くはずだよ いつの日にか
Es wird dich sicher eines Tages erreichen,
その先は希望であふれてる
denn die Zukunft ist voller Hoffnung.
果てしなく遠いあの背中
Dieser unendlich ferne Rücken, den ich verfolge,
夢を叶えるその日を待っているから
ich warte auf den Tag, an dem mein Traum wahr wird.
すべてを感じたこのPRIDEが重なり繋がっていく
All dieser Stolz, den ich gefühlt habe, überschneidet sich und verbindet uns.
伝え続けるよ 思いを乗せて
Ich werde es dir weiter sagen, meine Gefühle mitgebend,
あの場所で輝く 光になれるように
damit ich zu dem leuchtenden Licht an jenem Ort werden kann.
あきらめないよ どんな時も
Ich gebe nicht auf, egal wann,
この胸に誇りを感じながら
während ich diesen Stolz in meiner Brust fühle.
魂を込めて 伝え続ける
Mit ganzer Seele werde ich es dir weiter sagen.





Writer(s): Ryuji Imaichi, Ryosuke Tanaka, ryuji imaichi, ryosuke tanaka


Attention! Feel free to leave feedback.